CtEDO 31.10.2017 Auto

GLANZER v. GERMANY

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
31.10.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GLANZER v. GERMANY (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

CINTIMEA DECIZIE A SECȚIEI Nr. 58410/17 Horst GLANZER împotriva Germaniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care a stat la 31 octombrie 2017 în calitate de comitet compus din: Erik Møse, președinte, Yonko Grozev, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, judecători și Anne-Marie Dougin, grefier interimar, având în vedere cererea depusă la 7 august 2017, Având deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Horst Glanzer, este un național german care s-a născut în 1965 și trăiește în Künzing. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. În august/septembrie 2003, reclamantul a suferit sinuzită purulentă. El a cerut asigurătorilor săi să acopere tratamentul în pacient într-un spital elvețian specializat. La 5 decembrie 2003, după schimbul de scrisori și informații suplimentare, asigurătorii săi de sănătate au fost de acord cu tratamentul în stație. În 2006, reclamantul și-a interzis asigurătorii de sănătate pentru daune, susținând că nu și-au acordat acordul în timp util și că, ca urmare, boala sa s-a înrăutățit, viața sa a fost pusă în pericol și a suferit de efecte pe termen lung, inclusiv invaliditatea permanentă. La 24 august 2007, după o audiere orală, Curtea Regională de la Regensburg a respins cererile. La 20 decembrie 2007, Curtea de Apel de la Nuremberg a informat reclamantul cu privire la intenția sa de a respinge recursul fără a desfășura o audiere, în conformitate cu art. 522 § 2 din Codul de Procedură Civil (a se vedea punctul 8) și a acordat reclamantului două săptămâni să prezinte alte argumente. La 26 februarie 2008, Curtea de Apel a respins recursul reclamantului fără a desfășura o audiere. Mai 2008 a respins cererea reclamantului de a fi auzită (Anhörunsgrüge La 8 iunie 2010, Curtea Constituțională Federală a refuzat să ia în considerare plângerea constituțională a reclamantului (n. 1 BvR 1633/08), care a furnizat argumente scurte. La 28 noiembrie 2010, reclamantul a depus o cerere la Curte care a fost înregistrată în temeiul nr. 70432/10. La 8 ianuarie 2013, Curtea, ședința în calitate de comitet de trei judecători, a declarat cererea inadmisibilă în aplicarea articolului 28 § 1 litera (a) din Convenție și a articolului 53 § 1 din Regulamentul Curții. Reclamantul a fost informat de decizia prin scrisoarea din 15 ianuarie 2013, în conformitate cu art. 53 § 5. La 4 martie 2014, Comitetul a refuzat să reconsidere cererea și a informat reclamantul în consecință prin scrisoarea din 11 martie 2014. Secțiunea 522 din Codul de Procedură Civil, în vigoare la momentul respectiv, este stabilită în decizia Curții, Rippe v. Germania (nr. 5398/03, 2 februarie 2006, a se vedea, de asemenea, Jung v. Germania (dec.), nr. 5643/07, 29 septembrie 2009). El se plângea în continuare de decizia Curții de a declara cererea sa anterioară inadmisibilă, de a se abține de la furnizarea motivelor hotărârii sale și de refuzul Curții de a reconsidera decizia sa, de asemenea, de nedreptatea procedurii referitoare la cererea sa anterioară în fața Curții. În acest sens, el a susținut, în special, că Curtea nu a luat în considerare noua versiune a articolului 522 din Codul de Procedură Civilă modificată la 27 octombrie 2011. Reclamantul s-a plâns în privința procedurii în fața instanțelor civile interne și a procedurii în fața Curții. El s-a bazat pe articolele 6 și 45 § 1 din Convenție, care au citit, în ceea ce privește cazul în cauză, după cum urmează: art. 6 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” art. 45 „1. Motivele hotărârilor, precum și deciziile de declarare a cererilor admisibile sau inadmisibile (...) 11. În ceea ce privește presupusa nedreptate a procedurii în fața instanțelor civile germane, Curtea constată că aceste proceduri au fost obiectul cererii nr. 70432/10, declarate inadmisibile de către Curte, ședința într-un comitet de trei judecători, la 8 ianuarie 2013. Harkins c. Regatul Unit (dec.) [GC], nr. 71537/14, §§ 41-42, 15 iunie 2017) și trebuie declarat inadmisibil în temeiul articolului 35 §§ 2 lit. (b) și al articolului 4 din Convenție. 12. În ceea ce privește presupusele încălcări ale Curții în cadrul procedurii privind cererea nr. 70432/10, chiar presupunând compatibilitatea ratione personae cu dispozițiile Convenției (a se vedea mutatis mutandis Beygo v. 46 de state membre ale Consiliului Europei (dec.), nr. 36099/06, 16 iunie 2009), Curtea reiterează că deciziile de inadmisibilitate ale unui comitet sunt finale (art. 28 § 2 din Convenție) și, prin urmare, nu pot fi supuse unei noi cereri. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Anne-Marie Dougin Erik Møse Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă