CtEDO 21.11.2017 Auto

ÖZEN c. TURQUIE et 1 autre affaire

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
21.11.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ÖZEN c. TURQUIE et 1 autre affaire (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Comunicat la 21 noiembrie 2017 A DOUA SECȚIUNI RĂSPUNSURI nr. 66757/12 și 8228/13 Ezgi ÖZEN împotriva Turciei introduse la 11 septembrie 2012 și, respectiv, la 8 august 2011 două hotărâri de nejudiciare pronunțate de procurorul republicii în urma plângerilor prezentate de recurentă cu privire la două articole, publicate pe site-uri web cu privire la avortul fals pe care l-ar fi suferit din cauza loviturilor primite de polițiști în timpul unui protest, în pofida unei interdicții de publicare ordonată de judecătorul păcii de la Beyouilu în această privință. În ceea ce privește prima cerere (n 66757/12), articolul în cauză, intitulat "ultima latură a fetei care a făcut un avort în timpul unui protest" (n 66757/12), conține informațiile înscrise în raportul întocmit ca urmare a examinării medicale suferite de recurentă după incident și a susținut că nu a fost femeia care a fost lovită de polițiști. În ceea ce privește a doua cerere (n 8228/13), intitulată O femeie însărcinată a cărei burtă a fost prezentată ca o bombă. Invocând art. 8 din Convenție, reclamanta denunță o încălcare a dreptului său la respectarea vieții private pe baza publicării acestor articole. Invocând art. 13 din Convenție, se plânge și de faptul că căile de atac interne împotriva dreptului său la respectarea vieții private de către articolele în litigiu. A fost încălcat dreptul recurentei de a-și respecta viața privată, în sensul articolului 8 alineatul (1) din convenție (a se vedea Petrie c. Italia, nr 2532/12, § 39, 18 mai 2017, Axel Springer AG c. Germania [GC], n 39954/08, § 83, 7 februarie 2012, Polanco Torres și Movilla Polanco c. Spania, n 34147/06 § 40, 21 septembrie 2010, A. c. Norvegia, n 28070/06 § 64, 9 aprilie 2009, Pfeifer c. Austria? , nr. 12556/03 , § 35, 15 noiembrie 2007, și Sanchez Cadenas c. Norvegia , n 12148/03 , § 38, 4 octombrie 2007, Von Hannover c. Germania , n 59320/00 , § 50 CEDO 2004 VI) În cazul în care, în temeiul legii, a fost prevăzută și necesară, în sensul articolului 8 alineatul (2), în special având în vedere decizia de interzicere a publicării de către judecătorul păcii, în temeiul dreptului recurentei la respectarea vieții sale private, în sensul articolului 8 alineatul (2), În special, ținând seama în special de natura căii de atac utilizate de recurentă împotriva articolului: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Von Hannover 2) [GC], n 40660/08 și 60641/08, § 108-113, CEDH 2012, și Axel Springer AG c. Germania [GC], n 39954/08, § 89-95, 7 februarie 2012; a se vedea, de asemenea, Couderc și Hachette Filipacchi Associates c. Franța [GC], n 40454/07, § 93, CEDH 2015 (extracturi)? A avut recurenta la dispoziția sa, conform dispozițiilor art. 13 din Convenție, o acțiune internă efectivă prin intermediul căreia ar fi putut formula o declarație de necunoaștere a art. 8 din Convenție, ținând cont în special de faptul că articolele în cauză au fost publicate în ciuda unei decizii de interdicție de publicare pronunțată în acest domeniu? Guvernul este, de asemenea, invitat să precizeze căile de atac de care recurenta ar putea beneficia pentru a contesta încălcarea presei în lacu interdicția de publicare ordonată de judecătorul pentru pace de la Beyo. De asemenea, este invitat să precizeze consecințele juridice ale încălcării unui astfel de ordin judecătoresc. În cele din urmă, este invitat să precizeze termenul și condițiile în care mass-media poate fi informată cu privire la astfel de interdicții de publicare.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă