CtEDO 07.09.2017 Auto

CASE OF EROL v. GERMANY

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
07.09.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
No violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-4 - Review of lawfulness of detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF EROL v. GERMANY (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1974 și trăiește în Aachen. La 20 aprilie 2010, sediul în care reclamantul a condus o cafenea a fost căutat, pe baza unui mandat de percheziție din 2 martie 2010 emis de Curtea de District Aachen. Reclamantul a fost găsit într-o cameră din spate a cafenea, cântărind și ambalajând aproximativ 400 de grame de cocaină, cu o sumă de 2.325 euro (EUR) în buzunarele pantalonilor. A fost arestat. În ziua următoare, Curtea de District Aachen a eliberat un mandat de arestare a reclamantului din cauza faptului că el a fost puternic suspectat (de la verdächtig) de trafic comercial de o cantitate substanțială de droguri și că a existat un risc de abscondare. Acesta a considerat că reclamantul ar putea avea o condamnare considerabilă la închisoare pentru infracțiunile în cauză, că nu are legături puternice cu Germania, că era șomeri și trăiește în domeniul securității sociale, și că ar putea să se răzbune ușor cu Turcia. În cadrul unei audieri de reexaminare a detenției din 5 mai 2010, avocatul reclamantului a solicitat eliberarea pe cauțiune a reclamantului, declarând că familia reclamantului a fost în măsură și dispusă să furnizeze cantitatea de cauțiune care urmează să fie determinată de instanță. În ziua următoare, avocatul reclamantului a retras cererea după ce instanța a indicat că cauțiunea nu va fi acordată. 10. La 6 iulie 2010, Procurorul a depus o declarație de acuzație împotriva reclamantului, acuzându-l cu trei conturi de trafic comercial de o cantitate substanțială de droguri. 11. La 6 august 2010, Curtea de district Aachen a hotărât să deschidă procesul împotriva reclamantului. 12. La 29 septembrie 2010, Curtea de District a condamnat reclamantul pentru una dintre trei conturi de trafic comercial într-o cantitate substanțială de droguri și l-a achitat pe celelalte două conturi. Acesta l-a condamnat la doi ani și șase luni de închisoare și a ordonat continuarea detenției sale. 13. La 30 septembrie 2010, atât reclamantul, cât și procurorul public au interzis apeluri împotriva hotărârii Curții de District. 14. În aceeași zi, reclamantul a depus un recurs împotriva deciziei de a ordona detenția sa continuă și a solicitat ca ordinul de detenție să fie anulat sau executat. El a susținut că nu a existat nici un stimulent pentru a abscond. Puterea legăturilor sale cu Germania i-a făcut puțin probabilă absoarbirea Turciei. El a trăit în Germania de douăzeci de ani, a fost căsătorit în ultimii treisprezece ani și a avut doi copii, cu opt ani și unu. Părinții lui și fratele său locuiau, de asemenea, în Germania. Singura sa legătură cu Turcia, în contrast, a fost casa de vacanță a părinților săi. 15. La 1 octombrie 2010, Curtea de District Aachen a hotărât să nu acorde recursul reclamantului împotriva ordinului de detenție continuă și să depună această chestiune Curții Regionale Aachen. Acesta a considerat că este posibil ca reclamantul să fie condamnat la o condamnare semnificativă la închisoare în apel. Prin urmare, a existat un stimulent pentru el la abscond, care nu a fost contrazis de legăturile sale sociale existente cu Germania. În acest sens, Comisia a remarcat că reclamantul și întreaga familie au trăit pe securitatea socială din 2001, că comanda sa limba germană este insuficientă și că nu are perspective de ocupare a forței de muncă. Având în vedere faptul că soția sa a fost, de asemenea, un cetățean turc, că copiii săi au o vârstă tânără și că părinții săi au deținut o casă de vacanță în Turcia, a existat un risc ca reclamantul să se absoarcă în Turcia cu familia sa. Acest risc nu a putut fi remediat în mod corespunzător prin cerințele de raportare sau de plată a securității. 16. La 7 octombrie 2010, Curtea Regională Aachen a respins recursul reclamantului. Acesta a limitat baza ordinului de detenție la contul pe care a fost condamnat și l-a anulat pentru cele două conturi pe care a fost achitat de Curtea de District. Cu toate acestea, referindu-se la raționamentul Curții de District și subliniind faptul că reclamantul nu a avut nicio ocupație juridică în timp ce el a avut legături familiale cu Turcia, a considerat că continuă să existe un risc de abscondare a reclamantului. 17. La 26 octombrie 2010, reclamantul a depus un nou recurs împotriva acestei decizii. După ce a reiterat în esență supunerea sa anterioară cu privire la motivul pentru care nu a existat niciun risc de abscondare, el a afirmat că acest risc ar putea, în orice caz, fi remediat prin impunerea unei măsuri mai puțin severe. În acest sens, el a propus ca familia sa să furnizeze securitate de 10 000 EUR. 18. După ce Curtea Regională a hotărât să nu acorde recursul reclamantului și să depună la Curtea de Apel din Colonia, această instanță a informat avocatul reclamantului, într-o scrisoare din 22 noiembrie 2010, că se gândea să rămână executarea ordinului de detenție. Acesta a solicitat reclamantului să clarifice oferta făcută și a solicitat ca mijloacele necesare să-i fie oferite de către familia sa într-un mod care să-i permită să dispună liber de aceste mijloace și să furnizeze însuși securitatea. Originea legală a acestor mijloace a trebuit demonstrată în mod credibil. 19. În ziua următoare, avocatul reclamantului a informat Curtea de Apel că familia reclamantului a fost în măsură și dispusă să furnizeze o securitate de 10 000 EUR instanței și să demonstreze în mod credibil originea legală a acestor mijloace. Cu toate acestea, familia nu a vrut să pună banii la dispoziția reclamantului, deoarece nu erau dispuși să corregă riscul de a fi atașată reclamația de rambursare pentru plată împotriva cererilor viitoare pe care autoritățile le-ar putea avea împotriva reclamantului. El a adăugat că, dacă reclamantul ar trebui să presupună că garanția ar fi pierdută în orice caz, adică, chiar dacă el nu ar fi absonat, deoarece reclamația de rambursare ar fi atașată pentru plata împotriva altor creanțe, garanția nu ar putea remedia în mod eficace riscul abscondării sale. 20. La 3 decembrie 2010, Curtea de Apel din Colonia a respins noul recurs al reclamantului. Acesta a aprobat evaluarea Curții de District și a Curții Regionale în ceea ce privește riscul absciziei reclamantului și a remarcat că sentința pe care o riscă reclamantul nu a fost limitată la doi ani și șase luni de închisoare, deoarece procurorul public a apelat împotriva hotărârii Curții de District, cerând condamnarea reclamantului asupra celor două conturi pe care le-a fost achitat. Acesta a declarat că, totuși, ar lua în considerare să rămână executarea ordinului de detenție în cazul în care securitatea ar fi furnizată. Atâta timp cât familia reclamantului nu a fost dispusă să pună la dispoziția sa mijloacele necesare, nu era însă pregătită să facă acest lucru, argumentând că această respingere indică faptul că familia sa nu are încredere în el și concluzionând că legăturile familiale nu părea să fie suficient de puternice pentru a-l împiedica să risce pierderea securității prin abscondare. Curtea de Apel a constatat, de asemenea, că există riscul ca reclamantul să comită mai multe infracțiuni legate de droguri în cazul în care acesta ar fi eliberat din detenție și a bazat, prin subsidiaritate, ordinul de detenție pe riscul de recidivă. Decizia a fost transmisă reclamantului la 9 decembrie 2010. 21. La 3 ianuarie 2011, hotărârea Curții de District din 29 septembrie 2010 a devenit finală, după decizia Curții Regionale de a întrerupe procedura în legătură cu una dintre acuzațiile și retragerea apelurilor atât de către reclamant, cât și de către procurorul public. 22. În aceeași zi, Curtea de District Aachen a păstrat executarea ordinului de detenție împotriva reclamantului în o serie de condiții, inclusiv că el sau o altă persoană furnizează securitate de 5.000 EUR. La furnizarea de această sumă de către o altă persoană în aceeași zi, reclamantul a fost eliberat din detenție. 23. La 14 aprilie 2011, Curtea Constituțională Federală a refuzat să accepte plângerea constituțională a reclamantului împotriva hotărârii Curții de Apel de a nu rămâne în executarea ordinului de detenție împotriva acestuia, depusă la 10 ianuarie 2011, pentru aviz, fără a furniza motive (documentul nr. 2 BvR 155/11).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă