CtEDO 12.10.2017 Auto

CASE OF ZAYTSEV AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
12.10.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 13+3 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 3 - Prohibition of torture;Degrading treatment)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ZAYTSEV AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA TERZĂ CAUZĂ DE ZAYTSEV ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nos. 57476/09 și 9 altele - a se vedea lista anexată JUDGMENT STRASBOURG 12 octombrie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Zaytsev și alții v. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în particular la 21 septembrie 2017, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a fost originat în cererile împotriva Rusiei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate guvernului rusesc („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a detenției lor anterioare și de condițiile de detenție. Doi solicitanți în cererile nr. 35673/14 și 48873/14 au susținut, de asemenea, că nu au avut un remediu intern eficient pentru a se plânge de condițiile inadecvate de detenție. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 5 3 AL CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau în principal că detenția lor preliminară a fost nerazonabilă. Se bazează pe art. 3 din Convenție, care a citit după cum urmează: art. “3. Orice persoană arestată sau reținută în conformitate cu dispozițiile alineatului (c) din prezentul articol are ... dreptul la proces într-un timp rezonabil sau la eliberarea în așteptarea procesului. Eliberarea poate fi condiționată prin garanții care pot apărea pentru proces.” Curtea observă că principiile generale referitoare la dreptul la judecată într-un timp rezonabil sau la eliberarea în curs de judecată, astfel cum sunt garantate de art. 5 § 3 din Convenție, au fost exprimate în o serie de hotărâri anterioare (a se vedea, printre multe alte autorități, Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 110, CEDH 2000 XI, și McKay c. Regatul Unit [GC], nr. 543/03, §§ 41-44, ECHR 2006 În cazul principal al lui Dirdizov c. Rusia, nr. 41461/10, 27 noiembrie 2012, Curtea a constatat deja o încălcare a aspectelor similare cu cele din acest caz. Având în vedere toate informațiile prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, durata detenției anterioare a reclamanților a fost excesivă. 10. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 3 din Convenție. III. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 3 A CONVENȚIEI 11. Reclamanții se plâng de asemenea de condițiile inadecvate ale detenției lor. Ei se bazează pe art. 3 din Convenție, care se citește după cum urmează: „Nimeni nu va fi supus unei torturi sau unui tratament sau pedepsei inumane sau degradante.” 12. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor prezentate de reclamanții în temeiul articolului 3. Guvernul a recunoscut condițiile inadecvate de detenție. Acestea au oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul anexat și au invitat Curtea să elimine cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care sumele nu se plătesc în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plățile vor constitui rezoluția finală a cazurilor în ceea ce privește plângerea cu privire la condițiile de detenție slabe. 13. Curtea observă că art. 37 § 1 litera (c) îi permite să ia un caz din lista sa în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererilor”. 14. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea principiile care iese din jurisprudența Curții, în special Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) ([GC], nr. 26307/95, § 75-77, ECHR 2003-VI)). 15. Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la condițiile inadecvate de detenție (a se vedea, de exemplu, Ananiev și alții c. Rusia , nr. 42525/07 și 60800/08, 10 ianuarie 2012 și Butko c. Rusia , nr. 32036/10, §§ 54-64, 12 noiembrie 2015). 16. Remarcarea admiterii conținute în declarațiile guvernamentale, precum și a sumelor de compensare propuse – care sunt conforme cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor în măsura în care au întâmpinat plângerea reclamanților cu privire la condițiile slabe ale detenției lor (art. 37 § 1 litera (c)). 17. Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea acestei părți a cererilor (art. 37 § 1 în amendă). 18. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile din această parte pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 19. În consecință, în ceea ce privește plângerile prevăzute la art. 3 cu privire la condițiile de detenție ale reclamanților, această parte a cererilor ar trebui eliminată din lista. IV. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEI 20. Reclamanții în cererile nr. 35673/14 și 48873/14 au susținut, de asemenea, în temeiul articolului 13 din Convenție că nu au la dispoziție un remediu intern eficient pentru a se plânge de condițiile de detenție sărace. 21. Guvernul nu a formulat comentarii, după ce a prezentat doar declarațiile unilaterale care au tratat exclusiv plângerile reclamanților în temeiul articolului 3 (a se vedea punctul 12 de mai sus). 22. Ananiev și alții Cazul (citat mai sus, § 119), Curtea a constatat deja că sistemul juridic rus nu a furnizat un remediu eficace care ar putea fi utilizat pentru a preveni presupusa încălcare sau continuarea acesteia și a furnizat reclamanților un recurs adecvat și suficient în legătură cu o plângere privind condițiile inadecvate de detenție. Guvernul nu a prezentat argumente sau dovezi care să permită Curtea să ajungă la o concluzie diferită în cazurile în cauză. Având în vedere recunoașterea Guvernului în ceea ce privește plângerea reclamanților în temeiul articolului 3 din Convenția privind condițiile de detenție (a se vedea punctul 12 de mai sus), confirmand astfel caracterul său „argumentabil”, Curtea concluzionează că plângerea în temeiul articolului 13 este admisibilă. În plus, constată că cele două reclamante nu au avut niciun remediu intern eficace la dispoziția lor în ceea ce privește plângerea privind condițiile de detenție. 23. În consecință, s-a constatat o încălcare a art. 13 din Convenție în ceea ce privește cele două reclamante (cazurile nr. 35673/14 și 48873/14). APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 24. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 25. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Pastukhov și Yelagin c. Rusia, nr. 55299/07, 19 decembrie 2013), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 26. Curtea consideră oportun ca rata de dobânzi implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. să se alăture cererilor; , având în vedere termenii declarațiilor guvernamentale și modalitatea de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol, de a elimina cererile din lista sa de cazuri, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție, în măsura în care se referă la plângerea în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la condițiile inadecvate ale detenției reclamanților; Declară plângerile referitoare la lungimea excesivă a detenției preventive și la plângerile formulate de reclamanții în cererile nr. 35673/14 și 48873/14 în legătură cu lipsa unui remediu intern eficace pentru a se plânge despre condițiile inadecvate de detenție, admisibile; declară că a existat o încălcare a articolului 3 din Convenția privind lungimea excesivă a detenției preventive; deține că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție privind lipsa unui remediu eficace pentru a se plânge cu privire la condițiile de detenție în ceea ce privește reclamanții în cererile nos 35673/14 și 48873/14; Deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 12 octombrie 2017, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Luis López Guerra Președintele Adjunct Registrul interimar APENDIX Lista cererilor de depunere a plângerilor în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție (lungimea excesivă a detenției preliminare) nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Reprezentantului Denumire și locație Perioada de detenție Durata de detenție Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și cheltuielile și costurile per reclamant (în euro) [1] Sumele acordate în temeiul declarației unilaterale prezentate de guvern în ceea ce privește plângerile referitoare la condițiile de detenție (în euro) [2] 57476/09 01/10/2009 Vladimir Vladimirovitch Zaytsev 19/08/1966 28/01/2009 până la 04/12/2009 10 luni (s) și 7 zile (s) 1000 10.625 761/10 26/11/2009 Isroil Ismoilovich Vokhidov 20/05/1965 24/06/2008 până la 20/12/2010 2 ani (s) și 5 luni (s) și 27 zile (s) 2.600 18.625 3459/10 18/11/2009 Aleksandr Alekseyeevich Zharkov 04/10/1981 30/06/2008 până la 09/03/2010 1 an (s) și 8 luni (s) și 10 zile 1.900 54773/10 23/08/2010 Yuriy Vitalievich Berezhnoy 10/06/1978 08/10/2009 până la 26/11/2010 1 an (s) și 1 lună (s) și 19 zile (s) 1.200 11420/12 30/01/2012 Yevgeniy Petrovich Stepanov 30/06/1974 10/10/2010 până la 03/06/2014 3 an(s) și 7 luni (s) și 25 zile (s) 3.800 11,250 36421/12 14/05/2012 Vladimir Yurievich Artamonov 02/03/1972 Lapinskiy Vladislav Vadimovich St Petersburg 20/04/2010 până la 12/12/2013 3 an(s) și 7 luni (s) și 23 zile (s) 3.800 12.875 381110/12 21/05/2012 Igor Yurievich Boldinov 09/07/1984 10/06/2008 până la 18/04/2012 3 ani(i) și 10 luni(i) și 9 zile(i) 4.100 17,875 74969/13 04/11/2013 Vladimir Yurievich Maslov 02/08/1984 Ryabinin Denis Aleksandrovich Khabarovsk 19/08/2010 până la 05/12/2011 28/06/2012 până la 27/09/2012 15/01/2013 până la 13/05/2013 1 an(i) și 3 luni(i) și 17 zile(i) 3 luni(i) și 29 zile(i) 2.100 11.000 35673/14 08/05/2014 Roman Danilovich Stolbov 11/10/1968 Yegazaryants Vladimir Vladimir Vladimir Astrakhan 01/02/2013 până la 13/11/2013 9 luni și 13 zile 1.000 4.675 48873/14 20/11/2014 Andrey Olegovich Malyugin 25/05/1984 29/08/2011 până la 17/03/2016 4 ani și 6 luni și 18 zile [1] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților. [2] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-07-06
0,97
CASE OF MEMETOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF MEMETOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 9070/14 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 6 July 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Memetov and
CtEDO 2017-11-09
0,97
CASE OF PEREKRESTOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF PEREKRESTOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 18467/16 and 5 others – see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 9 November 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Per
CtEDO 2018-01-11
0,97
CASE OF STRYUKOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF STRYUKOV AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 37632/08 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 11 January 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Stryukov
CtEDO 2017-11-09
0,97
CASE OF SOBOLEV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF SOBOLEV AND OTHERS v. RUSSIA (Applicatiosn nos. 45057/06 and 6 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 9 November 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Sobolev
CtEDO 2017-10-12
0,96
CASE OF SOKOLOVA AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF SOKOLOVA AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 25102/07 and 7 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 12 October 2017 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Sokolo
Sursă