Decizia nr. 23475/10 Sinan CATAN și Nesrin AKGÜL împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 21 noiembrie 2017 în calitate de comitet compus din: Ledi Bianku, președinte, Valeriu Grițco, Stéphanie Mourou-Vikström, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 30 martie 2010, având în vedere decizia din 19 iunie 2012, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții, dna Sinan Sayan și dna Nesrin Akgül, sunt resortisanți turci, care s-au născut în 1966 și, respectiv, 1981. Primul reclamant locuiește în Diyarbakır și al doilea reclamant este reținut în închisoarea Diyarbakır. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dna Yalçındağ Baydemir, un avocat care practică în Diyarbakır. Guvernul turc (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 6 noiembrie 2008, reclamanții au fost preluați în custodie de poliție în Van cu suspiciune de a fi afiliați la o organizație teroristă. La 10 noiembrie 2008, reclamanții au fost reținuți în reținere în reținere în conformitate cu ordinea Curții din Diyarbakır Assize. Procedura penală a fost interzisă împotriva reclamanților în acuzații de aderare la o organizație teroristă. ulterior, la 6 mai 2010, primul reclamant a fost eliberat în așteptarea procesului prin decizia Curții Malatya Assize. La 16 mai 2016 Curtea Ankara Batı Assize a condamnat reclamanții ca fiind acuzate. Potrivit celor mai recente informații din dosar, procedurile sunt încă în așteptare în fața Curții de Casație. Legea internă relevantă Se poate găsi o descriere a dreptului și practicii interne relevante în Turgut și alții c. Turcia (dec.), nr. 4860/09, §§ 19-26, 26 martie 2013); Koçintar c. Turcia (dec.), nr. 77429/12, § 9-26, 39, 1 iulie 2014); și A. Ș. c. Turcia (n. 58271/10, § 34-35, 13 septembrie 2016). Reclamanții au afirmat în continuare, în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, că procedurile penale împotriva acestora nu au fost încheiate într-un timp rezonabil. Guvernul a susținut că reclamanții nu au epuizat căile de recurs interne. În ceea ce privește primul reclamant, se referă la posibilitatea de a solicita compensații pentru detenție ilegală în temeiul articolului 141 § 1 (d) din Codul de procedură penală („CCP”), Guvernul a solicitat Curtea să respingă această parte a cererii. În ceea ce privește al doilea reclamant, Guvernul a declarat că, întrucât ea a fost încă în detenție la 23 septembrie 2012, al doilea reclamant ar fi trebuit să se fi adresat Curții Constituționale. 12. În ceea ce privește primul reclamant, Curtea observă că remedierea internă în aplicarea articolului 141 § 1 literele (d) din CCP în ceea ce privește durata deținerii în reținere a reținutului a fost examinată în cazul Demir v. Turcia , (dec.), nr. 51770/07, §§ 17-35, 16 octombrie 2012) și A. Ș. v. Turcia (n. 58271/10, § 85-95, 13 septembrie 2016). (citată mai sus) Curtea a afirmat că acest remediu trebuia să fie epuizat de către reclamanții a căror condamnare a devenit definitivă. În plus, a stat în hotărârea sa A.Ș. (citată mai sus, § 92) că, începând din iunie 2015, remediul intern prevăzut la art. 141 § 1 litera (d) din CCP trebuia să fie epuizat de către reclamanții chiar înainte ca procedura să devină finală. 13. Prin urmare, Curtea observă că reclamantul avea dreptul să solicite compensații în temeiul articolului 141 § 1 litera (d) din CCP. Cu toate acestea, nu a reușit să facă acest lucru. 14. În ceea ce privește cel de-al doilea reclamant, Curtea reiterează că, după examinarea principalelor aspecte ale noului recurs în fața Curții Constituționale Turce, Curtea a constatat că Parlamentul turc i-a încredințat instanței competențe care i-au permis, în principiu, să furnizeze soluții directe și rapide pentru încălcarea drepturilor și libertăților protejate de convenție, în ceea ce privește toate deciziile care au devenit finale după 23 de ani. Septembrie 2012, și a declarat că este un remediu care urmează să fie utilizat (a se vedea Uzun Turcia , (dec.), nr. 10755/13, §§ 68-71, 30 aprilie 2013). Curtea constată în continuare că jurisdicția Tribunalului Constituțional ratione temporis a început la 23 septembrie 2012 și că din hotărârile deja pronunțate că a acceptat o prelungire a jurisdicției sale ratione temporis în situațiile care implică o încălcare continuă care a început înainte de introducerea dreptului de cerere individuală și care a avut loc după această dată. 15. În acest caz, detenția celui de-al doilea reclamant a început 6 noiembrie 2008 și s-a încheiat la 16 mai 2016 prin hotărârea condamnării ei. În consecință, detenția celui de-al doilea reclamant, inclusiv perioada înainte de 23 Septembrie 2012, a intrat în jurisdicția temporală a Curții Constituționale (a se vedea Koçintar c. Turcia (dec.), nr. 77429/12, §§ 15-26, 39, 1 iulie 2014, și Levent Bektaș Turcia , nr. 70026/10, §§ 40-42, 16 iunie 2015). 16. Curtea reiterează că evaluarea dacă căile de recurs interne au fost epuizate este efectuată în mod normal cu referire la data în care cererea a fost depusă la Curte. Cu toate acestea, după cum a depus Curtea în multe ocazii, această regulă este supusă excepțiilor, care pot fi justificate de circumstanțele specifice ale fiecărei cauze (a se vedea İçyer c. Turcia) (dec.), nr. 18888/02, § 72, CEDH 2006 I). Curtea a depărtat anterior de această regulă în cazurile cu privire la remedierea menționată mai sus în ceea ce privește durata detenției, care a devenit aplicabilă după decizia finală privind procedura penală (a se vedea, printre altele, Tutal și altele c. Turcia) (dec.), nr. 11929/12, 28 ianuarie 2014). Curtea consideră că excepția ar trebui aplicată și în cazul în cauză. 17. Prin urmare, ținând seama de obiecțiile guvernamentale, Curtea concluzionează că această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 1 și 4 din Convenția pentru neepuizarea recoursurilor interne. art. 6 din Convenția 18. Guvernul a remarcat că, în temeiul Legii nr. 6384, s-a înființat o comisie de compensare pentru a face față cererilor privind durata procedurilor și neexecuția hotărârilor, susținând că reclamanții trebuie să se aplice Comisiei de compensare pentru a epuiza căile de recurs interne. 19. Curtea remarcă că, după cum a subliniat Guvernul, s-a instituit în Turcia un remediu intern în urma aplicării procedurii de hotărâre pilot în cazul Ümmühan Kaplan c. Turcia (n. 24240/07, 20 martie 2012). Ulterior, în decizia sa în cazul Turgut și alții c. Turcia (dec.), nr. 4860/09, 26 martie 2013), Curtea a declarat o nouă cerere inadmisibilă din cauza faptului că reclamanții nu au epuizat căile de recurs interne, adică noul remediu. În acest sens, Curtea a considerat în special că acest nou remediu a fost a priori accesibil și capabil de a oferi o perspectivă rezonabilă de remediere a plângerilor privind durata procedurii. 20. Curtea constată că, în hotărârea sa din cauza Ümmühan Kaplan (citată mai sus, § 77), acesta a subliniat că ar putea, totuși, să examineze, în cadrul procedurii sale normale, cererile de acest tip care au fost deja comunicate guvernului. 21. Cu toate acestea, ținând cont de obiecția preliminară a Guvernului în ceea ce privește neutilizarea noului remediu intern instituit prin Legea nr. 6384, Curtea își reiterează concluzia în cazul Turgut și alții (citată mai sus). 22. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenție pentru neepuizarea recourslor interne. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate restul cererii inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 14 decembrie 2017. Hasan Bakırcı Ledi Bianku Președintele Adjunct Registrului Bianku
Application no. 23475/10
Sinan SAYAN and Nesrin AKGÜL
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 21
November 2017 as a Committee composed of:
Ledi Bianku,
President,
Valeriu Grițco,
Stéphanie Mourou-Vikström,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 30 March 2010,
Having regard to the decision of 19 June 2012,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicants, Ms Sinan Sayan and Ms Nesrin Akgül, are Turkish nationals, who were born in 1966 and 1981 respectively. The first applicant lives in Diyarbakır and the second applicant is detained in the Diyarbakır Prison. They were represented before the Court by Ms
R.
Yalçındağ
Baydemir, a lawyer practising in Diyarbakır.
2.
The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
A.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
On 6 November 2008 the applicants were taken into police custody in Van on suspicion of membership of a terrorist organisation.
5.
On 10 November 2008 the applicants were placed in detention on remand on the order of the Diyarbakır Assize Court.
6.
Criminal proceedings were brought against the applicants on charges of membership of a terrorist organisation. Subsequently, on 6 May 2010 the first applicant was released pending trial by a decision of the Malatya Assize Court.
7.
On 16 May 2016 the Ankara Batı Assize Court convicted the applicants as charged. According to the latest information in the case file, the proceedings are still pending before the Court of Cassation.
B.
Relevant domestic law
8.
A description of the relevant domestic law and practice can be found in
Turgut and Others v. Turkey
((dec.), no. 4860/09, §§ 19-26, 26
March 2013);
Koçintar v. Turkey
((dec.), no.
77429/12, §§ 9-26, 39, 1
July 2014); and
A.Ș. v. Turkey
(no. 58271/10, § 34-35, 13 September 2016).
9.
The applicants complained under Article 5 § 3 of the Convention about the length of their detention on remand.
10.
The applicants further alleged under Article 6 § 1 of the Convention that that the criminal proceedings against them had not been completed within a reasonable time.
A.
Article 5 § 3 of the Convention
11.
The Government maintained that the applicants had not exhausted domestic remedies. In respect of the first applicant, referring to the possibility of claiming compensation for unlawful detention under Article
141 § 1 (d) of the Code on Criminal Procedure (“CCP”), the Government asked the Court to reject this part of the application. In respect of the second applicant, the Government stated that as she was still in detention on remand on 23
September
2012, the second applicant should have applied to the Constitutional Court.
12.
Regarding the first applicant, the Court observes that the domestic remedy in application of Article
141 § 1 (d) of the CCP with regard to length of detention on remand was examined in the cases of
Demir v.
Turkey
, ((dec.), no.
51770/07, §§
17-35, 16
October 2012)
and
A.Ș. v.
Turkey
(no.
58271/10, §
85-95, 13
September 2016). In the case of
Demir
(cited above) the Court held that that remedy had to be exhausted by the applicants whose convictions became final. It further ruled in its judgment of
A.Ș.
(cited above, § 92) that as of June 2015 the domestic remedy provided for in Article 141 § 1 (d) of the CCP had to be exhausted by the applicants even before the proceedings became final.
13.
In the instant case, the Court notes that the first applicant’s detention ended on 6 May 2010 with her release from detention on remand. The Court therefore observes that the applicant was entitled to seek compensation under Article 141 § 1 (d) of the CCP. However, she failed to do so.
14.
As regards the second applicant, the Court reiterates that having examined the main aspects of the new remedy before the Turkish Constitutional Court, the Court has found that the Turkish Parliament had entrusted that court with powers that enabled it to provide, in principle, direct and speedy redress for violations of the rights and freedoms protected by the Convention, in respect of all decisions that had become final after 23
September 2012, and declared it as a remedy to be used (see
Uzun
v.
Turkey
, (dec.), no. 10755/13, §§ 68-71, 30 April 2013). The Court further notes that the Constitutional Court’s jurisdiction
ratione temporis
had begun on 23
September 2012 and that it was clear from the judgments already delivered that it accepted an extension of its jurisdiction
ratione temporis
to situations involving a continuing violation which had begun before the introduction of the right of individual application and had carried on after that date.
15.
In the present case, the second applicant’s detention started 6
November 2008 and ended on 16 May 2016 by the judgment convicting her. Accordingly, the second applicant’s detention, including the period before 23
September 2012, fell within the Constitutional Court’s temporal jurisdiction (see
Koçintar v.
Turkey
(dec.), no 77429/12, §§ 15-26, 39, 1
July 2014, and
Levent Bektaș
v.
Turkey
, no. 70026/10, §§ 40-42, 16
June 2015).
16.
The Court reiterates that the assessment of whether domestic remedies have been exhausted is normally carried out with reference to the date on which the application was lodged with the Court. However, as the Court has held on many occasions, this rule is subject to exceptions, which may be justified by the particular circumstances of each case (see
İçyer v.
Turkey
(dec.), no. 18888/02, § 72, ECHR 2006
‑
I). The Court has previously departed from this rule in cases concerning the above-mentioned remedy in respect of the length of detention, which became applicable after the final decision on the criminal proceedings (see also, among others,
Tutal
and Others v. Turkey
(dec.), no. 11929/12, 28 January 2014). The Court takes the view that the exception should be applied in the present case as well.
17.
As a result, taking into account the Government’s objections, the Court concludes that this part of the application must be rejected under Article 35 §§
1 and
4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
B.
Article 6 of the Convention
18.
The Government noted that pursuant to Law no.
6384 a Compensation Commission had been established to deal with applications concerning the length of proceedings and the non-execution of judgments. They maintained that the applicants had to apply to the Compensation Commission to exhaust the domestic remedies.
19.
The Court observes that, as pointed out by the Government, a domestic remedy has been established in Turkey following the application of the pilot judgment procedure in the case of
Ümmühan Kaplan v. Turkey
(no. 24240/07, 20 March 2012). Subsequently, in its decision in the case of
Turgut and Others v. Turkey
((dec.), no. 4860/09, 26 March 2013), the Court declared a new application inadmissible on the ground that the applicants had failed to exhaust domestic remedies, that is to say the new remedy. In so doing, the Court considered in particular that this new remedy was
a priori
accessible and capable of offering a reasonable prospect of redress for complaints concerning the length of proceedings.
20.
The Court notes that in its judgment in the case of
Ümmühan Kaplan
(cited above, § 77) it stressed that it could nevertheless examine, under its normal procedure, applications of this type which had already been communicated to the Government.
21.
However, taking account of the Government’s preliminary objection with regard to the applicants’ failure to make use of the new domestic remedy established by Law no. 6384, the Court reiterates its conclusion in the case of
Turgut and Others
(cited above).
22.
It therefore concludes that this part of the application must be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 14 December 2017.
Hasan Bakırcı
Ledi Bianku
Deputy Registrar
President