CtEDO 21.11.2017 Auto

AFFAIRE FERYADİ ȘAHİN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
21.11.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle (Article 37-1-c - Poursuite de l'examen non justifiée)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE FERYADİ ȘAHİN c. TURQUIE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 2 CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL TURCIA (Cercetarea nr. 33279/05) HOTĂRÂREA (Satisfacție echitabilă) STRASBURG 21 noiembrie 2017 DEFINIF 21/02/2018 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Feryadi Șahin c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Robert Spano, președinte, Julia Laffranque, Ișil Karakaș, Nebojša Vučinić, Paul Lémpres, Jon Fridrik Kjølbro, Stephanie Morou-Vikström, judecători, și Stanley Naismith, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 31 octombrie 2017, Rend la hotărâre, adoptat la această dată, PROCEDURA La originea cauzei se află o cerere (n 33279/05) îndreptată împotriva Republicii Turcia și al cărei resortisant al acestui stat, dl Feryadi Șahin, a sesizat Curtea la 9 septembrie 2005 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Tribunalul din acțiunea principală a Curții a statuat că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr 1 la convenție (Freyadi Șahin c. Turcia, n 33279/05, § 21, 13 septembrie 2011). Pe baza articolului 41 din Convenție, reclamantul a solicitat o sumă în despăgubire pentru prejudiciul material suferit, precum și o sumă în rambursare a cheltuielilor și cheltuielilor de judecată suportate în conformitate cu art. 41 din Convenție pentru procedura în fața Curții. Problema aplicării articolului 41 din Convenție care nu se află în stare de fapt, Curtea a formulat o cerere și a invitat guvernul și reclamantul să-i prezinte în scris, în termen de trei luni de la data la care hotărârea devine definitivă, observațiile lor cu privire la această chestiune, în special să-i dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (idem) Atât reclamantul, cât și guvernul au prezentat observații, prin scrisoarea din 19 mai 2015, guvernul a furnizat Curții următoarele informații la 12 iunie 2012, în conformitate cu art. 21 din Legea nr. 6963, reclamantul formulase o cerere de transfer al terenului în litigiu (lotul nr. 7 din Legea nr. 6292 [1] un raport întocmit la 28 septembrie 2012 de către biroul trezorierului general al prefecturii d În august 2014, acest raport, însoțit de un formular care conține o descriere a caracteristicilor bunului, fusese trimis Ministerului de Finanțe procedura în fața acestuia din urmă nu a fost încă finalizată. Părțile nu au informat Curtea cu privire la continuarea acestei proceduri. Este foarte important că nu a fost găsit niciun acord care să permită să se ajungă la un regulament confidențial. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de faptul că: impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care a încălcat, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Reclamantul solicită 232 642 de lire turcești (TRY) pentru prejudicii materiale, suma corespunzătoare, conform opiniei sale, la aproximativ 116 321 de euro (EUR). În sprijinul pretențiilor sale, acesta toarnă la dosar un raport de experiență din data de 10 Acest raport arată că au fost luate în considerare mai multe elemente pentru determinarea valorii terenului în litigiu, inclusiv localizarea acestuia, accesibilitatea sa și posibilitățile de construcție. Suma solicitată corespunde valorii terenului (170 760 TRY, adică 85 380 EUR), precum și a unei construcții (49 302 TRY, adică 24 651 EUR), a mai multor arbori (9 850 TRY sau 4 925 EUR) și a unui perete (2 730 TRY, adică 1 365 EUR) situate pe teren. 10. Guvernul invită Curtea să respingă această cerere, pe care o consideră nefondată. El adaugă că, având în vedere prețurile practicate în prezent în regiune, cererea reclamantului este excesivă. Acesta indică faptul că persoana în cauză a cumpărat terenul în cauză la 24 ianuarie 1992 pentru o sumă de 1 000 de lire turcești (TRL) [2] și că, în 2012, această sumă corespundea cu 731,82 TRY (aproximativ 310 EUR). 950 EUR pentru rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată pe care le-a angajat pentru procedura în fața Curții. În sprijinul cererii sale, acesta furnizează un raport întocmit de avocatul său care să indice numărul de ore de lucru efectuate de acesta din urmă și detaliile cheltuielilor suportate (taxa de traducere, taxa de avocat și taxele de experienă). 13. Guvernul invită Curtea să respingă această cerere, pe care o consideră excesivă și lipsită de temei. II. DREPTUL ȘI JURISPRUDENȚA INTERNĂ PERTINENTE, ȘI JURISPRUDENȚA CURȚII ÎN MATERIE 14. În ceea ce privește dreptul și practica internă relevante în speță, precum și jurisprudența sa în materie de satisfacție echitabilă în cauzele referitoare la bunuri situate în domeniul forestier, Curtea face trimitere la Hotărârea Gümrükçüler și alții c. Turcia (satisfacție echitabilă) (n 9580/03, §§ 17-19, 7 februarie 2017). III. DEZVOLTAREA RECENTĂRILOR ÎN DREPTUL INTERNE 15. Evoluțiile recente în dreptul intern figurează, de asemenea, în hotărârea Gümrükçüler și în celelalte (satisfacere echitabilă) (citată la punctul 20-25). IV. CEREREA GUVERNĂRII 16. printr-o scrisoare din 22 aprilie 2016, guvernul a solicitat Curții să declare prezenta cerere inadmisibilă pe baza articolului . 35§ 1 și 4 din convenție, având în vedere modificările aduse în dreptul intern, în special prin decretul ministerial din 25 ianuarie 2016 Ümmihan Kaplan c. Turcia, a constatat că în Turcia există o problemă atât structurală, cât și sistemică în ceea ce privește cerința privind termenul rezonabil în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție (Ümmihan Kaplan c. Turcia, §§ 48 și 49, 20 martie 2012). Curtea, în decizia sa din 26 aprilie 2007, a instituit o Comisie de compensare cu scopul de a soluționa anumite cereri introduse în fața Curții Europene a Drepturilor Omului prin acordarea de despăgubiri (Legea nr. 6384). Această lege a creat o nouă cale de atac pentru acuzațiile de durată excesivă a procedurii. martie 2013 privind cererea nr. 4860/09 din partea Müdür Turgut și alții, precum și decizia sa din 4 iunie 2013 privind cererea nr. 56125/10 din partea Demiro , a ajuns la concluzia că noua cale de atac era o cale de atac eficientă și accesibilă și le oferea reclamanților perspective rezonabile de redresare a obiecțiunilor lor cu privire la durata excesivă a procedurii în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție. Curtea a remarcat, de asemenea, că Legea nr. 6384 se aplica tuturor cererilor pendinte în fața acesteia, depuse înainte de 23 septembrie 2012 și care nu au fost încă comunicate guvernului. De asemenea, în deciziile sale, cum ar fi Müge Sargćn (20236/06), Mahmut Bacak și 44 de alte cereri (18904/09), Curtea a indicat că legea nr. 6384 se aplica în cazul cererilor comunicate guvernului, precum și al celor declarate inadmisibile din cauza existenței Comisiei ca o nouă acțiune internă. Întrucât Curtea a concluzionat că Comisia constituie o acțiune accesibilă Turciei, guvernul a inițiat un proces de extindere a competenței Comisiei în temeiul Legii nr. 6384. Competența Comisiei a fost extinsă printr-un decret ministerial din 10 februarie 2014 (J.O. din 16 martie 2014). 1 ianuarie 2016 n 206/8509 (J.O. din 9 martie 2016). De acum înainte, Comisia este competentă, printre altele, să cunoască cazuri legate de zonele forestiere. Într-adevăr, în conformitate cu art. 4 litera (a), Comisia este competentă să cunoască cererile introduse prin invocarea unei încălcări a dreptului de proprietate din cauza anulării titlului de proprietate în temeiul articolului 2/B din Legea nr. 6831 din 31 august 1956 sau a constatării că bunul în cauză se afla în domeniul forestier. Prin urmare, reclamanții au la dispoziție o nouă cale de atac internă și pot de acum înainte să se adreseze Comisiei pentru a solicita despăgubiri. DECIZIA CURȚII Pagube material 17. În ceea ce privește cererea guvernului de a declara cererea inadmisibilă în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din convenție, Curtea ia notă de faptul că cererea a fost deja declarată admisibilă în hotărârea sa din 13 septembrie 2011 (punctul 1 din dispozitiv). În al doilea rând, Curtea amintește că a indicat în repetate rânduri că, în general, cerința de a epuiza căile de atac interne nu se referă la cererile de satisfacție echitabilă prezentate în fața sa în temeiul articolului 41 din Convenție. Într-adevăr, dacă, după ce au epuizat, fără succes, căile de atac interne înainte de sesizarea Curții, reclamanții ar fi obligați să epuizeze alte căi de drept pentru a obține o satisfacție echitabilă din aceasta, procedura prevăzută de convenție s-ar dovedi puțin compatibilă cu o protecție efectivă a drepturilor omului și ar conduce la o situație inconciliabilă cu scopul și obiectul convenției (a se vedea, pentru un exemplu recent, S.L. și J.L. c. Croația (satisfacție echitabilă), n 13712/11, § 17, 6 octombrie 2016 și cauzele menționate în aceasta. Prin urmare, Curtea respinge cererea guvernului. 19. Cu toate acestea, Curtea amintește, de asemenea, că a decis, în hotărârea Gümrükçüler și altele, ((satisfacție echitabilă), menționată anterior), referitoare la o chestiune juridică identică cu cea din speță, radierea unui cuvânt pe baza art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție, în măsura în care s-a stabilit că posibilitatea concretă a reclamanților există la nivel național. În această hotărâre, aceasta a arătat într-adevăr că organele competente, care sunt la fața locului și au acces la bunuri, registre și arhive, precum și la toate celelalte mijloace practice, sunt cu siguranță mai bine plasate pentru a se pronunța asupra unor probleme complexe de proprietate și de evaluare și pentru a stabili o despăgubire (...) Examinarea prezentei cauze nu dezvăluie nicio circumstanță specială care ar putea conduce la o concluzie diferită. Prin urmare, în aceste condiții și având în vedere natura subsidiară a mecanismului de control instituit prin Convenție, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție]. În plus, Curtea este de părere că, în speță, nu există circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale care ar impune continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine din convenție 22. Curtea precizează că, pentru a ajunge la această concluzie, Curtea a ținut seama de competența pe care i-o recunoaște la art. 37 alineatul (2) din convenție pentru a decide reinscrierea unei părți la rol atunci când consideră că circumstanțele justifică acest lucru (Gümrükçüler și alții (satisfacție echitabilă), citată anterior, punctul 42. 23. Prin urmare, partea din cauza cauzei referitoare la art. 41 din Convenție privind cererea de despăgubire a prejudiciului material cauzat în conformitate cu reclamantul prin încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție trebuie eliminată din rol. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se stabilesc realitatea lor, necesitatea lor și caracterul rezonabil al ratei lor (latridis c. Grecia (satisfacție echitabilă) [GC], n 31107/96, § 54, CEDO 2000 XI. În speță, având în vedere documentele de care dispune și criteriile menționate anterior, Curtea consideră că este rezonabil să se aloce reclamantului suma de 1 500 EUR. Interese moratorii 25. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii restante pe rata dobânzii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. Prin aceste motive, Curtea respinge cererea guvernului de a declara cererea inadmisibilă hotărăște să elimine din rol partea din cauza problemei articolului 41 din Convenția privind cererea de despăgubire a prejudiciului material cauzat conform reclamantului prin încălcarea articolului 1 din Protocolul nr 1 la Convenția menționată anterior. pe care statul pârât trebuie să îl plătească reclamantului, 1 500 EUR (o mie cinci sute de euro), pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din Convenție, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant, această sumă fiind convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 21 noiembrie 2017, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Stanley Naismith Robert Spano modulier Președinte [1] La 18 aprilie 2012, Legea nr. 6292 a fost adoptată de Adunarea Națională (a fost publicată în Jurnalul Oficial la 26 aprilie 2012 și a intrat în vigoare în aceeași zi). 7 alin. (1) lit. (a) din această lege prevede restituirea terenurilor lor proprietarilor ale căror titluri de proprietate pe aceste terenuri au fost anulate în temeiul art. 2b din Legea nr. 6831 privind pădurile (Ar ianuarie 2005, cartea turcească (TRY), care înlocuiește vechea carte turcească (TRL), a intrat în vigoare. 1 TRY valorează un milion TRL.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-09-13
0,97
AFFAIRE FERYADİ ȘAHİN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE FERYADİ ŞAHİN c. TURQUIE (Requête n o 33279/05) ARRÊT (Fond) STRASBOURG 13 septembre 2011 DÉFINITIF 13/12/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouche
CtEDO 2017-11-21
0,96
AFFAIRE KAR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KAR c. TURQUIE (Requête n o 25257/05) Cet arrêt a été révisé conformément à l’article 80 du règlement de la Cour par un arrêt du 26 mars 2019. ARRÊT (Satisfaction équitable) STRASBOURG 21 novembre 2017 DÉFINITIF 21/
CtEDO 2011-09-27
0,96
AFFAIRE VEYSEL ȘAHİN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE VEYSEL ŞAHİN c. TURQUIE (Requête n o 4631/05) ARRÊT STRASBOURG 27 septembre 2011 DÉFINITIF 27/12/2011 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de form
CtEDO 2017-11-21
0,95
AFFAIRE SÜLEYMAN BABA c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SÜLEYMAN BABA c. TURQUIE (Requête n o 2150/05) ARRÊT (Satisfaction équitable – radiation) STRASBOURG 21 novembre 2017 DÉFINITIF 21/02/2018 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention
CtEDO 2017-11-21
0,95
AFFAIRE KOPER c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KOPER c. TURQUIE (Requête n o 18538/05) ARRÊT (Satisfaction équitable) STRASBOURG 21 novembre 2017 DÉFINITIF 21/02/2018 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
Sursă