Decizia nr. 2230/06, Vladimir Mikhaylovich BORISENKO împotriva Rusiei și a altor 8 cereri (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a treia), care așezează la 7 decembrie 2017 în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, grefier adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților este prezentată în tabelul adăugat. Reclamațiile reclamanților în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne și lipsa unui remediu eficace în dreptul intern au fost comunicate guvernului rus („Guvernul”). Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri. Guvernul a recunoscut nerespectarea sau întârziarea aplicării deciziilor interne și lipsa oricărei remedii eficace în legislația internă, care au oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul adăugat și au invitat Curtea să scoată cererile din lista de cazuri în conformitate cu art. 37 §§ c) din convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea principiile care iese din jurisprudența Curții, în special hotărârea Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) ([GC], nr. 26307/95, §§§ 77, ECHR 2003-VI)). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la neexecuția sau aplicarea întârziere a hotărârilor interne (a se vedea, de exemplu, Gerasimov și alții c. Rusia, nr. 29920/05 și altele 10 din 1 iulie 2014). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (1) litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din lista cazurile. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să elimine cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 11 ianuarie 2018. Liv Tigerstedt Luis López Guerra Președintele Adjunct Registrul interzis Apendice nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumirea reprezentantului și locația Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, în cazul în care orice cuantum acordat pentru prejudiciu material și moral și costurile și cheltuielile per reclamant / gospodărie (în euro) [i] 2230/06 12/12/2005 Vladimir Mikeyovich Borisenko 22/03/1964 09/12/2015 12/02/2016 1.680 14909/09 12/02/2009 Casă Vladimir Gennadyevich Novitskiy 20/12/1967 Natalya Vasilievna Novitskaya 04/12/1970 07/07/2016 3,740 45117/09 23/07/2009 Casă Aleksey Viktorovich Demenkov 17/10/1957 Viktor Alekseyevich Demenkov 29/08/1982 07/07/2016 5,800 32055/10 27/04/2010 Daut Oseledchenko 20/08/1986 Golitsyna Inna Borisovna Nalchik 13/07/2016 2.960 10417/12 19/01/2012 Alla Alekseyevna Kazmina 03/10/1965 01/06/2016 6.500 10604/12 25/01/2012 Igor Yuryevich Skalov 01/07/2016 3.530 10607/12 25/01/2012 Andrey Borisovich Muravyev 01/07/2016 3.530 14819/09/02/2012 Vasiliy Mikhaylovich Lyapko 07/02/1961 01/07/2016 1.730 42566/12 28/05/2012 Casa Nadezhda Vitalievna Makurina 01/02/1955 Gennadiy Gennadyevich Makurin 23/03/1978 Yelena Gennadyevna Makurina 19/06/1981 24/07/2015 24/09/2015 2.010 [i] Plus orice impozit care poate fi perceput reclamanților.
Application no. 2230/06
Vladimir Mikhaylovich BORISENKO against Russia
and 8 other applications
(see appended table)
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 7
December 2017 as a Committee composed of:
Luis López Guerra,
President,
Dmitry Dedov,
Jolien Schukking,
judges,
and Liv Tigerstedt,
Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged on the various dates indicated in the appended table,
Having regard to the declarations submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the applications out of the list of cases,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The list of applicants is set out in the appended table.
The applicants’ complaints under Articles
6 § 1 and
13 of the Convention and Article
1 of the Protocol No.
1 concerning the non-enforcement or delayed enforcement of domestic decisions and the lack of any effective remedy in domestic law were communicated to the Russian Government (“the Government”).
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single decision.
The Government informed the Court that they proposed to make unilateral declarations with a view to resolving the issues raised by these complaints. They further requested the Court to strike out the applications in accordance with Article
37 of the Convention.
The Government acknowledged the non-enforcement or delayed enforcement of domestic decisions and the lack of any effective remedy in domestic law. They offered to pay the applicants the amounts detailed in the appended table and invited the Court to strike the applications out of the list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention. The amounts would be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable on the date of payment, and would be payable within three months from the date of notification of the Court’s decision. In the event of failure to pay these amounts within the above-mentioned three-month period, the Government undertook to pay simple interest on them, from the expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
The payment will constitute the final resolution of the cases.
The applicants were sent the terms of the Government’s unilateral declarations several weeks before the date of this decision. The Court has not received a response from the applicants accepting the terms of the declarations.
The Court observes that Article
37 §
1
(c) enables it to strike a case out of its list if:
“... for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
Thus, it may strike out applications under Article
37 §
1 (c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the cases to be continued (see the principles emerging from the Court’s case-law, and in particular the
Tahsin Acar v.
Turkey
judgment (preliminary objections) ([GC], no.
26307/95, §§
75
‑
The Court has established clear and extensive case-law concerning complaints relating to the non-enforcement or delayed enforcement of domestic decisions (see, for example,
Gerasimov and Others v. Russia,
nos.
29920/05 and 10 others, 1 July 2014).
Noting the admissions contained in the Government’s declarations as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the applications (Article
37 §
1
(c)).
In the light of the above considerations, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the applications (Article
37 §
1
in fine
).
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declarations, the applications may be restored to the list in accordance with Article
37 §
2 of the Convention (
Josipović v.
Serbia
(dec.), no.
18369/07, 4
March 2008).
In view of the above, it is appropriate to strike the cases out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to join the applications;
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declarations and of the arrangements for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the applications out of its list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 11 January 2018.
Liv Tigerstedt
Luis López Guerra
Acting Deputy Registrar
President
No.
Application no.
Date of introduction
Applicant name
Date of birth
Representative name and location
Date of receipt of Government’s declaration
Date of receipt of applicant’s comments, if any
Amount awarded for pecuniary and non-pecuniary damage and costs and expenses per
applicant / household
(in euros)
[i]
2230/06
12/12/2005
Vladimir Mikhaylovich Borisenko
22/03/1964
09/12/2015
12/02/2016
1,680
14909/09
12/02/2009
Household
Vladimir Gennadyevich Novitskiy
20/12/1967
Natalya Vasilyevna Novitskaya
04/12/1970
07/07/2016
3,740
45117/09
23/07/2009
Household
Aleksey Viktorovich Demenkov
17/10/1957
Viktor Alekseyevich Demenkov
29/08/1982
07/07/2016
5,800
32055/10
27/04/2010
Daut Oseledchenko
20/08/1986
Golitsyna Inna Borisovna
Nalchik
13/07/2016
2,960
10417/12
19/01/2012
Alla Alekseyevna Kazmina
03/10/1965
01/06/2016
6,500
10604/12
25/01/2012
Igor Yuryevich Skalov
01/07/2016
3,530
10607/12
25/01/2012
Andrey Borisovich Muravyev
01/07/2016
3,530
14819/12
09/02/2012
Vasiliy Mikhaylovich Lyapko
07/02/1961
01/07/2016
1,730
42566/12
28/05/2012
Household
Nadezhda Vitalyevna Makurina
01/02/1955
Gennadiy Gennadyevich Makurin
23/03/1978
Yelena Gennadyevna Makurina
19/06/1981
24/07/2015
24/09/2015
2,010
[i]
.
Plus any tax that may be chargeable to the applicants.