Decizia nr. 28431/06, Yusuf ERDEM și Verena Cornelia EGİN-ERDEM împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așeză la 7 noiembrie 2017 în calitate de comitet compus din: Nebojša Vučinić, președinte, Paul Lemmens, Stéphanie Mourou-Vikström, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 12 iulie 2006, având în vedere decizia din 17 noiembrie 2009, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamanții, dl Yusuf Erdem și dna Verena Cornelia Egin Erdem, sunt cetățeni germani, care s-au născut în 1962 și, respectiv, 1959 și trăiesc în Schopfheim. Ei au fost reprezentați în fața Curții de către dl S. Cengiz, avocat practicant la İzmir. Guvernul turc (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Circumstanțele cazului Faptele cazului, prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În urma preluării Imarbank de către Regulamentul bancar și agenția de supraveghere și Fondul de asigurare a depozitelor de economii, la 30 decembrie 2003, reclamanții au inițiat proceduri în fața Curții Supreme de Administrație. În primul rând, ei au solicitat compensații prin faptul că, în lipsa supravegherii operațiunilor Imarbank, Regulamentul bancar și Consiliul de Supraveghere nu au reușit să își asigure drepturile. Reclamanții au solicitat, de asemenea, ca soldul din contul lor bancar să le fie plătit înapoi de către Fondul de asigurare a depozitelor de economii. La 28 ianuarie 2004, Curtea Administrativă Supremă a declarat lipsa de competență și a transferat dosarul la Curtea Administrativă Ankara. La 26 iulie 2004, Curtea Administrativă Ankara a declarat de asemenea lipsa de competență și a susținut că cazul ar trebui examinat de Curtea Administrativă din Istanbul. La 31 mai 2005, Curtea Administrativă din Istanbul a declarat în continuare lipsa competenței deținând că cazul ar trebui examinat de Curtea Administrativă din Ankara. Cazul a fost, în consecință, trimis Curții Administrative Supreme pentru a determina problema competenței. La 14 septembrie 2005, Curtea Administrativă Supremă a concluzionat că cazul ar trebui examinat de Curtea Administrativă Ankara. La 28 februarie 2006, Curtea Administrativă Ankara a respins cazul reclamanților, susținând că ar fi trebuit să aducă acțiuni separate pentru cele două cereri diferite. Legea internă relevantă 10. O descriere a dreptului intern relevant poate fi găsită în Turgut și alții c. Turcia (dec.), nr. 4860/09, §§ 19-26, 26 martie 2013). COMPLAINT 11. Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 din Convenție că durata procedurii a fost excesivă. DISJOINDERUL LEI DE APLICAȚII 12. La 19 noiembrie 2009, având în vedere similaritatea plângerilor, Curtea a hotărât să se alăture cinci cereri, și anume Erdem și Egin Erdem v. Turcia v. (n. 28431/06), Saygı c. Turcia (n. 55559/07), Karadağ c. Turcia (n. 26427/08), Güney c. Turcia (n. 38143/08) și Șensoy c. Turcia (n. (n. 58227/08). De asemenea, Curtea a decis să declare cererile parțial inadmisibile și să comunice partea rămasă guvernului. Cu toate acestea, consideră că este necesar să le separăm. În consecință, decide să se deschidă prezenta cerere de la celelalte cereri menționate mai sus. II. art. 6 § 1 din convenția 13. Reclamanții se plângea că durata procedurii era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil” prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. 14. Guvernul a remarcat că, în temeiul Legii nr. 6384, s-a înființat o nouă comisie de compensare pentru a face față cererilor privind durata procedurilor și neexecuția hotărârilor. Acestea au susținut că reclamanții nu au epuizat căile de recurs interne, deoarece nu au formulat nici o cerere către Comisia de Compensare: acest motiv a fost, de asemenea, recunoscut de Curte în decizia sa în cazul Turgut și alții c. Turcia ((dec.), nr. 4860/09, 26 martie 2013). 15. Curtea observă că, după cum a subliniat Guvernul, s-a instituit în Turcia un nou remediu intern în urma aplicării procedurii de hotărâre pilot în cazul Ümmühan Kaplan c. Turcia (n. 24240/07, 20 martie 2012). , citat mai sus, Curtea a declarat inadmisibil o nouă cerere, din cauza faptului că reclamanții nu au reușit să epuizeze căile de recurs interne, adică noua soluție. În acest sens, Curtea a considerat în special că acest nou remediu a fost a priori accesibil și capabil de a oferi o perspectivă rezonabilă de remediere a plângerilor referitoare la durata procedurii. 16. Curtea constată că, în hotărârea sa din cauza Ümmühan Kaplan (citată mai sus, § 77), acesta a subliniat că ar putea, totuși, să examineze, în conformitate cu procedura sa normală, cererile de acest tip care au fost deja comunicate guvernului. 17. Cu toate acestea, având în vedere obiecția preliminară a Guvernului în ceea ce privește obligația reclamanților de a face uz de noul remediu intern instituit prin Legea nr. 6384, Curtea își reiterează concluzia în cazul Turgut și alții Prin urmare, aceasta concluzionează că cererea trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenție pentru neepuizarea recoursurilor interne. Din aceste motive, Curtea declara în unanimitate restul cererii inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 30 noiembrie 2017. Hasan Bakırcı Nebojša Vučinić Președintele adjunct al grefierului
Application no. 28431/06
Yusuf ERDEM and Verena Cornelia EGİN-ERDEM
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 7
November 2017 as a Committee composed of:
Nebojša Vučinić,
President,
Paul Lemmens,
Stéphanie Mourou-Vikström,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 12 July 2006,
Having regard to the decision of 17 November 2009,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicants, Mr Yusuf Erdem and Ms Verena Cornelia Egin
‑
Erdem, are German nationals, who were born in 1962 and 1959 respectively and live in Schopfheim. They were represented before the Court by Mr S. Cengiz, a lawyer practising in İzmir.
2.
The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
A.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
Following the taking over of the Imarbank by the Banking Regulation and Supervision Agency and Savings Deposit Insurance Fund, on 30
December 2003 the applicants initiated proceedings before the Supreme Administrative Court. They firstly requested compensation by stating that in failing to supervise the operations of Imarbank, the Banking Regulation and Supervision Board had failed to secure their rights. The applicants further requested that the balance in their bank account be paid back to them by the Savings Deposit Insurance Fund. On 28 January 2004 the Supreme Administrative Court declared lack of jurisdiction and transferred the case file to the Ankara Administrative Court.
5.
On 26 July 2004 the Ankara Administrative Court also declared lack of jurisdiction and held that the case should be examined by the Istanbul Administrative Court.
6.
On 31 May 2005 the Istanbul Administrative Court further declared lack of jurisdiction holding that the case should be examined by the Ankara Administrative Court.
7.
The case was accordingly remitted to the Supreme Administrative Court to determine the issue of jurisdiction.
8.
On 14 September 2005 the Supreme Administrative Court concluded that the case should be examined by the Ankara Administrative Court.
9.
On 28 February 2006 the Ankara Administrative Court dismissed the applicants’ case holding that they should have brought separate actions for their two different claims.
B.
Relevant domestic law
10.
A description of the relevant domestic law may be found in
Turgut and Others v. Turkey
((dec.), no. 4860/09, §§ 19-26, 26 March 2013).
11.
The applicants complained under Article 6 of the Convention that the length of the proceedings had been excessive.
I.
12.
On 19 November 2009 in view of the similarity of the complaints, the Court decided to join five applications, namely
Erdem and Egin Erdem v.
Turkey
(no. 28431/06),
Saygı v. Turkey
(no. 55559/07),
Karadağ v.
Turkey
(no. 26427/08),
Güney v. Turkey
(no. 38143/08) and
Șensoy v.
Turkey
(no. 58227/08). It also decided to declare the applications partially inadmissible and to communicate the remaining part to the Government. However, the Court considers that it is necessary to separate them. Accordingly, it decides to disjoin the present application from the above
‑
mentioned other applications.
II.
ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
13.
The applicants complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement laid down in Article 6 § 1 of the Convention.
14.
The Government noted that pursuant to Law no. 6384 a new Compensation Commission had been established to deal with applications concerning the length of proceedings and the non-execution of judgments. They maintained that the applicants had not exhausted domestic remedies, as they had not made any application to the Compensation Commission: this ground had also been recognised by the Court in its decision in the case of
Turgut and Others v. Turkey
((dec.), no. 4860/09, 26 March 2013).
15.
The Court observes that, as pointed out by the Government, a new domestic remedy has been established in Turkey following the application of the pilot judgment procedure in the case of
Ümmühan Kaplan v. Turkey
(no. 24240/07, 20 March 2012). Subsequently, in its decision in the case of
Turgut and Others
, cited above, the Court declared a new application inadmissible on the ground that the applicants had failed to exhaust domestic remedies, that is to say the new remedy. In so doing, the Court considered in particular that this new remedy was a priori accessible and capable of offering a reasonable prospect of redress for complaints concerning the length of proceedings.
16.
The Court notes that in its judgment in the case of
Ümmühan Kaplan
(cited above, § 77) it stressed that it could nevertheless examine, under its normal procedure, applications of this type which had already been communicated to the Government.
17.
However, taking account of the Government’s preliminary objection with regard to the obligation of the applicants to make use of the new domestic remedy established by Law no. 6384, the Court reiterates its conclusion in the case of
Turgut and Others
(cited above). It therefore concludes that the application must be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 30 November 2017.
Hasan Bakırcı
Nebojša Vučinić
Deputy Registrar
President