CtEDO 26.09.2017 AI

OUAFI c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
26.09.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
OUAFI c. FRANCE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Cerere nr

o

42571/14

Mohamed OUAFI

contra Franței

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), ședință la 26 septembrie 2017 într-o cameră compusă din

:

Angelika Nußberger,

președintă,

Nona Tsotsoria,

André Potocki,

Yonko Grozev,

Mārtiņš Mits,

Gabriele Kucsko-Stadlmayer,

Lәtif Hüseynov,

judecători,

și Milan Blaško,

grefier adjunct de secțiune

,

Având în vedere cererea menționată mai sus introdusă la 28 mai 2014,

Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate în răspuns de reclamantul,

După deliberare, pronunță următoarea hotărâre

:

FAPTE

1.

Reclamantul, d-l Mohamed Ouafi, este un cetățean tunisian născut în

1946 și rezident la Nisa. Este reprezentat în fața Curții de d-na

R.

Jaidane, avocat la Nisa.

Guvernul francez (

"

Guvernul

"

) este reprezentat de agenții săi, d-l François Alabrune, Director al Afacerilor Juridice la Ministerul Europei și Afacerilor Externe.

2.

Faptele cauzei, conform expunerilor făcute de parties, se pot rezuma după cum urmează.

A.

Circumstanțele morții fiului reclamantului

3.

La 12 aprilie 2006, fiul reclamantului, d-l M.O., născut în 1979, a fost recunoscut ca fiind handicapat mintal cu o rată de incapacitate de 80%. Între 2001 și 2006, a fost supus la mai multe internări forțate, ultima fiind ordonată prin decret prefectoral din 24 noiembrie 2006.

4.

Prin decret prefectoral din 4 decembrie 2006, notificat în special procurorului de la Grasse și primarului din Le Cannet, M.O. a fost autorizat să efectueze o ieșire de probă timp de o lună "

pentru a putea organiza un proiect de ieșire cu participarea centrului medico-psihologic și a familiei

".

5.

La 5 decembrie 2006, în urma ieșirii sale din spitalul public, M.O. a fost oprit. La 6

decembrie 2006, a fost prezentat procuraturii din Grasse în vederea execuției unei pedepse cu închisoare de doi

luni, pronunțată contradictoriu la 24 aprilie 2004 de tribunalul penal din Grasse, pentru fapte de retenție de bunuri provenind dintr-un furt și furt cu distrugere sau degradare. Magistratul care a completat dosarul individului a precizat că M.O. prezenta tulburări psihologice și psihiatrice și că era în curs de tratament. A solicitat directorului închisorii ca să "

procedeze la un examen medical și/sau psihiatric urgent și să asigure administrarea tratamentului prescris astazi înainte de ora 14

ore

".

6.

M.O. a fost încarcerat la 6 decembrie 2006 în penitenciara din Grasse. La sosirea sa în detenție, a întâlnit-o pe supervizoare, în scopul de a completa formularul de alertă pentru persoanele deținute care prezintă risc de sinucidere. Niciun risc particular nu a fost semnalat pe baza dosarului și al întrevederii. A întâlnit, de asemenea, directorul instituției în cadrul "

audienței pentru sosiri

". Acesta a menționat în raportul său că reclamantul avea o personalitate "

psy

" și că impresiunea sa era "

foarte proastă

".

7.

În aceeași zi, directorul penitencierei din Grasse a solicitat directorului regional al serviciilor penitenciare transferul fiului reclamantului din motive de ordine și siguranță motivând că acesta, în timpul unui sejur anterior la instituție, l-a atacat violent pe un supraveghetor. A precizat că "

persoana în cauză a făcut deja mai multe încercări de sinucidere, una dintre acestea fiind o tentativă de autoaprindere în vreme ce se afla la penitenciara din Nisa

".

8.

La 8 decembrie 2006, M.O. a fost transferat la penitenciara din Nisa. Formularul de alertă pentru persoanele deținute care prezintă risc de sinucidere a fost completat în aceeași zi de șeful serviciului penitenciar care nu a detectat niciun semn alarmant și a precizat că deținutul părea "

fără probleme în acest moment

". În aceeași zi, reclamantul a suferit un examen medical de intrare

; au fost bifate în rubricile foii de observații următoarele elemente

: - internări - tentative de sinucidere (incendiu în cela) - tratament anterior. Medicul a notat că persoana în cauză a avut un transplant de piele "

pentru arsuri extinse – 25 de zile în comă + 1 an de [ilizibil] spitalizare. 80 %

".

9.

De la sosire, fiul reclamantului a fost pus sub supraveghere specială și a beneficiat de un urmarire în cadrul consultațiilor medicale psihiatrice. Începând cu 15 decembrie 2006, în urma unei deteriorări a stării de sănătate, a fost admis la serviciul medico-psihologic regional (SMPR) al penitencierei. A fost urmărit de medici și infirmieri. Dosarul medical indică următoarele

:

"

La 15/12/2006 - Signalare astazi - majorare a anxietății sale/problemă în celă. Incapacitate de a-și controla comportamentul- Dată fiind riscul de trecere la act

: admisie astazi la HDJ [spital de zi].

La 21/12/2006 – Reapariția unei anxietăți cuprindătoare- Modificarea tratamentului

: creșterea Haldol [neuroleptică]- Nevoie constantă de reassurance.

La 26/12/2006 – Vizitat astazi- Spune că se simte mai bine, stare stabilă.

La 28/12/2006 – Discuție în jurul gestului (scarificări [tăieturi superficiale la brațul stâng din 26/12/2006] + instabilitate comportamentală). Pare liniștit astazi cu scăderea anxietății bine verbalizate. (...)

La 4/1/2007 – Vizitat astazi

: dispoziție tristă – Tulburări de somn- neglijență – (...) depresiv- dată fiind scăderea moralului gândiți la TRT [tratament] antidepresiv.

La 8/1/2007- Vizitat pentru cadru/igienă – Absența ideii suicidare în prim plan cu bună toleranță la TRT.

La 15/01/07 – Stare stabilă, destul de relaxat.

La 23/01/07- Bună adaptare.

La 8/2/2007- Vizitat astazi – calm- Pare că este din ce în ce mai în realitate – Bun contact.

La 15/2/2007 – NB [nota bene] la 13/7 "

închidere pe [ilizibil] unde poziția sa printre alții confirmă psihoza sa- Îngrijorare pentru ochelarii săi

: a se vedea UCSA - Stare stabilă

".

Dosarul "

Transmisii infirmiere

" indică, de asemenea, că, în plus la tratamentul antidepresiv început pe 4 ianuarie 2017, fiul reclamantului a primit injecții de Haldol [neuroleptică] aproximativ la fiecare trei săptămâni, ultima injecție datând de trei zile înainte de moartea sa.

10.

La 12 ianuarie 2007, M.O. i-a fost notificată execuția unei pedepse de trei luni de închisoare pronunțată contradictoriu de tribunalul penal din Grasse la 13 decembrie 2006 pentru fapte de jignire a unei persoane însărcinată cu autoritate publică. Data de încheiere a pedepsei a fost deci stabilită la 2 aprilie 2007.

11.

La 24 februarie 2007, în jurul orei 20 și 40, F.D., codetent al lui M.O. în SMPR, a fost trezit de un zgomot puternic. A constatat că masa din celă a fost mutată și că persoana în cauză era agățată cu o cearșaf fixată la montantul central al ferestrei. A dat alarma și a tăiat cearșaful cu ajutorul unui cuțit cu vârf rotund. Serviciile de urgență nu au putut resuscita M.O. Moartea a fost constatată la 21

și

05.

B.

Ancheta condusă în urma morții lui M.O.

12.

Anchetatorii comisariatului din Nisa au fost anunțați imediat și s-au deplasat la locul faptei. Ei au constatat o stare de murdărie semnificativă în ansamblu al celei cu prezența gândacilor.

13.

O scrisoare de rămas bun adresată de M.O. mamei sale a fost găsită pe frigider în celă. Persoana în cauză explica că nu mai suportă viața și că nu li-ar mai pune probleme.

14.

Un examen extern al corpului a permis concluzia unei morți prin strangulare. Medicul legist a constatat prezența mai multor leziuni de arsuri vechi.

15.

La 26 februarie 2007, procurorul din Nisa a solicitat deschiderea unei proceduri judiciare de investigare a cauzelor morții fiului reclamantului.

16.

O autopsie a fost ordonată de judecătorul de instrucție. Ea a confirmat examenul extern al corpului.

17.

Fișa de informații a persoanei în cauză a arătat că aceasta a fost plasată sub supraveghere specială din 8 până la 27 decembrie 2006. Ronda anterioară ultimei descoperiri a suicidului a fost efectuată la 24 februarie 2007 la 20

și

06 și cea anterioară la 18

și

51.

18.

F.D., codetent al lui M.O., a indicat anchetatorilor că, de ceva vreme, "

M.O. era deprimat, că familia nu venea să-l vadă și că era prea mult din această viață de rahat

". A precizat că în ziua suicidului, s-a culcat în jurul orei 18 și a adăugat

: "

am un tratament pe bază de tablete și picături, are Terralène, Seresta și Clopixol, acest tratament mă face să dorm. (...) Nu l-am văzut pregătind cearșafurile, și era deprimat pentru că de atunci nu a avut vizite și nu înțelege pentru că asistenta socială i-a spus cu câteva zile mai devreme că va avea în sfârșit vizitele - nu vad altceva de adăugat, sunt obosit aș vrea să mă odihnesc.

".

19.

La 23 martie 2007, H.B.H., mamă defunctului, s-a constituit parte civilă lângă judecătorul de instrucție.

20.

Reclamantul a indicat anchetatorilor că nu a putut întâlni fiul său din momentul încarcelării la Nisa, anumite documente justificative fiindu-i cerute de mai multe ori. A precizat că nimic în corespondența trimisă de persoana în cauză nu lăsa să se creadă că va pune capăt zilelor.

21.

Membrii personalului medical care intervine în detenție au fost audiați

:

-

Dr. D. a indicat că cunoaște M.O. pentru l-a avut ca pacient în incarcerările sale anterioare și "

l-am văzut pe 8 decembrie 2006 pentru o vizită de sosire, precizez că aceasta a fost o vizită completă. Din punct de vedere fizic, prezenta sechele de arsuri extinse și am notat în dosar antecedentele sale psihiatrice și în particular incendiul celei sale în vreme ce era într-o incarcerare anterioară. M-am asigurat deci de preluarea sa din punct de vedere medico-psihiatric lucru care a fost bine făcut de serviciul medical competent

".

-

Dr. L., psihiatra și șef de serviciu al SMPR din penitenciara din Nisa, spune că l-a avut în consultație la sosirea sa la penitenciar și că-l cunoștea. A precizat că a fost admis la spital pe 15

decembrie 2006 având în vedere deteriorarea stării sale pentru a beneficia de o urmărire și preluare zilnică. A adăugat că treptat, cu preluarea și sprijinul care i se acordau, starea sa s-a îmbunătățit, și că nimic nu lăsa să se creadă că va trece la act.

-

Dr. R. a afirmat că "

am întâlnit M.O. pentru prima dată pe 15 decembrie după o signalare - acest detent era urmărit la început de Dr. L. Aș fi deci avut acest pacient în consultație și l-am dus la spitalul de zi având în vedere tulburările sale psihiatrice la acea vreme havia risc de trecere la act având în vedere antecedentele cu sechele de automutilare. Acest individ este foarte anxios (anxietate psihotic)

". Dr. R. preciza că schimbarea celei sale către localurile SMPR a permis punerea în loc a unui tratament pe care l-a refuzat la început. Starea sa s-a stabilizat apoi, lăsând să se perceapă foarte puțină suferință în comparație cu situația la sosirea sa la serviciu. A precizat că "

nimic nu lăsa să se creadă că va face acest gest, a fost urmărit zilnic de echipa din loc dimineața și după-amiaza. L-am văzut în consultație de două ori pe săptămână la început și ulterior o dată pe săptămână având în vedere că starea sa s-a îmbunătățit semnificativ

".

22.

Asistenta socială din serviciul de probație și inserție a indicat anchetatorilor că a avut o întrevedere cu familia persoanei în cauză, în urma încarcelării sale. Aceasta a semnalat-o pe antecedentele psihiatrice ale lui M.O., care au dus la plasarea sub supraveghere specială și apoi la admisie la spitalul de zi unde a fost complet preluat. Părinții au solicitat, de asemenea, ca el să nu fie singur în celă, având în vedere antecedentele suicidare.

23.

La 9 iulie 2007, judecătorul de instrucție a închis procedura, niciun element nepermițând să se dea morții o cauză penală.

C.

Căile de atac ulterioare ale reclamantului

24.

La 8 februarie 2008, reclamantul, soția sa și copiii lor au sesizat ministrul Justiției cu o cerere de despăgubire pentru prejudiciul cauzat de moartea fiului lor și a fratelui lor pe care responsabilitatea o atribuiau administrației penitenciare.

25.

Această cerere a fost respingă prin scrisoare din 8 aprilie 2008, direcția administrației penitenciare argumenând că M.O. a beneficiat de o "

urmărire atentă a personalului atât medical cât și de supraveghere

".

26.

Reclamantul, soția sa și copiii săi au ațipat în responsabilitate în fața jurisdicțiilor administrative.

27.

Prin decizie din 26 martie 2010, tribunalul administrativ din Nisa a respins cererea lor. Judecătorii au observat că nicio culpă în organizarea sau funcționarea serviciului nu poate fi stabilită împotriva administrației penitenciare, care s-a conformat signalării procuraturii din Grasse luând toate măsurile penitenciare și punând în aplicare toate măsurile de prevenire și tratament din competența serviciilor medicale și psihiatrice de natură să prevină orice riscuri de sinucidere, în ciuda impredictibilității acestei situații. Tribunalul a observat în special "

că de la 8 decembrie 2006 până la 27

decembrie 2006, M.O. a, în ciuda impredictibilității suicidului seu, fost supus unui dispozitiv global de supraveghere sporită, în special prin controale mai numeroase ale supraveghewtoarelor penitenciare

".

28.

Printr-o hotărâre din 19 aprilie 2012, curtea administrativă de apel din Marseille a respins apelul familiei. Ea a indicat că problemele psihologice și psihiatrice ale lui M.O. erau cunoscute de administrația penitenciară și că aceasta a luat măsurile necesare pentru a supraveghea și asigura urmărirea cerută de starea sa

: examen medical de la început încarcelării, supraveghere specială, preluare medicală permițând o îmbunătățire și stabilizare a sănătății care nu lăsa să se prezică trecerea la act. A adăugat că reiese din listarea de ronde produsă în dosar că în ala D2 în care se afla cela lui M.O., rondele nocturne erau efectuate aproximativ la fiecare oră. Ea a precizat în sfârșit că reiese din depuneri ale celor două asistente sociale că M.O. a fost informat, puțin înainte de sinucidere, de aceea că va putea beneficia de vizite de vreme ce formalitățile necesare au fost tocmai îndeplinite de cei dragi.

29.

La 18 decembrie 2013, Consiliul de Stat a declarat pourvuiul familiei inadmisibil.

30.

Invocând art. 2 al Convenției, reclamantul se plânge de neindeplinirea de către autoritățile interne a obligației lor de a proteja viața fiului său. El consideră că tulburările mintale ale fiului său erau cunoscute și că nu a fost supus unei supraveghere speciale.

31.

Invocând art. 3 al Convenției, reclamantul susține că menținerea fiului său în detenție, în ciuda tulburărilor sale psihiatrice, constituie un tratament inuman și degradant. Denunță plasarea sa în celă cu un detent incapabil să-l supravegheze, condițiile insalubre de detenție, și faptul că cearșafurile nu au fost scoase din celă.

32.

Reclamantul consideră că administrația penitenciară a nesocotit obligația sa de a proteja viața fiului său și invocă art. 2 al Convenției, care, în părțile sale relevante în cauza, este redactat după cum urmează

:

"

1.

Dreptul oricărei persoane la viață este protejat de lege. (...)".

1.

Argumentele parties

33.

Conform Guvernului, niciun semn precursor al unei treceri la act nu era perceptibil la fiul reclamantului, fie în momentul încarcelării, fie în zilele precedente suicidului. Cu privire la sosirea la închisoare, indică că nici dosarul individului completat de procuror pe 6 decembrie 2006, nici cele două formulare de alertă completate pe 6 și 8 decembrie 2006 nu evocau un risc de sinucidere. Totuși, Guvernul susține că tulburările și antecedentele psihiatrice ale lui M.O. nu au fost ignorate din punct de vedere medical, după cum dovedesc cele două examene medicale din 8 decembrie 2006, urmărirea Dr. R. și mărturisubria asistentei sociale. Guvernul deduce de aici că dacă M.O. prezenta tulburări psihiatrice, nu era semnalat ca sinucigaș și niciun semn de tendință suicidă nu era detectabil la el. Cu privire la perioada precedentă trecerii la act, Guvernul susține că preluarea lui M.O. în cadrul SMPR a permis o ameliorare clară a stării sale, în așa fel încât elementele care ar fi putut determina temerea unei treceri la act în decembrie 2006 nu mai existau

; o asemenea ipoteză nu a fost detectată,

a

mai cu seamă

semnalată de medicii L. și R. în cursul lunii februarie

34.

În orice caz, Guvernul consideră că autoritățile naționale au luat toate măsurile necesare pentru a preveni un eventual risc de sinucidere și că reclamantul nu poate invoca o încălcare a articolului 2 al Convenției

:

-

Întâi, cu privire la supravegherea pusă în loc, susține că interessatul a fost primit în consultație în ziua sosirii sale și a fost supus unui dispozitiv global de supraveghere sporită până la 27 decembrie 2006. De la 16 decembrie 2006, a ieșit din detenția comună pentru a fi spitalizat în SMPR, în cadrul căruia regimul de supraveghere este automat întărit și rondele mai apropiate. În plus, dosarul medical invocă șase consultații psihiatrice între 15

decembrie 2006 și 5 februarie 2007, precum și treisprezece întrevederi infirmiere între 15 decembrie 2006 și 22 februarie 2007. În seara suicidului, un control a fost efectuat la 20 și 06 și doar 36 de minute s-au scurs între acest control și gestul suicidă. Guvernul deduce de aici că starea lui M.O. nu era cea a unei persoane sinucigașe, și că măsurile de supraveghere pusă în loc înainte de admisie în SMPR precum și cele inerente acestui serviciu erau adaptate profilului psychiatric al acestuia.

-

Doi, cu privire la obiectele lăsate în celă la dispoziția lui M.O. și în special la cearșafuri și masa care au permis suicidul, Guvernul susține că în absența previziunii unei treceri la act iminente, lucru care era cazul, a-i lipsi deținutului de aceste obiecte obișnuite ar fi să-l plaseze în nevoie și de natură să favorizeze pierderea respect de sine.

-

Trei, Guvernul indică că codetentul lui M.O., în absența tendinței suicidare și a caracterului previzibil al unei asemenea intenții a acestuia, nu era însărcinat cu supravegherea constantă. Detenția cu codetent permite pur și simplu să consolideze supravegherea.

35.

Observațiile reclamantului nefiind fost depuse în termenul stipulat, ele nu au putut fi luate în considerare (art. 38 § 1 din regulamentul Curții).

2.

Aprecierea Curții

36.

Curta trimite la principiile generale precum sunt enunțate în special în hotărârile

Keenan c. Regatul Unit

(n

o

27229/95, §§ 89 și 92, CEDH 2001

III) și

Ketreb c. Franța

(n

o

38447/09, §§ 70 până la 74, 19 iulie 2012). În circumstanțele particulare ale riscului de automutilare, este necesar și suficient ca reclamantul să demonstreze că autoritățile nu au făcut tot ceea ce s-ar putea așteptat cu rezonabilitate de la ele în circumstanțele cauzei pentru a preveni materializarea unui risc cert și imediat pentru viață pe care l-au avut sau ar fi trebuit să-l fi avut (

Ketreb,

precitat, § 75 ;

Isenc c. Franța

, n

o

58828/13, §

38, 4 februarie 2016

;

Guiseppe Castro și Graziella Lavenia c. Italia

(hotărâre), n

o

46190/13, § 54, 31 mai 2016). Trebuie să se interpreteze obligația pozitivă de a lua prevenite măsuri de ordin practic pentru a proteja individul împotriva lui însuși în modul în care să nu impună autoritățile o povară insuportabilă sau excesivă. Orice amenințare prezumată asupra vieții nu obligă autoritățile, în cadrul Convenției, să ia măsuri concrete pentru a preveni realizarea ei (

Ketreb

, precitat, § 72).

37.

Curta observă că fiul reclamantului s-a sinucis doi luni și jumătate după incarcerarea sa la penitenciara din Nisa în timp ce a fost anterior spitalizat forțat la mai multe rânduri, și că, în vreme ce o detenție anterioară în aceeași instituție, a încercat să se aprinză. Concomitent cu decizia de a-l încarcer, starea sa psihologică și psihiatrică a fost imediat semnalată de magistratul procuraturii din Grasse apoi de șeful penitencierei din Grasse în cadrul căruia ar fi trebuit inițial să fie deținut (paragrafe 5, 6 și 7 mai

sus). Dacă primul nu a evocator un risc de sinucidere, a solicitat cu toate acestea un examen psihiatric urgent al persoanei în cauză

; cel de-al doilea a avertizat foarte clar direcția regională a serviciilor penitenciare asupra semnelor de angustie manifestate de M.O. în trecut, menționând mai multe tentative de sinucidere în cursul incarceraților anterioare. Ulterior, la sosirea sa în "

cartierul sosiți

", fiul reclamantului a fost imediat examinat de un medic și de un psihiatra care-l cunosteau pentru l-au îngrijit în detenția sa anterioară. Acești medici nu au omis să semnaleze antecedentele sale psihiatrice, incendiul celei sale și sechele pe care le-a păstrat pentru a solicita o urmărire medicală (paragrafe 8 și 21 mai-sus). În final, familia lui M.O. a întâlnit asistenta socială pentru a-o informa de tendințele sale suicidare și pentru a cere ca el să nu fie singur în cela (paragraf

22 mai-sus). În aceste condiții, Curta estimează că autoritățile franceze puteau cu rezonabilitate să prevadă că M.O era amenințat de o manieră reală și imediată în viață. Ea estimează că absența menționării riscului sau a tentativi de sinucidere anterioară în "

formularul de alertă pentru persoanele deținute care prezintă risc de sinucidere

" nu poate, de ea singură, fi de natură să modifice această apreciere (

mutatis mutandis

,

Sellal c. Franța

(hotărâre), n

o

32432/13, 8

octombrie 2015) având în vedere comportamentul trecut al lui M.O., precis cunoscut de autoritățile penitenciare și medicale.

38.

Reiese din aceasta că trebuie determinat dacă autoritățile au făcut tot ceea ce s-ar putea așteptat cu rezonabilitate de la ele pentru a preveni riscul ca M.O. să pună capăt zilelor.

39.

Din acest punct de vedere, Curta observă că acesta a fost supus de la sosire unei plasări sub supraveghere specială constând din ronde de control foarte regulate. Preluarea sa nu era însă redusă la această măsură de supraveghere sporită deoarece a beneficiat, de asemenea, de o urmărire în cadrul consultațiilor medicale psihiatrice (paragraf 9 mai-sus).

40.

Mai mult, în urma unei deteriorări a stării sale de sănătate, a fost admis la spitalul de zi al SMPR unde, conform informațiilor date de Guvern și coroborate de dosar, era urmărit foarte regulat de medici, în particular de un psihiatra și infirmieri, până în ziua suicidului. În cursul spitalizării sale, M.O. a primit un tratament medicamentos care, conform opiniei medicilor care-l vedeau zilnic, contribuia la o ameliorare notabilă a stării, nepermițând mai cu seamă materializarea unui risc pentru viață. În plus, în vreme ce această spitalizare diurnă, supravegherea sa era constantă și, conform indicațiilor date de Guvern și figurând în motivele hotărârii curții administrative de apel, cela sa era controlată aproximativ la fiecare oră din noapte

; în ziua tragediei, ea a fost controlată aproximativ treizeci

cinci de minute înainte de descoperirea corpului.

41.

Curta observă astfel că fiul reclamantului a fost supus la măsuri specifice din partea autoritățile naționale (control medical la sosire, urmărire medicală, supraveghere specifică), care dacă nu au putut împiedica trecerea la act, constituiau măsuri rezonabile în cadrul obligației lor pozitive de a proteja dreptul la viață. Ea estimează în particular că autoritățile penitenciare nu pot fi reproșate că nu au luat o măsură de protecție urgență, care ar fi constat de exemplu în înlocuirea cearșafurilor obișnuite cu alte cearșafuri, în vreme ce nu reiese din elemente dosarului că situația era extremă și riscul trecerii la act era imediat. Dimpotrivă, s-a constatat chiar că starea persoanei în cauză s-a îmbunătățit ca urmare a urmăririi medicale care era în curs. De asemeni, Curta nu consideră că prezența unui codetent care se afla el însuși într-o situație de vulnerabilitate să fie de natură să modifice aprecierea făcută de autoritățile interne cu privire la absența culpei Statului. Dacă acesta nu poate să se elibereze de obligația sa pozitivă în materie prin transferarea responsabilității de supraveghere a deținuților vulnerabili unui codetent (a se vedea

Helhal c. Franța

, n

o

10401/12, § 52, 19

februarie 2015 și cauzele care sunt citate acolo), trebuie să constatum că această persoană a putut semnala gestul lui M.O. lângă supraveghetor pentru ca primele îngrijiri să-i fie acordate. În final, Curta observă că autoritățile interne au informat M.O., puțin înainte de sinucidere, cu privire la formalitățile îndeplinite de familia sa pentru a beneficia de vizite.

42.

Dată fiind ce precede, Curta estimează că nicio apariție a încălcării obligației pozitive de a proteja dreptul la viață garantat de art. 2 al Convenției nu poate fi depistată în cauza de fată. Reiese de aici că această parte a protestului este manifestă netemeinic și trebuie să fie respingă în aplicarea articolului 35 §§ 3 a) și 4 al Convenției.

43.

Reclamantul se plânge de menținerea în detenție a fiului său în ciuda tulburărilor sale psihiatrice și de condițiile de detenție în cela sa. Invocă art. 3 al Convenției, redactat după cum urmează

:

"

Nicio persoană nu poate fi supusă torturii nici la pedepse sau trataturi inhumane sau degradante.

"

44.

Guvernul reitera că M.O. a beneficiat de o preluare medicală, psihiatrică și socială adaptată patologiei sale și că nu exista motiv să-l lipim de cearșafuri în absența tendinței suicidare detectate. Cu privire la condițiile de detenție, Guvernul susține că protestul nu este susținut și că nimic nu indică în dosar că acestea au agravat tulburările lui M.O. care nu s-a plâns.

45.

Curta trimite la jurisprudența sa relevantă în materie așa cum este reamintiță în special în hotărârea

Ketreb

precitată (§§ 108 până la 110).

46.

La lumina acestei jurisprudențe, și a constatărilor sale în cadrul examinării protestului bazat pe art. 2 al Convenției, Curta consideră că autoritățile interne au luat măsurile necesare și adecvate cerute de starea fiului reclamantului, care nu suferea, conform elementelor dosarului și ale medicilor care-l urmăreau, de tulburări psihiatrice acute care ar fi necesitat ca aceștea să se întrebe asupra compatibilității menținerii sa în detenție cu nivelul de tratament cerut cu privire la o persoană afectată de tulburări mintale (

a contrario

,

Rénolde c. Franța

, n

o

5608/05, §§ 122-128, CEDH 2008 (fragmente) ;

Ketreb

, precitat, §§

112

114

;

G. c. Franța

, n

o

27244/09, §§ 75-80, 23 februarie 2012). De altfel, Curta consimte la afirmația Guvernului conform căreia nu a fost demonstrat în circumstanțele cauzei că condițiile de detenție au putut agrava starea fizică și mintală a lui M.O. și să-l supună unei angustti sau a unei dificultăți a unei intensități care să depășească nivelul inevitabil de suferință inerent detentiei.

47.

Reiese de aici că acest protest este manifestă netemeinic și trebuie să fie respingă, în aplicarea articolului 35 §§ 3 a) și 4 al Convenției.

Din aceste motive, Curta, în unanimitate,

Declară

cererea inadmisibilă.

Dat în limba franceză și comunicat în scris la 19 octombrie 2017.

Milan Blaško

Angelika Nußberger

Grefier adjunct

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă