PRIMEI DECIZIE DECIZIE Nr. 13582/13 Janusz DUDEK și alții împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așezează la 17 octombrie 2017 în calitate de comitet compus din: Aleš Pejchal, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Jovan Ilievski, judecători și Renata Degener, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 25 ianuarie 2013, Având în vedere declarațiile depuse de guvernul contestat la 6 iulie și 3 noiembrie 2016, care solicită Curtea să scoată cererea din lista cazurilor și răspunsurile reclamanților la aceste declarații, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska, a Ministerului Afacerilor Externe. Toate reclamanții au plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurilor în cazul lor și în temeiul articolului 13 din Convenția privind lipsa sau lipsa unei soluții insuficiente pentru durata excesivă a procedurilor acordate de instanțe naționale. La 7 iulie 2015, cererea a fost comunicată guvernului polonez în conformitate cu art. 54 § 2 litera (b) din Regulamentul Curții, în temeiul celei de-a nouă dispoziții operative ale judecății-pilot furnizate în cazul Rutkowski și alții c. Polonia (a se vedea Rutkowski și alții c. Polonia , nr. 72287/10 și altele 2, §§ 223-228 și a noua dispoziție operativă, 7 iulie 2015 . Prin scrisorile din 6 iulie și 3 noiembrie 2016, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații în vederea rezolvării problemelor planteate de cerere. Guvernul a recunoscut o încălcare a articolului 6 § 1 din cauza lungii excesive a procedurilor în cazul și a încălcării articolului 13 din cauza lipsei unui remediu eficace, asigurând o soluție suficientă pentru încălcarea articolului 6 § 1. Ei au oferit plata sumelor specificate pentru fiecare reclamant într-un tabel anexat la declarația lor. Guvernul s-a angajat în continuare să adopte o serie de măsuri generale în ceea ce privește alte persoane care au fost victime de încălcări similare sau ar putea fi afectate de încălcări similare în viitor. Sumele menționate mai sus, care sunt specificate în apendicele deciziei, trebuie să acopere orice pecuniar și neîntrerupt prejudiciu material, precum și costuri și cheltuieli, vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acestea vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție. În cazul în care nu se plătesc aceste sume în cadrul celor trei menționate Perioada lunii, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pentru fiecare dintre ele, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadelor implicite plus trei puncte procentuale. În plus, Guvernul a făcut o declarație privind măsurile generale care urmează să fie adoptate în punerea în aplicare a Rutkowski și alții Hotărârea pilotă (a se vedea Załuska și Rogalska c. Polonia și 398 alte cereri (dec.), nr. 53491/10 și 72286/10, §§ 25, 20 iunie 2017). De asemenea, au solicitat Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. HOTĂRÂREA privind cel de-al treilea reclamant care a acceptat propunerea unilaterală a Guvernului în ceea ce privește plata de satisfacție echitabilă La 13 decembrie 2016, Curtea a primit o scrisoare din partea celui de-al treilea reclamant informand Curtea că a fost de acord cu termenii declarației guvernamentale. Curtea constată că, în urma acordului expres al reclamantului cu termenii declarației făcute de Guvern, cazul ar trebui tratat ca o soluție prietenoasă între cel de-al treilea reclamant și Guvernul. art. 39 din Convenție, care conferă Curții competența de a elimina o procedură din lista sa de cazuri în cazul unei soluții prietenoase, prevede: „Dacă se efectuează o soluție prietenoasă, Curtea elimină cazul din lista sa prin intermediul unei decizii care se limitează la o scurtă declarație a faptelor și a soluției atinse.” Curtea a examinat deja primul grup de 400 de declarații unilaterale prezentate de Guvern în procedura de judecată pilot în cazul Rutkowski și alții Acesta a constatat că, având în vedere sumele propuse de Guvern în declarațiile lor unilaterale privind măsurile individuale de remediere, nu au existat circumstanțe în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt definite în Convenția și în Protocolurile sale, care ar necesita examinarea continuă a cazurilor în care s-a încheiat o soluție prietenoasă (a se vedea Załuska și Rogalska (dec.) citat mai sus, § 37. De asemenea, s-a bucurat că, având în vedere măsurile generale luate sau care urmează să fie luate în viitor de către guvernul contestat, decontarea s-a bazat pe „respectul drepturilor omului” interpretat în contextul procedurii de judecată pilot (a se vedea ibid, § 45). 10. Prin urmare, Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluția se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolele sale, și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. În ceea ce privește primul și al doilea reclamant care a refuzat propunerea guvernului 11. Prin scrisorile din 1 august și 7 decembrie 2016, primul și al doilea reclamant au indicat că nu sunt satisfăcuți cu termenii declarației unilaterale. 12. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) litera (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. 13. De asemenea, acesta reiterează că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului. 14. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). 15. Concluziile primite de Curte cu privire la admiterile și întreprinderile incluse în declarațiile guvernului în primul grup de 400 de cazuri prezentate în procedura de judecată-pilot se aplică prezentului caz (a se vedea Załuska și Rogalska (dec.), citate mai sus, §§ 51-53). Având în vedere natura admiterilor incluse în declarația Guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (articolul (c) 17. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 din amenda 18. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Concluzia 19. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din lista. Din aceste motive, Curtea decide, în unanimitate, să elimine cererea referitoare la cel de-al treilea reclamant din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (b) și 39 § 3 din Convenție; decide să atace cererea cu privire la primul și al doilea reclamant din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 16 noiembrie 2017. Renata Degener Aleš Pejchal Președintele adjunct al grefierului apendicele Janusz DUDEK este un național polonez născut în 1956 și trăiește în Kielce; suma propusă în declarație unilaterală: PLN 36.560; Andrzej DUDEK este un național polonez născut în 1959 și trăiește în Kielce; suma propusă în declarație unilaterală: PLN 36.560; Krystyna DUDEK este un național polonez născut în 1935 și locuiește în Kielce; suma propusă în declarație unilaterală: 39.750 PLN.
Application no. 13582/13
Janusz DUDEK and Others
against Poland
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 17
October 2017 as a Committee composed of:
Aleš Pejchal,
President,
Krzysztof Wojtyczek,
Jovan Ilievski,
judges,
and Renata Degener,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 25 January 2013,
Having regard to the declarations submitted by the respondent Government on 6 July and 3 November 2016 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicants’ replies to these declarations,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
1.
A list of the applicants is set out in the appendix.
2.
The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms J. Chrzanowska, of the Ministry of Foreign Affairs.
3.
All the applicants complained under Article 6 § 1 of the Convention about the excessive length of proceedings in their cases and under Article
13 of the Convention about the lack of, or insufficient, redress for the excessive length of proceedings granted to them by the national courts.
4.
On 7 July 2015 the application was communicated to the Polish Government pursuant to Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, by virtue of the ninth operative provision of the pilot-judgment given in the case of Rutkowski and Others v. Poland (see
Rutkowski and Others v. Poland
, nos.
72287/10 and 2 others, §§ 223-228 and the ninth operative provision, 7
July 2015).
5.
By letters dated 6 July and 3 November 2016 the Government informed the Court that they proposed to make declarations with a view to resolving the issues raised by the application. The Government acknowledged a violation of Article 6 § 1 on account of the excessive length of proceedings in the case and violation of Article 13 on account of the lack of an effective remedy, securing sufficient redress for a violation of Article
6 § 1. They offered payment of sums specified in respect of each applicant in a table appended to their declaration. The Government further undertook to adopt a range of general measures in respect of other persons who were victims of similar violations or might be affected by similar violations in the future. The sums referred to above, which are specified in the appendix to the decision, are to cover any pecuniary and non
‑
pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable. They will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the Convention. In the event of failure to pay these sums within the said three
‑
month period, the Government undertake to pay simple interest on each of them, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default periods plus three percentage points. In addition, the Government made a declaration on general measures to be adopted in implementation of the
Rutkowski and Others
pilot judgment (see
Załuska and Rogalska v.
Poland and 398 other applications
(dec.),
nos. 53491/10 and 72286/10, §§
23
‑
25, 20
June 2017). They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article 37 of the Convention.
A.
As regards the third applicant who accepted the Government’s unilateral proposal as to payment of just satisfaction
6.
On 13 December 2016, the Court received a letter from the third applicant informing the Court that she had agreed to the terms of the Government’s declaration.
7.
The Court finds that following the applicant’s express agreement to the terms of the declaration made by the Government the case should be treated as a friendly settlement between the third applicant and the Government.
8.
Article 39 of the Convention, conferring on the Court the power to strike a case out of its list of cases in the event of a friendly settlement, provides:
“If a friendly settlement is effected, the Court shall strike the case out of its list by means of a decision which shall be confined to a brief statement of the facts and of the solution reached.”
9.
The Court has already examined the first group of 400 unilateral declarations submitted by the Government in the pilot-judgment procedure in the case
Rutkowski and Others
, cited above. It found that, in view of the amounts proposed by the Government in their unilateral declarations on the individual measures of redress, there have been no circumstances regarding respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols which would require the continued examination of the cases where a
friendly settlement has been concluded (see
Załuska and Rogalska
(dec.)
,
cited above,
37.). It has also been satisfied that, having regard to the general measures taken or to be taken in the future by the respondent Government, the settlement was based on “respect for human rights” as interpreted in the context of the pilot-judgment procedure (see
ibid
, § 45).
10.
The same conclusions apply to the instant case. The Court therefore takes note of the friendly settlement reached between the parties. It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols and finds no reasons to justify a continued examination of the application.
B.
As regards the first and the second applicant who refused the Government’s proposal
11.
By letters of 1 August and 7 December 2016 the first and the second applicant indicated that they were not satisfied with the terms of the unilateral declaration.
12.
The Court reiterates that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37
§
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
13.
It also reiterates that in certain circumstances, it may strike out an application under Article
37
§
1
(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the case to be continued.
14.
To this end, the Court has examined the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary objections) [GC], no.
WAZA Sp. z o.o. v. Poland
(dec.), no.
11602/02, 26 June 2007; and
Sulwińska v. Poland
(dec.), no.
28953/03, 18
September
2007).
15.
The conclusions reached by the Court on admissions and undertakings contained in the Government’s declarations in the first group of 400 cases submitted in the pilot-judgment procedure apply to the present case (see
Załuska and Rogalska
(dec.)
,
cited above, §§ 51-53).
16.
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article
37
§
1
(c)).
17.
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
18.
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application could be restored to the list in accordance with Article
37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4 March 2008).
C.
Conclusion
19.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to strike the application in respect of the third applicant out of its list of cases in accordance with Articles 37 § 1 (b) and 39 § 3 of the Convention;
Decides
to strike the application in respect of the first and the second applicant out of its list of cases in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 16 November 2017.
Renata Degener
Aleš Pejchal
Deputy Registrar
President
Appendix
Janusz DUDEK is a Polish national who was born in 1956 and lives in Kielce; the amount proposed in unilateral declaration: PLN 36,560;
Andrzej DUDEK is a Polish national who was born in 1959 and lives in Kielce; the amount proposed in unilateral declaration: PLN 36,560;
Krystyna DUDEK is a Polish national who was born in 1935 and lives in Kielce; the amount proposed in unilateral declaration: PLN 39,750.