Decizia nr. 9829/11 Zyamil Kamilovich KHANIPOV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 28 noiembrie 2017 în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 3 ianuarie 2011, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 26 octombrie 2016 cere Curtea să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dl Zyamil Kamilovich Khanipov, este un național rus, care s-a născut în 1957 și trăiește în Yemva, Republica Komi. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl E. A. Mezak, un avocat care practică în Syktyvkar. Guvernul Rus („Guvernul”) a fost reprezentat inițial de dl. Matyushkin, reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, și apoi de succesorul său în acest birou, dl M. Galperin. Prin scrisoarea din 26 octombrie 2016, Guvernul a informat Curtea că a propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei formulate de cerere. Au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „... autoritățile ruse recunosc încălcarea drepturilor reclamantului garantate de Convenție. Hotărârea Justiției de Pace a Circuitului judiciar Emvinskiy din districtul Knyazhpogodstskiy din Republica Komi din 10 iunie 2009 a devenit finală la 23 iunie 2009 și nu a fost pusă în aplicare până în prezent ... Autoritățile sunt gata să plătească reclamantul RUB 6960 ca compensare pentru prejudiciu material și 1500 EUR ca compensare pentru prejudiciu moral. Autoritățile invită, prin urmare, Curtea să atace prezentul caz din lista cazurilor. Acestea sugerează că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca „cu orice alt motiv” care justifică izbucnirea din lista cazurilor din Curte, astfel cum se menționează la art. 37 § (c) din Convenție, suma menționată mai sus, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozită care poate fi aplicabilă și va fi convertită în moneda națională a Federației Ruse la rata aplicabilă la data plății. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. Perioada lunii, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” Prin scrisoarea din 16 ianuarie 2017, reclamantul a indicat că nu a fost satisfăcut cu termenii declarației unilaterale, susținând că suma compensației oferite este insuficientă. Curtea observă că articolul (c) îi permite să tranșeze un caz din lista sa în cazul în care: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii.” Astfel, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului (a se vedea principiile care iese din jurisprudența Curții, în special hotărârea Tahsin Acar c. Turcia ((obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§§§ 77, CEDO 2003-VI). În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (citată mai sus, §§ 75-77; WAZA Sp. o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). În o serie de cazuri împotriva Rusiei, Curtea și-a stabilit practică privind plângerile referitoare la neexecuția hotărârilor interne formulate împotriva întreprinderilor unitare de stat și municipale care au dreptul de control economic (a se vedea, de exemplu, Liseytseva și Maslov c. Rusia , nos. 39483/05 și 40527/10, 9 octombrie 2014; Voronkov c. Rusia , nr. 39678/03, 30 iulie 2015; și mai multe cazuri de urmărire). În ceea ce privește sumele propuse, Curtea constată, în special, că în acest caz hotărârea internă nu mai poate fi executată datorită lichidării întreprinderii debitoare în 2013 (GUP „Uchrezhdenie M 222/35” a fost lichidată la 27 Mai 2013), Guvernul s-a angajat să plătească reclamantului echivalentul datoriei de hotărâre respective (BRU 6.960). Curtea constată, de asemenea, că suma propusă în ceea ce privește prejudiciile morale este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare (a se vedea Liseytseva și Maslov , citate mai sus, § 233, și Voronkov , citate mai sus, §§ 67-70). Având în vedere natura admiterilor care figurează în declarația guvernului, precum și cuantumul compensației propuse, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii [articolul (c)]. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă) În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu articolul (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 21 decembrie 2017. Fatoș Aracı Luis López Guerra Președintele adjunct al grefierului
Application no. 9829/11
Zyamil Kamilovich KHANIPOV
against Russia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 28
November 2017 as a Committee composed of:
Luis López Guerra,
President,
Dmitry Dedov,
Jolien Schukking,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 3 January 2011,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 26 October 2016 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicant’s reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The applicant, Mr Zyamil Kamilovich Khanipov, is a Russian national, who was born in 1957 and lives in Yemva, the Komi Republic. He was represented before the Court by Mr E.
The Russian Government (“the Government”) were represented initially by Mr
G.
Matyushkin, the Representative of the Russian Federation to the European Court of Human Rights, and then by his successor in that office, Mr M. Galperin.
By a letter of 26 October 2016 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issue raised by the application. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention.
The declaration provided as follows:
“... the Russian authorities acknowledge the violation of the applicant’s rights guaranteed by the Convention. The judgment of the Justice of the Peace of the Emvinskiy Judicial Circuit of the Knyazhpogodstskiy District of the Komi Republic of 10
June 2009 became final on 23
June 2009 and was not enforced to date ...
The authorities are ready to pay the applicant RUB
6960 as compensation for pecuniary damage and EUR 1500 as compensation of non-pecuniary damage.
The authorities therefore invite the Court to strike the present case out of the list of cases. They suggest that the present declaration might be accepted by the Court as ‘any other reason’ justifying the striking out of the case of the Court’s list of cases, as referred to in Article
37 §
1
(c) of the Convention.
The sum referred to above which is to cover any pecuniary and non
‑
pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable and will be converted into the national currency of the Russian Federation at the rate applicable at the date of payment. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three
‑
month period, the Government undertake to pay simple interest on it from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
This payment will constitute the final resolution of the case.”
By a letter of 16 January 2017, the applicant indicated that he was not satisfied with the terms of the unilateral declaration. He argued that the amount of compensation offered was insufficient.
The Court observes that Article
37
§
1
(c) enables it to strike a case out of its list if:
“... for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application.”
Thus, it may strike out an application under Article
37
§
1
(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued (see the principles emerging from the Court’s case-law, and in particular the
Tahsin Acar v.
Turkey
judgment ((preliminary objections) [GC], no.
26307/95, §§
75
‑
77, ECHR 2003-VI). To this end, the Court has examined the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (cited above, §§
75-77;
WAZA Sp.
z
o.o. v.
Poland
(dec.), no. 11602/02, 26
June
2007; and
Sulwińska v.
Poland
(dec.), no. 28953/03, 18
September
2007).
In a number of cases against Russia the Court has established its practice concerning complaints about the non-enforcement of domestic judgments given against state and municipal unitary enterprises having the right of economic control (see, for example,
Liseytseva and Maslov
v. Russia
, nos.
39483/05 and 40527/10, 9 October 2014;
Voronkov v. Russia
, no.
39678/03, 30 July 2015; and several follow-up cases).
Turning to the amounts proposed, the Court notes, in particular, that in the present case the domestic judgment can no longer be enforced due to the liquidation of the debtor enterprise in 2013 (GUP “Uchrezhdenie M
‑
222/35” was liquidated on 27
May 2013), the Government undertook to pay the applicant the equivalent of the respective judgment debt (RUB
6,960). The Court further notes that the amount proposed in respect of non-pecuniary damage is consistent with the amounts awarded in similar cases (see
Liseytseva and Maslov
, cited above, §
233, and
Voronkov
, cited above, §§
67-70).
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed, the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article
37
§
1
(c)).
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application could be restored to the list in accordance with Article
37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4
March 2008).
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article
37
§
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 21 December 2017.
Fatoș Aracı
Luis López Guerra
Deputy Registrar
President