CASE OF KAYA AND GÜL v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 11 - Freedom of assembly and association (Article 11-1 - Freedom of association);Violation of Article 13 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy)
CASE OF KAYA AND GÜL v. TURKEY (CtEDO, 2017)
SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ A KAYA ȘI GÜL v. TURKEY (Aplicații nos. 47988/09 și 47989/09) JUDGMENT STRASBOURG 24 octombrie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Kaya și Gül v. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Julia Laffranque, președinte, Jon Fridrik Kjølbro, Stéphanie Mourou-Vikström, judecători, și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, după ce a deliberat în privat la 3 octombrie 2017, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în două cereri (nus. 47988/09 și 47989/09) împotriva Republicii Turciei au depus Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de doi cetățeni turci, dl Yusuf Kaya și dl Mehmet Sabri Gül („reclamanții”), la 25 august 2009. Reclamanții au fost reprezentați de dna S. C. Erkat, avocat practicant la Ankara. Guvernul turc (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor. La 26 aprilie 2010, cererile au fost comunicate guvernului. FACTELE CIRCUMSTANCELE CAUZULUI Reclamanții s-au născut în 1961 și, respectiv, 1967 și trăiesc în Mersin și Diyarbakır. Reclamanții erau funcționari ai birourilor fiscale atașați de Ministerul Finanțelor din Mersin și Diyarbakır. În momentul material ei erau membri ai filialei locale a sindicatului Büro Emekçileri , care este afiliat la Confederația Sindicatului a Angajaților Publici (Kamu Emekçileri Sendikaları Konfederasyonu -“KESK”). În martie și aprilie 2009, reclamanții au fost informați cu privire la investigațiile disciplinare care au fost inițiate împotriva lor pentru că au participat la o declarație de presă organizată de sindicatul al căror membru erau și au fost invitați să transmită cererile de apărare. Ulterior, sancțiunile disciplinare de avertizare și reprimare au fost impuse reclamanților pentru participarea acestora la activitățile sindicale menționate mai sus în temeiul articolului 125 din Legea nr. 657 privind funcționarii publici. Reclamanții au contestat aceste decizii și au solicitat anularea acestora. În mai 2009, Consiliul disciplinar al birourilor fiscale a respins obiecțiile reclamanților, având în vedere faptul că deciziile atacate au fost în conformitate cu legea și nu au existat motive de anulare. II. HOTĂRÂREA DOMESTICĂ RELEVANTĂ 10. O descriere completă a dreptului intern relevant la momentul material poate fi găsită în Karaçay c. Turcia (n. 6615/03, §§ 14-17, 27 martie 2007) și İsmail Sezer c. Turcia (n. 36807/07, §§ 14-21, 24 martie 2015). HOTĂRÂREA ÎN APLICAȚII 11. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 11 DE CONVENȚIE 12. Reclamanții se plângea că sancțiunile disciplinare de avertizare și reprimare care le-au fost impuse pentru participarea la activitățile sindicale și-au încălcat drepturile în temeiul Convenției. În acest sens, acestea se bazează pe articolele 10 și 11 din Convenție. 13. Curtea consideră că plângerile reclamanților sunt examinate numai în temeiul articolului 11 din Convenție. art. 11 din Convenție se citește după cum urmează: Fiecare are dreptul la libertatea de reuniune pașnică și la libertatea de asociere cu alții, inclusiv dreptul de a forma și de a adera la sindicate pentru protecția intereselor sale. Nu se impune nicio restricție în exercitarea acestor drepturi, altele decât cele prevăzute de lege și care sunt necesare într-o societate democratică în interesul securității naționale sau al siguranței publice, pentru prevenirea tulburărilor sau a criminalității, pentru protecția sănătății sau a moralității sau pentru protecția drepturilor și libertăților altora. Prezentul articol nu împiedică impunerea unor restricții legale privind exercitarea acestor drepturi de către membrii forțelor armate, al poliției sau al administrației statului.” 14. Guvernul a contestat argumentele reclamanților. 15. Curtea constată că în cazul Karaçay c. Turcia (nr. 6615/03, 27 Martie 2007), care a susținut chestiuni similare cu cele din acest caz, a observat că sancțiunile se plângeau, deși erau foarte luminoase, pentru a dissuasa membrii sindicali de participarea legitimă la greve sau la alte acțiuni sindicale pentru a apăra interesele membrilor acestora. În consecință, a constatat că avertismentul acordat reclamantului nu a fost necesar într-o societate democratică și a existat o încălcare a dreptului reclamantului la libertatea de a demonstra (ibid § 37; a se vedea mutadistis mutandis Kaya și Seyhan c. Turcia , nr. 30946/04 § 30, 15 septembrie 2009; și Șișman și alții c. Turcia , nr. 1305/05, § 34, 27 septembrie 2011). 16. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea consideră că Guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în aceste cazuri. 17. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că a existat o încălcare a art. 11 din Convenție. III. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 13 DE CONVENȚIUNE 18. Reclamanții se plângeau că nu le era disponibil niciun remediu în temeiul dreptului intern în vigoare în momentul respectiv, prin care să pună în pericol sancțiunile disciplinare pe care le-au fost impuse, care se bazează pe articolele 6 și 13 din Convenție. Curtea constată că această parte a cererii ar trebui examinată din punctul de vedere al art. 13 din Convenție, care spune: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” 19. Guvernul a contestat acest argument. 20. Curtea observă că legislația în vigoare în momentul respectiv a exclus orice cerere în favoarea instanțelor administrative în scopul de a contesta legalitatea sanțiunilor disciplinare de avertizare și reprimare impuse în temeiul articolului 125 din Legea nr. 657. 21. Curtea a examinat cazuri similare în ocazii anterioare și a constatat încălcări ale articolului 13 din Convenție în ceea ce privește lipsa unui remediu eficace în temeiul legii turce, prin care reclamanții ar fi putut contesta sancțiunile disciplinare de avertizare și reprimare impuse acestora ( Karaçay, citat mai sus, § 44; Kaya și Seyhan, citat mai sus, § 41; și İsmail Sezer c. Turcia , nr. 36807/07, § 66, 24 martie 2015 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În consecință, Curtea consideră că nu există nici un apel pentru a le acorda sume în acest cont. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; Declară cererile admisibile; Declară că a existat o încălcare a articolului 11 din Convenție; că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 24 octombrie 2017, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Hasan Bakırcı Julia Laffranque Președintele adjunct al grefierului