CtEDO 13.07.2017 Auto

MANZANO DIAZ c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
13.07.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MANZANO DIAZ c. BELGIQUE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Comunicat la 13 iulie 2017 a doua secțiune Cerere nr 26402/17 Edmundo MANZANO DIAZ împotriva Belgiei introdusă la 10 aprilie 2017 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, Edmundo Manzano Diaz, este un resortisant spaniol născut în 1957 și rezident în Tournai. El a fost reprezentat în fața Curții de către V. Hissel, avocat în Liège. Reclamantul a introdus o primă cerere în iulie 2008, care nu a putut fi examinată, din cauza faptului că nu a produs documentele relevante în termenul stabilit. Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Recurentul, acuzat în acel moment de bătăi și răniri împotriva fostului său companion pentru care fusese pus sub mandat de arestare la 19 aprilie 2007, a fost supus unei măsuri de internare printr-o hotărâre a Camerei de punere sub acuzare a instanței de apel din Bruxelles din 24 octombrie 2007, data de la care a fost internat fără discontinuare. În trecut, reclamantul a făcut deja obiectul unor măsuri de internare prin decizii ale Camerei pentru punerea sub acuzare a instanței judecătorești de la Bruxelles din 30 iunie și 16 decembrie 2004. Prin hotărârea din 12 decembrie 2007, Curtea de Casație a respins recursul reclamantului împotriva ultimei decizii de internare. Prin hotărârea din 22 iunie 2011, Curtea de Casație a respins recursul recurentului împotriva unei decizii de menținere a dreptului de internare pronunțată de Comisia Superioară de Apărare Socială (denumită în continuare "CSDS") la o dată care nu a fost precizată de solicitant. La 6 aprilie 2016, reclamantul, invocând nereguli, în opinia sa, în cursul procedurilor care au condus la internele sale succesive, a solicitat, în principal, Comisiei de Apărare Socială (denumită în continuare CDS) În cazul în care o persoană este reținută, aceasta trebuie să fie eliberată imediat, iar în cazul în care o persoană este eliberată imediat, aceasta trebuie să fie autorizată să efectueze mai multe ieșiri. Printr-o decizie din 18 mai 2016, CDS s-a declarat incompetentă în examinarea temeiniciei măsurilor care au dat ordin de internare a reclamantului și, prin urmare, pentru a cunoaște cererea de eliberare definitivă pe baza elementelor invocate de solicitant. La 9 iunie 2016, această decizie a fost confirmată în apel de CSDS, care a constatat că reclamantul a fost internat în mod regulat în temeiul unor decizii de internare pronunțate în forță de lucru judecat. CSDS a considerat că nu îi aparținea, nici CDS, să pună sub semnul întrebării legalitatea sau oportunitatea deciziilor de internare în forță a lucrurilor judecate și a expertizelor care au condus la acestea. Reclamantul nu putea fi eliberat definitiv sau în arest decât în condiții legale, adică dacă starea sa de sănătate era suficient de îmbunătățită și dacă condițiile pentru reabilitarea sa socială erau îndeplinite. Aceste două criterii nu erau îndeplinite în prezent, având în vedere rapoartele prezentate în dosar. Prin urmare, internarea sa a fost menținută în mod corespunzător. Aceleași rapoarte au justificat faptul că nu se acordă dreptul la cererile de retragere a reclamantului și că autorizația de ieșire însoțită de personal este menținută la discreția conducerii; reclamantul se asigură că nu este încălcată, în special, articolele 5, 6 și 13 din convenție. La 12 octombrie 2016, prin hotărârea din aceeași zi, Curtea de Casație a respins recursul. Curtea de Casație a considerat că dispozițiile invocate de reclamant nu înțelegeau dreptul de a reexamina legalitatea sau temeinicia hotărârilor judecătorești trecute în forță de lucru judecat care au dat ordinul de internare. CSDS a prezentat motivele pentru care nu s-ar pronunța asupra motivelor invocate împotriva acestor decizii, astfel încât decizia sa a fost motivată în mod regulat în această privință. În ceea ce privește restul, având în vedere că din rapoartele CDS reiese că CDS a menținut în mod înțelept plasarea reclamantului, judecătorii de apel nu au refuzat să examineze cererea de eliberare definitivă formulată de recurentul la care erau obligați. În ceea ce privește cererile de ieșire, Curtea de Casație a statuat că, în temeiul legii, modalitățile de internare nu erau susceptibile de un recurs în casație. Curtea de Casație a respins, de asemenea, motivul prin care reclamantul susținea că concluziile avocatului general nu i-au fost comunicate în termenul legal și deducea din caracterul verbal al acestui aviz că: avocatul general ar fi discutat cazul cu consilierul-raportor înainte de a ajunge la instanță publică, dacă este cazul, în vederea pregătirii împreună a hotărârii care urmează să fie luată și aceasta pe baza unui ante-ment de hotărâre stabilit de consilierul-raportor. Curtea de Casație a considerat că [decizia atacată] nu poate cauza casarea [deciziei atacate], motivul [a fost] inadmisibil GRIEF Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție și în special principiul egalității armelor, reclamantul se plânge că nu va fi văzut comunicat, înainte de ședința publică și spre deosebire de avocatul general, anteproiectul și proiectul de decizie al consilierului-raportor. În plus, se plânge de conferința specială dintre consilierul-raportor și avocatul general, în cadrul căreia conținutul concluziilor avocatului general ar fi fost dezvăluit și hotărârea de a interveni ar fi fost discutată sau chiar pregătită în consultare. a comunicării proiectului de decizie al consilierului-raportor în cadrul avocatului general și a lipsei de comunicare a acestui proiect către solicitant? a discuțiii dintre consilierul-raportor și avocatul general înainte de desfășurarea procesului de informare publică? Guvernul este, de asemenea, invitat să prezinte desfășurarea procedurii de investigare a unui recurs de către Curtea de Casație, în special în ceea ce privește rolul consilierului-raportor și al avocatului general, precum și eventualele lor relații în cursul procedurii de investigare a recursului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă