MANFREDI c. FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
MANFREDI c. FRANCE (CtEDO, 2017)
SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 52117/14 Renzo MANFREDI împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 17 octombrie 2017 într-un comitet compus din Mārti 368/š Mits, președinte, André Potocki, Latif Hüseynov, judecători, și Anne-Marie Dougin, graffière de section f.f., având în vedere cererea formulată anterior la 17 iulie 2014, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, dl Renzo Manfredi, este un resortisant francez născut în 1953 și rezident la Santeny. El a fost reprezentat în fața Curții de către Mockel, avocat la Paris. Guvernul francez a fost reprezentat de agentul său, dl F. Alabrune, director al afacerilor juridice al Ministerului Europei și Afacerilor Externe. Circumstanțele din mai multe cauze Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este proprietarul unui vehicul înregistrat pe numele său, certificatul de înmatriculare care indică o adresă diferită de cea a domiciliului său din Santeny. La 23 martie 2013, vehiculul menționat a făcut obiectul unei amenzi pentru excesul de viteză pe comuna Albertville. La 23 octombrie 2013, reclamantului i s-a comunicat prin aprodul de justiție, la adresa declarată de acesta pentru întocmirea certificatului de înmatriculare, un aviz de urmărire în instanță, care a fost informat cu privire la condamnarea sa pentru această încălcare și i s-a solicitat să deconteze o amendă în valoare de 207 EUR (EUR). La 26 noiembrie 2013, reclamantul a trimis o scrisoare către ofițerul de stat (inclusiv OMP). A cerut ca instanța competentă să fie sesizată, dacă ar fi trebuit să fie constituită, să nu fi primit nici un răspuns. La 14 octombrie 2014, ca urmare a sesizării Curții în prezenta cauză de către reclamant, lazzomp l-a informat pe acesta din urmă că, după examinarea dosarului său, a efectuat o revenire a amenzii la o amendă redusă, deschizând astfel, din nou, posibilitatea de a contesta încălcarea dreptului intern relevant. Acesta se referă la dreptul și practica internă relevantă efectuată în hotărârea Josseaume c. France 39243/10, §§ 14 și s., 8 martie 2012). GRIEF Invochează art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului de acces la o Curtea consideră că examinarea fondului cauzei nu mai este justificată (a se vedea în special Chevanova c. Letonia (radiation) [GC], nr. 58822/00, § 44, 7 decembrie 2007 și Kaftailova c. Letonia (radiation) [GC], nr. 59643/00, § 47, 7 decembrie 2007), din motivele expuse mai jos. Aceasta reamintește într-adevăr că art. 37 litera (b) din convenție poate, în orice moment al procedurii, (...) decide să elimine o cerere de rol în cazul în care circumstanțele permit să se ajungă la concluzia (...) că litigiul a fost soluționat (...) : În primul rând, trebuie să se întrebe dacă faptele de care se plânge în mod direct sau nu, și, în al doilea rând, dacă consecințele care ar putea rezulta dintr-o posibilă încălcare a Convenției din cauza acestor fapte au fost șterse (Sisojeva și alte Letonia [GC], 60654/00, § 97, CEDH 2007 I). În speță, Curtea constată că reclamantul se plângea că nu a fost în măsură să pună sub semnul întrebării fărâma reproșată. Or, ca urmare a comunicării prezentei in cii către Ö Õ ÕMP, Õ a decis să revină la o amendă redusă, deschizând astfel din nou posibilitatea reclamantului de a contesta f un c ț i e . De altfel, reprezentantul reclamantului a confirmat exercitarea unei căi de atac ca urmare a acestei decizii. Prin urmare, în lumina împrejurărilor din speță, Curtea consideră că aceaceasta a fost readusă în mod corespunzător și suficient (a se vedea mutatis mutandis Chevanova Kaftailova menționate anterior, § 50 și 54, și Hörmann și alții (dec.), n 31176/13 și 31185/13, § 11, 7 martie 2017). În plus, chiar dacă reclamantul se opune radierii rolului cererii, Curtea amintește că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Astfel, după examinarea elementelor noi aduse la cunoștința sa, precum și a observațiilor părților, Curtea consideră că cele două condiții care permit să se ajungă la concluzia că litigiul a fost soluționat în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (b) din convenție. Pe de altă parte, nu există niciun motiv special pentru respectarea drepturilor omului garantate de Convenția nr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În cererile sale în temeiul articolului 41 din convenție, reclamantul solicită rambursarea sumei de 207 EUR pentru plata în avans și a sumei de 1 200 EUR pentru cheltuielile sale de avocat în fața Curții. Curtea amintește că, în cazul în care o hotărâre a fost retrasă din rol, în cazul în care nu i se permite să acorde o sumă pentru prejudiciile pretinse, cheltuielile de judecată sunt lăsate la aprecierea sa, în conformitate cu dispozițiile articolului 43 alineatul (4) din Regulamentul de procedură al Curții (a se vedea, printre altele, Chevanova Kaftailova, citată anterior, §§ 53 și, respectiv, 57, Kordoghliazar, decizia menționată anterior, Hörmann și alții, decizia menționată anterior, alineatul (14). Având în vedere costurile suportate în mod necesar și efectiv în fața acesteia de către solicitant, care solicită o sumă de 1 200 EUR, necontestate în suma sa de către guvern, Curtea o acordă, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit. În plus, Curtea consideră că rata dobânzii moratorii care trebuie plătită pe suma datorată exprimată în euro trebuie să se bazeze pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene, plus trei puncte procentuale. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cauza din rolul declarat că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data notificării prezentei decizii, suma de 1 200 EUR (mii de mii două sute de euro) pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant că această sumă va crește din dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale de la expirarea termenului respectiv și până la plata acestuia. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 9 noiembrie 2017. Anne-Marie Dougin Mārti