DIRECȚIE DECIZIE NR. 20888/14 și 60277/14 Nikolay Aleksandrovich KARYY împotriva Rusiei și Sandro Georgievich RAMISHVILI împotriva Rusiei Curții Europene a Drepturilor Omului (Secțiunea A treia), ședința la 9 noiembrie în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, grefier adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamațiile reclamanților în temeiul articolelor 3 și 13 din Convenție privind tratamentul medical inadecvat în detenție și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern au fost comunicate guvernului rus („Guvernul”). Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. Reclamanții se plângeau că nu au primit un tratament medical adecvat în ceea ce privește condițiile lor medicale enumerate în tabelul adăugat, care se bazează pe art. 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „Nimeni nu poate fi supus la tortură sau la tratamente sau pedepsele inumane sau degradante.” Curtea observă că principiile generale privind calitatea asistenței medicale în detenție au fost exprimate în o serie de hotărâri anterioare (a se vedea, printre multe alte autorități, Blokhin c. Rusia [GC], nr. 47152/06, §§ 135-140, CEDH 2016, și Ivko c. Rusia , nr. 30575/08, §§ 91-95, 15 decembrie 2015). În ceea ce privește circumstanțele prezentului caz, Curtea concluzionează că reclamanții au primit tratamente medicale esențiale în ceea ce privește condițiile lor. Deficiențele privind calitatea asistenței medicale presupuse de solicitanți sunt fie nesemnificative, fie nu sunt susținute de dovezi suficient de puternice. Prin urmare, acestea nu pot fi acceptate de Curte. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că prezentele plângeri sunt manifestamente nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. , 27 aprilie 1988, § 52, Serie A nr. 131). Deoarece Curtea a constatat mai sus că plângerile reclamanților cu privire la calitatea tratamentului medical în detenție sunt vădit nefondate, nici o problemă în temeiul articolului 13 din Convenție nu apare în cazul lor. Rezultă că plângerile prevăzute la art. 13 sunt, de asemenea, vădit nefondat și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ 3 litera (a) și cu art. 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide, în unanimitate, să se alăture cererilor; declara cererile inadmisibile. Adoptate în engleză și notificate în scris la 30 noiembrie 2017. Liv Tigerstedt Luis López Guerra Registrul adjunct interimar Președintele APENDIX nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumirea reprezentantului și locația Condiția medicală principală Procedura medicală principală întreprinsă de autoritățile interne 2088/14 05/09/2014 Nikolay Aleksandrovich Karyy 04/12/1956 Markov Eduard Valentynovych Budapest fractură a maxilarului Două operații efectuate în septembrie 2013 și la sfârșitul anului 2014; tratament în ceea ce privește inflamația dinților într-un spital de închisoare de îndată ce inflamația a avut loc în martie 2015 60277/14 10/08/2014 Sandro Georgiyevich Ramishvili 01/02/1974 Markov Eduard Valentinovich Budapesta de detașament retinal Examinarea de către șeful unității medicale după extradiția reclamantului în Rusia și plasarea în detenție; consultări periodice efectuate de un oftalmolog; prescripția tratamentului cu cataractă urmată de autoritățile de detenție; examen medical forense care menționează defecte grave în tratamentul reclamantului înainte de extrădarea sa în Rusia, care nu a putut fi remediată de orice procedură medicală radicală, cum ar fi o intervenție chirurgicală.
Applications nos. 20888/14 and 60277/14
Nikolay Aleksandrovich KARYY against Russia
and Sandro Georgiyevich RAMISHVILI against Russia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 9
November as a Committee composed of:
Luis López Guerra,
President,
Dmitry Dedov,
Jolien Schukking,
judges,
and Liv Tigerstedt,
Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged on the various dates indicated in the appended table,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The list of applicants and the relevant details of the applications are set out in the appended table.
The applicants’ complaints under Articles
3 and
13 of the Convention concerning the inadequate medical treatment in detention and the lack of any effective remedy in domestic law were communicated to the Russian Government (“the Government”).
A.
Joinder of the applications
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single decision.
B.
Complaints under
Articles
3 of the Convention
The applicants complained that they had not received adequate medical treatment in respect of their medical conditions listed in the appended table. They relied on Article 3 of the Convention, which reads as follows:
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.”
The Court observes that the general principles regarding the quality of medical care in detention have been stated in a number of its previous judgments (see, among many other authorities,
Blokhin v. Russia
[GC], no.
47152/06, §§ 135-140, ECHR 2016, and
Ivko v. Russia
, no. 30575/08, §§ 91-95, 15 December 2015).
Turning to the circumstances of the present cases, the Court concludes that the applicants received essential medical treatment in respect of their conditions. The defects in the quality of medical care alleged by the applicants are either insignificant, or not supported by sufficiently strong evidence. Therefore they cannot be accepted by the Court.
In view of the above, the Court finds that the present complaints are manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
C.
Complaints under Article
13 of the Convention
The Court reiterates that Article 13 requires domestic remedies only with regard to complaints arguable in terms of the Convention (see
Boyle and Rice v. the United Kingdom
, 27 April 1988, § 52, Series A no. 131).
Since the Court has found above that the applicants’ complaints about the quality of medical treatment in detention are manifestly ill-founded, no issue under Article 13 of the Convention arises in their cases.
It follows that the complaints under Article 13 are also manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to join the applications;
Declares
the applications inadmissible.
Done in English and notified in writing on 30 November 2017.
Liv Tigerstedt
Luis López Guerra
Acting Deputy Registrar
President
No.
Application no.
Date of introduction
Applicant name
Date of birth
Representative name and location
Principal medical condition
Main medical procedures undertaken by domestic authorities
20888/14
05/09/2014
Nikolay Aleksandrovich Karyy
04/12/1956
Markov
Eduard Valentynovych
Budapest
jaw fracture
Two surgeries performed in September 2013 and in the end of 2014;
treatment in respect of the tooth inflammation in a prison hospital as soon as the inflammation had occurred in March 2015
60277/14
10/08/2014
Sandro Georgiyevich Ramishvili
01/02/1974
Markov
Eduard Valentinovich
Budapest
retinal detachment
Examination by the head of the medical unit after the applicant’s extradition to Russia and placement in detention;
regular consultations by an ophthalmologist;
prescription of the cataract treatment followed through by the detention authorities;
forensic medical examination noting serious defects in the applicant’s treatment prior to his extradition to Russia which could not be remedied by any radical medical procedures, such as a surgery.