CtEDO 05.09.2017 Auto

L.P. c. MONACO

RESPONDENT
MCO
HOTĂRÂRE
05.09.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
L.P. c. MONACO (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 40482/14 L.P. împotriva Monaco Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 5 septembrie 2017 într-un comitet compus din Nebojša Vučinić, președinte, Valeriu Gritco, Georges Ravarani, judecători, și din Hasan Bak Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 11 ianuarie 2016 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul L.P., este un resortisant italian născut în 1974 și rezident în Monaco. Forrer și L. Tassone, avocați la Baroul de la Strasbourg, precum și de către dl R. Gras, avocat în Barou de Draguignan. Guvernul monegasc (at'o') a fost reprezentat de agentul său, dl Jean-Laurent Ravera. Invocând art. 6 alineatele (1) și (3) litera (c) din Convenție, reclamantul se plângea de lipsa notificării dreptului său de a păstra tăcerea și de a nu contribui la propria incriminare, precum și de privarea dreptului său de a-și exercita dreptul la asistență juridică, în timpul audierii sale de către poliție și la prima sa audiere în fața instanței de judecată. Prin scrisoarea din 11 ianuarie 2016, guvernul a informat Curtea că a luat în considerare formularea unei declarații unilaterale pentru soluționarea problemei ridicate de cerere și, de asemenea, a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din convenție. Declarația, astfel cum a fost revizuită la 27 martie 2017, a fost formulată astfel: subsemnatul, domnul Jean-Laurent RAVERA, agent al guvernului monegasc, declară că guvernul monegasc oferă L.P. suma globală de 17 500 EUR (șaptesprezece mii cinci cenți) pentru cererea înregistrată la nr. 40482/14. Această sumă nu va fi supusă nici unui impozit și va fi plătită în contul bancar indicat de reclamant în termen de trei luni de la data deciziei de radiere pronunțată de Curte în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Plata va face obiectul unei soluționări definitive a cauzei. Guvernul recunoaște că dreptul, pentru orice persoană reținută la vedere, de a fi asistată de un avocat pe tot parcursul măsurii, inclusiv în timpul interogatoriilor, de a păstra tăcerea și de a nu contribui la propria incriminare a fost consacrat, în primul rând cu titlu tranzitoriu, printr-o notă a procurorului general din 30 mai 2011, apoi prin adoptarea legii nr. 1.399 privind reforma Codului de procedură penală în materie de custodie, adoptat la 25 iunie 2013, guvernul recunoaște astfel că, în speță, reclamantul, a cărui custodie era anterioară, nu a putut beneficia nici de măsurile tranzitorii instituite prin nota din 30 mai 2011, nici de noile dispoziții legislative. Prin urmare, lipsa de notificare a dreptului său de a păstra tăcerea și de a nu contribui la propria incriminare, precum și privarea de dreptul său de a avea acces la un avocat, în timpul audierii sale de către poliție și la prima sa înfățișare în fața instanței judecătorești, au adus atingere dreptului reclamantului la un proces echitabil, în sensul articolului 1 și al articolului 3c. Prin scrisoarea din 16 februarie 2016, recurenta a indicat că nu a fost satisfăcută de termenii declarației unilaterale. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea a examinat îndeaproape declarația pe baza principiilor consacrate de jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cea îndreptată împotriva Monaco, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea articolului 6 alineatul (1) și a articolului 3 litera (c) din Convenția privind lipsa de asistență a unui avocat în timpul detenției și lipsa notificării dreptului de a păstra tăcerea și de a nu contribui la propria incriminare (a se vedea, printre altele, Salduz c. Turcia [GC], n 36391/02, CEDO 2008, Navone și alții c. Monaco , n 6880/11, 62892/11 și 62899/11, 24 octombrie 2013, A.T. c. Luxemburg , n 304060/13, 9 aprilie 2015 și, în ultimă instanță, Simeonovi c. Bulgaria [GC], n 2180/04, 12 mai 2017). Având în vedere natura concesiunilor incluse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, care este cel puțin în conformitate cu sumele alocate în cauze similare, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c)). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu fie supusă examinării cererii [articolul § 1 in fine] În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât în ceea ce privește art. 6 alineatul (1) și art. 3 litera (c) din convenție și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate decid să șteargă cererea de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 28 septembrie 2017. Hasan Bak

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă