CtEDO 26.09.2017 Auto

SALIY c. RUSSIE

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
26.09.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SALIY c. RUSSIE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cerere nr. 3068/06 Tamara Georgiyevna SALIY împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 26 octombrie 2017 într-un comitet compus din Helen Keller, președinte, Pere Pastor Vilanova, Alena Poláčková, judecători, și Fatoș Arac Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de recurentă, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACE recurenta, domnul Tamara Georgiyevna Saliy, este un resortisant rus născut în 1947 și rezident la Rostov-sur-Le-Don. Ea a fost reprezentată de domnul V. Orlov, avocat la Rostov-sur-Don. A fost reprezentat inițial de dl Matiouchkine, fost reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, apoi de reprezentantul său actual, dl Galperine. Circumstanțele din acest caz Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Generarea cauzei și litigiul privind expulzarea recurentei Recurenta și fiul său major locuiau, împreună cu alte persoane, într-un apartament comunitar (комуналύна квартира . Acest apartament făcea parte dintr-un imobil construit în 1890, clasat monument istoric, situat în centrul orașului Rostov-sur-Le-Don. După libretul tehnic ( În 2001, prin intermediul privatizării, reclamanta a devenit proprietară a două piese în acest apartament. În 2003, ea a devenit proprietară a câtorva camere suplimentare (sala de apă, WC, hol și bucătărie). În 2004, ea a vândut o treime din proprietatea sa fiului ei. Suprafața locuibilă deținută de reclamantă și de fiul ei era de 25,4 m2, iar suprafața totală în posesia lor era de 52,7 m2. În 2001, autoritățile locale au decis să renoveze centrul orașului Rostov-pe-Don și au autorizat o societate privată pentru o perioadă de trei ani. ani, construind un centru de afaceri și un hotel în locul clădirii menționate anterior. Societatea menționată anterior a numit un birou de experiență pentru a determina starea tehnică și sanitară a clădirii. Experții acestui birou au inspectat clădirea, au testat soliditatea elementelor sale de construcție și au delegat unui alt birou de specialiști responsabilitatea de a determina starea elementelor din lemn. În ianuarie 2004, experții și-au prezentat raportul detaliat cu privire la starea clădirii. Acest raport a dezvăluit prezența unor fisuri mari de perete, dimulți, de instabilitate și d De asemenea, el a arătat că toate elementele din lemn erau afectate de merulă și atacate de insecte xilofage. El a concluzionat că unele părți ale clădirii erau într-o stare de insurgență (аварийе состоние соние) și/sau de pre-insalubitate ( предавийе состоние ) și pe măsură ce acestea puteau să se prăbușească în orice moment, ceea ce face imposibilă continuarea operațiunii de exploatare a clădirii. Considerând că lucrările de mare nu erau adecvate din punct de vedere tehnic și economic, raportul recomanda să se demoleze clădirea, cu excepția fațadelor care trebuiau restaurate, și să se construiască o nouă clădire identică în locul acesteia. Din dosar reiese că, la o dată nespecificată, proiectul de construcție a unui hotel în acest loc a fost abandonat. În martie 2004, o comisie multidisciplinară locală a luat act de raportul de competență anterior și a inspectat clădirea. Pe baza raportului-verbal al inspecției și al articolului 2.3 (d) din Regulamentul privind remunerabilitatea locuințelor (a se vedea partea □ Dreptul intern relevant), administrația districtului a adoptat, la data de 7 În aprilie 2004, un decret declarând anumite apartamente din oraș, printre care și cel al recurentei și al fiului său, nepătrunse și amenințătoare de moarte (adică, la 22 iunie 2004, primarul orașului a adoptat un decret de stabilire a listei locuitorilor care urmau să fie repartizați, din care făceau parte reclamanta și fiul ei. octombrie 2004, a luat un alt arestat în temeiul căruia cei interesați au devenit proprietari ai unui apartament nou cu două camere ( Întrucât reclamanta se opune expulzării sale, administrația locală a formulat o acțiune în justiție solicitând relocalizarea reclamantei și a fiului său în apartamentul nou menționat anterior. În timpul procesului, pârâtii au fost reprezentați de un avocat. La 4 aprilie 2005, Tribunalul Districtual Kirovski din Rostov-sur-le-Don, care se referă la articolele 49.3, 93 și 97 din vechiul cod al locuințelor (a se vedea partea El a considerat că menținerea inculpaților în locație ar putea duce la ruinarea apartamentului sau chiar a întregii clădiri și că expulzarea lor era o necesitate obiectivă, menită să le protejeze viața. El a comparat suprafața totală în apartamentul comunitar deținut de reclamantă și de fiul său (52,7 m2, fără a ține seama de partea lor din părțile comune) și de apartamentul nou (59,9 m2), precum și de suprafețele lor locuibile (25,4 m2 pentru la mai vechi față de 27,5 m2 pentru cel nou), pentru a concluziona că locuința nouă era echivalentă cu cea veche. Recurenta, acționând prin intermediul avocatului său, a făcut apel la această decizie. Ea se plângea că suprafața totală a noului apartament era mai mică decât cea pe care o deținea în apartamentul comunitar, 68,1 m2, din care 15,4 m2 corespunde părții sale și celei a fiului său în părțile comune. Ea a adăugat în memoria sa un raport de estimare a valorii monedelor deținute de ea și de fiul ei în apartamentul comunitar, și unul din valoarea noului apartament, ambele datate 22 aprilie 2005. Recurenta que que quelle nu le-a putut furniza în primă instanță, deoarece administrația nu a prezentat carnetul tehnic al noului apartament numai la ultima ședință. Ea a recunoscut în același timp o copie a respectivului carnet tehnic a fost atașată la cererea La 23 mai 2005, Curtea Regională Rostov-pe-Don a respins cererea reclamantei și a subliniat faptul că decizia de expulzare a persoanelor interesate fusese luată pe baza hotărârilor din 7 aprilie, 22 iunie și 4 octombrie 2004, care, în opinia sa, erau conforme cu legea, necontestate și valabile. În cele din urmă, reclamanta a comandat pe lângă un birou de experiență un raport privind starea tehnică și sanitară a apartamentului comunitar. În iulie 2005, un expert a întocmit un raport care concluzionează că statul de proprietate era nesatisfăcător din cauza uzurii crescute (de exemplu, пов ) elemente de construcție, că exploatarea sa nu ar fi posibilă decât după lucrări importante, dar că nu a amenințat ruina; din documentele din dosar reiese că reclamanta a prezentat acest raport în fața instanțelor interne. De două ori, în 2006 și 2010, recurenta a solicitat redeschiderea procesului pentru fapte nou dezvăluite și și-a întemeiat mai întâi cererea pe rapoartele de estimare menționate mai sus și apoi pe abrogarea din 22 aprilie (a se vedea mai jos). Cererile sale au fost respinse. Acțiunile ulterioare în 2006, pe baza rapoartelor de estimare din 22 aprilie 2005, reclamanta a formulat o acțiune în anulare privind relocalizarea pe motiv că noul apartament avea o suprafață și o valoare mai mică decât cea anterioară. La 11 aprilie 2006, Tribunalul Districtual Leninski din Rostov-sur-Don a respins recursul sus-menționat pentru obținerea termenului de trei luni pentru a solicita anularea unui act administrativ. Recurenta nu a contestat această hotărâre, care a devenit definitivă la 21 aprilie 2006. În 2009, administrația districtului a anulat arestarea sa pe motive de insurgență din cauza absenței, în raportul de vizită al comisiei multidisciplinare, a anumitor mențiuni obligatorii și a unui aviz cu privire la soarta unui alt apartament din aceeași clădire. În 2010, fiul recurentei a formulat o acțiune în anulare cu privire la hotărârea din 22 iunie și 4 privind abrogarea articolului 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. În octombrie 2004, acesta susținea că, din cauza abrogării la mai multe state membre, acesta nu avea motive întemeiate pentru relocalizare și, în plus, a considerat că comisia multidisciplinară nu fusese constituită în mod regulat. Recurenta a participat la proces ca parte a procesului. Octombrie 2010, Tribunalul Districtual Leninski a declarat nul hotărârile menționate, dar, la 23 decembrie 2010, Curtea Regională a anulat hotărârea în apel și a respins acțiunea pe fond și pentru obținerea termenului de trei luni. În conformitate cu art. 41 din noul cod al lădiței, în vigoare de la 1 martie 2005, proprietarii de piese în apartamente comunitare sunt coproprietari ai părților comune ale apartamentelelor respective, adică părțile care deservesc mai multe piese. Dispozițiile relevante în acest caz de la art. 49.3 din vechiul cod al laminării sunt expuse în hotărârea definitivă în cauza În conformitate cu art. 93 din acest cod, în cazul în care o locuință este în pericol de ruină, rezidenților expulzați li se acordă o altă locuință decentă. În conformitate cu art. 97 din același cod, această altă locuință trebuie să îndeplinească cerințele sanitare și tehnice și trebuie să se situeze în aceeași zonă. În conformitate cu art. 2.3 litera (d) din Regulamentul nr. 529 privind aprecierea pentru locuință a caselor și locuințelor, adoptat la 5 noiembrie 1985 de Ministerul Locuinței și Serviciilor Comune, locuințele nelocuibile sunt, în special, cele care amenință ruina (căderea) din cauza deformării extreme a structurilor portante (prin deformare, degradare, scăderea solidității și a capacității portante) sau din cauza deformărilor fundațiilor. GRIFS Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamanta se plânge de expulzarea sa din apartamentul care a fost declarat, în mod eronat, insalubru, și de relocarea sa într-un apartament care ar fi de o suprafață inferioară. Recurenta susține că expulzarea sa din apartamentul pe care o consideră locuibilă și relocarea sa într-un apartament potrivit cu aceasta de suprafață și de valoare mai mică se analizează printr-o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr 1 la convenție, a cărei parte relevantă în speță este astfel formulată Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietății sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și principiile generale ale dreptului internațional. Pe Ö Õ tras din art. 1 din Protocolul nr 1 la Convenție Argumentele părților Guvernul consideră că vechiul apartament a fost nelocuibil și nelocuibil. El se bazează în acest sens pe raportul de experiență din ianuarie 2004 precum și pe un raport de expertiză judiciară efectuat în decembrie 2005 în cadrul unui litigiu intentat de proprietarul unui alt apartament al aceleiași clădiri. Potrivit acestui ultim raport, majoritatea elementelor de construcție ale clădirii în cauză nu mai puteau fi exploatate în condiții de siguranță, deoarece mai multe elemente de construcție amenințau să se dărâme. Guvernul concluzionează că, ținând cont de valoarea proprietății imobiliare, expulzarea era necesară în mod obiectiv pentru a proteja viața locuitorilor săi. În aceste circumstanțe, Comitetul consideră că autoritățile locale au avut dreptul de a declara apartamentele nesănătoase și de a lua măsuri de expulzare, în pofida abrogării de către administrația districtului, în 2009, a hotărârii sale privind insalubitatea. Potrivit guvernului, expulzarea reclamantei din apartamentul în cauză era prevăzută de dispozițiile legale în vigoare la data faptelor. În ceea ce privește soarta clădirii, guvernul susține că, la data observațiilor sale, în martie-aprilie 2013, acesta din urmă nu era demolat, era nelocuit, cu excepția câtorva persoane care nu erau încă expulzate și nu făceau obiectul unor lucrări. El evocă două opțiuni posibile pentru viitorul imobilului, având în vedere valoarea arhitecturală și istorică a acestuia din urmă. : lucrări de reconstrucție sau demolare urmată de construcția unei clădiri identice, care reflectă caracteristicile vechii clădiri. Această situație diferențiază prezenta cauză, în ochii guvernului, a cauzei Tkavisy , menționat anterior, în care, după expulzarea forțată a reclamanților sub pretextul insalubrității clădirii, acesta fusese restaurat și devenit o reședință de lux. În cele din urmă, guvernul consideră că noul apartament era cel puțin echivalent cu cel vechi. El contestă calculul realizat de reclamantă pe suprafața părților comune ale apartamentului comunitar și, pe baza carnetului tehnic, indică faptul că partea reclamantei și a fiului său era egală cu 10,3 m2 și nu cu 15,4 m2. Astfel, reclamanta și fiul ei ar fi fost ambii proprietari de 63 m2 în apartamentul comunitar. Potrivit guvernului, valoarea monedelor care le aparțineau a fost umflată artificial în raportul de estimare al 22 aprilie 2005. Acesta subliniază faptul că apartamentul în care reclamanta a fost relocată era nouă și de o suprafață aproape identică cu cea anterioară. Guvernul concluzionează că intervenția a fost proporționată cu scopul urmărit și că nu a făcut ca reclamanta să suporte o sarcină excesivă. Recurenta declară că vechiul său apartament nu amenința ruina și, prin urmare, expulzarea sa era lipsită de temei. În acest sens, se sprijină pe raportul din 15 iulie 2005 privind absența unor elemente de construcție gata să se prăbușească. Aceasta susține că mai multe persoane continuă, la data observațiilor sale, să locuiască în clădirea respectivă în martie 2013. În plus, Comisia consideră că expulzarea locuitorilor clădirii în cauză în vederea construirii în schimb a unui centru de afaceri și a unui hotel nu a servit nici unui interes public legitim. În cele din urmă, prin furnizarea de calcule, recurenta consideră că noul său apartament este de o suprafață și o valoare inferioare celor ale vechii sale locuințe. Curtea constată că nu este dispută între părți că piesele deținute de reclamantă în apartamentul comunitar erau mai mult decât atât în sensul articolului 1 din Protocolul nr. (1) și că expulzarea forțată a acesteia în cadrul unei intervenții în sensul aceluiași articol. Aceasta reamintește că orice interferență în dreptul la respectarea bunurilor nu este justificată decât în cazul în care urmărește un scop de interes public și este proporțională cu acest scop. Curtea arată apoi că obiecțiile recurentei conțin două ramuri. În primul rând, Comisia consideră că apartamentul său a fost declarat în mod eronat nesănătos și că scopul real al expulzării sale a fost construirea unui hotel în locul imobilului pe care îl ocupa. În al doilea rând, consideră că despăgubirea pentru privarea proprietății sale era insuficientă. Cu privire la starea apartamentului anterior și cu privire la scopul de a-l rejudeca Curtea constată că, inițial, autoritățile au prevăzut construirea unui hotel și a unui centru de afaceri în locul imobilului în cauză. Aceasta arată că permisul de construcție era valabil trei ani începând din 2003 și că, din motive nespecificate în dosar, construcțiile planificate nu au fost realizate. Curtea constată apoi că procedura intentată de administrație în 2005 pentru expulzarea reclamantei nu a fost motivată de construirea altor lucrări în locul imobilului, ci de insalubitatea apartamentului acesteia din urmă. Aceasta remarcă faptul că a fost fondată pe raportul privind inspecția la nivel multidisciplinar al unei comisii multidisciplinare și pe un raport de competență care să conchidă cu privire la insulubitate. Aceasta arată că reclamanta, la rândul ei, consideră că proprietatea nu era nesănătoasă. Cu toate acestea, Comisia observă că aceasta, care a fost reprezentată și asistată de un avocat profesionist, nu a încercat în niciun moment să pună sub semnul întrebării raportul de expertiză din ianuarie 2004 și nu a pretins niciodată că nu a avut acces la acest document. De asemenea, Comisia constată că nu s-a ajuns la un stadiu avansat ca apartamentul său sau clădirea în care se afla acesta să facă mai degrabă obiectul unor lucrări de reparație. În ceea ce privește raportul de competență din iulie 2005 potrivit căruia imobilul nu era în pericol de ruină, Curtea ia notă de faptul că reclamanta nu l-a invocat niciodată în fața instanțelor interne. Prin urmare, Curtea constată că recurenta nu a contestat constatarea de insurgență în fața instanțelor interne (a se vedea, de asemenea, mutatis mutandis Vrzićc. Croația, nr 43777/13, § 113-114, 12 iulie 2016). Curtea observă, de asemenea, că, în pofida abrogării în 2009 de către administrația districtului său a hotărârii sale cu privire la insulubitate, această abrogare a fost decisă din motive care nu au fost legate de constatarea chiar de insurbitate. Pe de altă parte, în afară de raportul de experiență din iulie 2005 realizat după o inspecție vizuală a apartamentului și care a concluzionat, de asemenea, că elementele de construcție sunt mai uzate și că nu mai pot continua să își desfășoare activitatea în statul membru, nu există nici un element în dosar care să permită Curții să pună în discuție concluziile privind insurgența conținute în raportul de competență din ianuarie 2004 elaborat în urma testelor de soliditate a elementelor de construcție a imobilului. În aceste circumstanțe, Curtea acceptă că scopul de a despăgubi era statul nepătruns și amenințător al apartamentului reclamantei. Pe de altă parte, pentru privarea proprietății Curtea constată că recurenta își întemeiază această parte a plângerii pe rapoartele de estimare din 22 aprilie 2005, întocmite și prezentate după hotărârea de ordonare a relocalizării sale într-un nou apartament. În ceea ce privește argumentul recurentei potrivit căruia nu le putea prezenta în primă instanță, Curtea face următoarele observații. În primul rând, recurenta se contrazice declarând că documentul tehnic al noului apartament a fost prezentat numai la ultima ședință, în timp ce recunoaște că a avut o copie a acestuia, anexată la cererea În al doilea rând, chiar și în cazul în care se presupune că aceasta a primit acest carnet că la ultima ședință, reclamanta, care a fost reprezentată de un avocat profesionist, nu a solicitat în nici un moment trimiterea la ședința de judecată sau suspendarea procedurii pentru a putea compara valoarea apartamentele. De asemenea, aceasta nu a solicitat instanei de judecată o expertiză judiciară în acest scop. În cele din urmă, Curtea consideră că reclamanta nu avea nevoie de carnetul tehnic al noului apartament pentru a solicita raportul de estimare a valorii vechiului apartament. În consecință, recurenta este ea însăși plasată într-o poziție dezavantajoasă (a se vedea, de asemenea, mutatis mutandis Vrzić, citată anterior, §§ 113 114). În ceea ce privește recursul recurentei în anulare a la mail-ului cu privire la relocalizare, pe baza acestor rapoarte, Curtea arată că acesta a fost respins ca termen mai târziu și că nu a făcut obiectul unei cereri. Comisia consideră că, pe de altă parte, cererea de redeschidere a procesului pentru fapte recent dezvăluite a fost o încercare a recurentei de a se corecta după ce a omis fără motiv să prezinte rapoartele menționate anterior în primă instanță și consideră că această cerere de redeschidere a fost în mod evident ineficientă. În sfârșit, Curtea ia notă de faptul că reclamanta nu a solicitat în niciun moment autorităților sau instanțelor să țină seama de valoarea istorică și arhitecturală a clădirii pentru stabilirea modalităților de soluționare a litigiilor (comparați, mutatis mutandis, cu Kozac În ceea ce privește numărul de metri pătrați aparținând recurentei și fiului său în vechiul apartament, Curtea constată că nu este de acord cu controversele dintre părțile interesate pe care le dețineau cele două 52,7 m2 în apartamentul comunitar și că suprafața totală a noului apartament, care includea o loggia, era de 59,9 m2. În schimb, ea observă că părțile sunt în dezacord cu privire la suprafața exactă deținută de reclamantă și de fiul său în părțile comune ale vechii apartamente : Potrivit recurentei, aceasta era de 15,4 m2 și, potrivit guvernului, de 10,3 m2. Ea constată că părțile nu sunt de acord și cu privire la posibilitatea ca loggia să fie inclusă în suprafața totală a noului apartament. Curtea reamintește că nu este o instanță de primă instanță; aceasta nu are capacitatea, și nu se cuvine funcției sale de instanță internațională, de a se pronunța asupra unor cauze care presupun stabilirea faptelor de bază sau de a calcula o compensație financiară; două sarcini, care, din principiu și din motive de subsidiaritate, revin instanțelor interne (a se vedea, de exemplu, Demopoulos și alții (dec.) Turcia [GC], nr 46113/99 și 7 alții, § 69, CEDO 2010). În speță, aceasta nu identifică niciun arbitrar în raționamentul instanțelor interne, mai bine plasate pentru a stabili faptele și pentru a interpreta legea, care au ajuns la concluzia că suprafața celor două apartamente era similară. Astfel, Curtea acceptă că despăgubirea acordată recurentei pentru expulzarea sa era suficientă. Având în vedere toate cele de mai sus, Curtea consideră că litigiul recurentei este vădit nefondat și că trebuie respins, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) litera (a) din Convenție. Cu privire la celelalte obiecțiuni în ceea ce privește celelalte obiecțiuni reieșite la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și la art. 8 din convenție, Curtea consideră că au fost invocate cu întârziere și că trebuie respinse, în conformitate cu art. 35 alineatul (1) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 19 octombrie 2017.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă