CtEDO 07.09.2017 Auto

GOVORIN AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
07.09.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
GOVORIN AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 65646/11 Maksim Sergeyevich GOVORIN împotriva Rusiei și a altor 5 cereri (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a treia), care așezează la 7 septembrie 2017 în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, grefier adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților este prezentată în tabelul adăugat. Denumirile reclamanților în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecutarea sau întârziarea executării deciziilor interne și lipsa oricărei remedii eficace în legislația internă au fost comunicate guvernului rus („Guvernului”). În unele dintre cereri, plângerile bazate pe aceleași fapte au fost comunicate, de asemenea, în temeiul altor dispoziții ale Convenției. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut neexecuția sau întârziarea aplicării deciziilor interne. În unele dintre cereri, ei au recunoscut în continuare că autoritățile interne au încălcat drepturile reclamanților garantate de alte dispoziții ale Convenției. Acestea au oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul adăugat și au invitat Curtea să elimine cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 litera (c) din convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea principiile care iese din jurisprudența Curții, în special hotărârea Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) ([GC], nr. 26307/95, §§§ 77, ECHR 2003-VI)). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la neexecuția sau aplicarea întârziere a hotărârilor interne (a se vedea, de exemplu, Gerasimov și alții c. Rusia, nr. 29920/05 și altele 10 din 1 iulie 2014). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (1) litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se elimine cazurile din listă în măsura în care acestea se referă la plângerea de neexecuție în temeiul articolului 6 din Convenție și la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Unii solicitanți se plângeau, de asemenea, în temeiul articolului 13 din Convenție, cu privire la lipsa unui remediu intern eficace în ceea ce privește plângerile de neexecuție. Curtea a remarcat deja existența unui nou recurs intern împotriva neexecuției hotărârilor interne care impun obligații de natură pecuniară și/sau morală pentru autoritățile ruse, introdus în urma hotărârii pilot, care permite celor implicați să solicite compensații pentru daune suportate ca urmare a întârzierilor excesive în executarea hotărârilor judecătorești (a se vedea Kamneva și alții c. Rusia (dec.), nr. 35555/05 și altele 6, 2 mai 2017). Având în vedere adoptarea noului recurs intern, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze separat admisibilitatea și meritul plângerii reclamanților în temeiul articolului 13 în prezent (a se vedea, pentru o abordare similară, mutatis mutandis Pobudilina și alții c. Rusia (dec.), nr. 7142/05 și 29 altele, 29 martie 2011; Zemlyanskiy și alții c. Rusia (dec.) nr. 18969/06 și alți 4 alții, 13 martie 2012; și mai multe alte cazuri. Această hotărâre nu aduce atingere viitoarei evaluări ale Curții a noului remediu. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să se alăture cererilor; ia notă în ceea ce privește termenii declarațiilor guvernului contestat și modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; hotărăște să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § (c) din Convenția în măsura în care se referă la plângerile prevăzute la art. 6 din Convenția și la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția privind aplicarea întârziere a hotărârilor interne în favoarea reclamanților; hotărăște că nu este necesar să se examineze admisibilitatea și meritul plângerii reclamanților în temeiul articolului 13 din Convenția. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 28 septembrie 2017. Liv Tigerstedt Luis López Guerra Președintele Adjunct Registrul interimar APENDIX nr. Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Data nașterii Denumirea reprezentantului și locația Alte plângeri în jurisprudență bine stabilită Data primirii declarației guvernului Data primirii observațiilor reclamantului, dacă este cazul Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [i] 65646/11 05/10/2011 Maksim Sergeyevich Govorin 28/10/1978 Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern în ceea ce privește neexecutarea sau aplicarea întârziere a deciziilor interne - 18/01/2016 4,460 44950/12 23/04/2012 Vladimir Vasilievich Martynov 19/11/1964 18/01/2016 3,430 48463/12 11/07/2012 Vladimir Nikolayevich Ivanov 02/02/1958 14/07/2016 3.490 19090/13 20/02/2013 Mikhail Nikolayevich Lukovnikov 12/03/1963 Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern în ceea ce privește neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne 17/02/2016 3.850 23620/13 25/03/2013 Olga Borisovna Romanova 29/06/1957 Velikhatskaya Yelena Konstantinovna St Petersburg Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern în ceea ce privește neexecuția sau aplicarea întârziată a deciziilor interne 17/02/2016 24/03/2016 1.460 23802/13 06/03/2013 Kyuri-Said Sulimovich Yashurkayev 15/07/1949 20/07/2016 05/10/2016 1.520 [i] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă