Comunicat la 4 octombrie 2017 A DOUA SECȚIUNE Cerere nr. 44247/12 Cengiz Sinan Halis ÇELIK împotriva Turciei introdusă la 9 martie 2012 La o dată nespecificată, reclamantul, care a fost încarcerat la casa de interdicție de tip F din Tekirda a fost transferat de la unitatea sa obișnuită de viață la alta din motive de muncă. La 18 februarie 2011, instituția a decis să-l plaseze permanent în această nouă unitate de viață. Reclamantul a contestat această măsură pe motiv că condițiile de sănătate ale noii unități de viață erau incompatibile cu boala de epilepsie de care suferea și din mai multe motive personale și familiale, inclusiv dificultățile pe care le suportau membrii familiei sale din cauza diferenței dintre datele și orele de vizită prevăzute pentru această nouă unitate. La 2 mai 2011, judecătorul pentru aplicarea pedepselor lui Tekirda a respins cererea de anulare a deciziei de transfer și, la 9 septembrie 2011, instanța pentru aplicarea sentințelor lui Tekirda a respins opoziția reclamantului. Invocând articolele 1 și 3 din Convenție, reclamantul denunță condițiile materiale de detenție în noua unitate de viață pe care o declară, pe de altă parte, incompatibil cu starea sa de sănătate. De aceea, pe teren de la art. 6, se plânge de absența unei examinări complete a obiecțiilor sale de către autoritățile naționale. Condițiile materiale de detenție ale reclamantului în unitatea de viață în care a fost transferat la data în care a fost reținut la casa de interdicție de tip F din Tekirda 72-74, 78 și 79, 25 aprilie 2017, mutatis mutandis Tekin Y condițiile de sănătate publică, inclusiv umiditatea și particulele de ardere provenite din gurile de scurgere pe care le prezintă, sunt compatibile cu starea de sănătate a reclamantului, având în vedere rapoartele medicale întocmite cu privire la aceasta (din 9 aprilie 2009 (din 9 aprilie 2009 de la Spitalul Numune d'Ankara, din 22 octombrie 2010 de la Spitalul Civil Tekirda Decembrie 2010 de la institutul medico-legal și din 18 februarie 2011 de la Serviciul de urgență al spitalului civil din Tekirda.) A avut reclamantul la dispoziția sa, conform art. 13 din Convenție, o acțiune internă efectivă și/sau compensatorie prin care ar fi putut solicita îmbunătățirea condițiilor sale de detenție și/sau repararea prejudiciului care rezultă din necunoașterea art. 3 din Convenție (a se vedea Ananyev și alții c. Rusia, n 4255/07 și 60800/08, § 96-98, 10 ianuarie 2012 și Varga și altele, precum Ungaria, n 14097/12 și 5 altele, § 47-49, 10 martie 2015)
Communiquée le 4 octobre 2017
Requête n
o
44247/12
Cengiz Sinan Halis ÇELIK
contre la Turquie
introduite le 9 March 2012
À une date non précisé, le requérant, alors incarcéré à la maison d’arrêt de type F de Tekirdağ, fut transféré de son unité de vie habituelle vers une autre pour cause de travaux. Le 18 février 2011, l’établissement pénitentiaire décida de le placer de façon permanente dans cette nouvelle unité de vie.
Le requérant contesta cette mesure au motif que les conditions sanitaires de la nouvelle unité de vie étaient incompatibles avec la maladie d’épilepsie dont il souffrait et pour un certain nombre de raisons personnelles et familiales, dont principalement les difficultés que les membres de sa famille enduraient en raison de la différence des dates et heures de visite prévues pour cette nouvelle unité. Le 2 mai 2011, le juge de l’application des peines de Tekirdağ rejeta la demande d’annulation de la décision de transfert et, le 9
septembre 2011, la cour d’assises de Tekirdağ rejeta l’opposition du requérant.
Invoquant les articles 1 et 3 de la Convention, le requérant dénonce les conditions matérielles de détention dans la nouvelle unité de vie qu’il allègue, par ailleurs, être incompatibles avec son état de santé. Aussi, se situant sur le terrain de l’article 6, il se plaint de l’absence d’un examen complet de ses griefs par les autorités nationales.
1.
Les conditions matérielles de détention du requérant dans l’unité de vie où il avait été transféré à l’époque où il était détenu à la maison d’arrêt de type F de Tekirdağ étaient-elles conformes à la jurisprudence de la Cour relative à l’article 3 (voir, entre autres,
Muršić c. Croatie
[GC], n
o
7334/13, CEDH 2016 et
Rezmiveș et autres c. Roumanie
, n
os
61467/12 et 3 autres, §§
72 à 74, 78 et 79, 25 avril 2017,
mutatis mutandis
,
Tekin Yıldız c.
Turquie
, n
o
22913/04, §§ 70 et 71, 10 novembre 2005 et
Balyemez c.
Turquie
, n
o
32495/03, §§ 84 et 85, 22 décembre 2005) ? En particulier,
-
quelles étaient précisément les conditions matérielles de détention du requérant dans l’unité de vie de transfert en question,
-
les conditions sanitaires, dont l’humidité et les particules de combustion venant des bouches d’aération qu’il dénonce,
sont-elles compatibles avec l’état de santé du requérant, au vu des rapports médicaux établis à son égard (du 9 avril 2009 de l’hôpital Numune d’Ankara, du 22 octobre 2010 de l’hôpital civil de Tekirdağ, du 20
décembre 2010 de l’institut médicolégal et du 18 février 2011 du service des urgences de l’hôpital civil de Tekirdağ) ?
2.
Le requérant avait-il à sa disposition, comme l’exige l’article 13 de la Convention, un recours interne effectif et/ou compensatoire par lequel il aurait pu demander l’amélioration de ses conditions de détention et / ou la réparation de son préjudice résultant d’une méconnaissance de l’article
3 (voir
Ananyev et autres c. Russie
, n
os
42525/07 et 60800/08, §§ 96 à 98, 10
janvier 2012 et
Varga et autres c. Hongrie
, n
os
14097/12 et 5 autres, §§
47 à 49, 10 mars 2015)
?