CtEDO 28.09.2017 Auto

CASE OF DINU v. ROMANIA

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
28.09.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF DINU v. ROMANIA (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

CAUTERA SECȚIUNE CAUZĂ DE DINU v. ROMANIA (Depunerea nr. 56070/08 IUDGMENT STRASBOURG 28 septembrie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Dinu v. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Vincent A. De Gaetano, Președintele, Georges Ravarani, Marko Bošnjak, judecători și Liv Tigerstedt Secretarul adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în particular la 7 septembrie 2017, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere împotriva României depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 11 noiembrie 2008. Cererea a fost comunicată Guvernului României („Guvernul”). FACTELE Detaliile reclamantului sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamantul s-a plâns de lungimea excesivă a procedurilor civile și a formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. HOTĂRÂREA GOVERNULUI solicită cererea de a fi îndreptată în temeiul articolului 37 din convenție După negocierile prietenoase încheiate fără succes, Guvernul a solicitat Curtea, prin scrisoarea din 13 martie 2012, să scoată cazul din lista sa și să încheie textul unei declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor planteate de reclamant. Prin scrisoarea din 26 octombrie 2012, reclamantul și-a exprimat dezacordul și a invitat Curtea să continue examinarea cauzei sale. Curtea remarcă că, în anumite circumstanțe, ar putea fi oportun să se încheie o cerere în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție pe baza unei declarații unilaterale ale guvernului contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. Cu toate acestea, aceasta va depinde de anumite circumstanțe dacă declarația unilaterală oferă o bază suficientă pentru a constata că respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenție nu impune Curții să continue examinarea cazului (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia (obiecție preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 75, CEDO 2003 VI, și Angelov și alții c. Bulgaria c. , nr. 43586/04, § 12, 4 noiembrie 2010). După ce a studiat termenii declarației unilaterale ale Guvernului, Curtea consideră, în circumstanțele specifice ale cauzei și, în special, că valoarea compensației propuse este substanțial mai mică decât suma pe care Curtea ar fi acordat-o în cazuri similare, că declarația unilaterală nu constituie o bază suficientă pentru a concluziona că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în convenție și în protocolele sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cazului (a se vedea Angelov și alții, citat mai sus, § 13). În acest sens, Curtea respinge cererea Guvernului de a elimina cererea în temeiul articolului 37 din Convenție și va continua, în consecință, examinarea admisibilității și a meritelor cazului. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 DE CONVENȚIE 10. Reclamantul s-a plâns în principal că durata procedurii civile în cauză era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil” și a invocat art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: Articolul „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” 11. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). 12. În cazul principal al lui Vlad și alții c. România, nr. 40756/06, 41508/07 și 50806/07, 26 noiembrie 2013, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din acest caz. 13. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestei plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. 14. Această plângere este, prin urmare, admisibilă și dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție. III. RECINING COMPLAINTES 15. Reclamantul a formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul diferitelor articole ale Convenției. 16. Curtea a examinat cererea și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. IV. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 17. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltelor Părți contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 18. Legea, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 19. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Declarația unilaterală a guvernului și cererea acestora de a elimina aplicarea din lista de cauze a Curții; declară plângerea privind durata excesivă a procedurii civile admisibile și restul cererii inadmisibile; declară că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție; deține litera (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 28 septembrie 2017, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Vincent A. De Gaetano Președintele Adjunct Registrul interimar APENDIX Solicitarea depunerii de plângeri în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (lungime excesivă a procedurii civile) Nr. de cerere No. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Începutul procedurii Încheierea procedurii Lungime totală Niveluri de jurisdicție Numărul de dosare al instanței interne Valoarea acordată pentru prejudiciu moral pentru reclamant (în euro) [1] Sumele acordate pentru costurile și cheltuielile pe cerere (în euro) [2] 56070/08 11/11/2008 Georgeta Dinu 24/09/1954 10/10/2001 12/05/2008 6 ani, 7 luni și 3 zile 2 niveluri de jurisdicție 19774/3/2007 1.800 110 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului. [2] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă