CtEDO 07.12.2017 Auto

BORISENKO AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
07.12.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BORISENKO AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 2230/06, Vladimir Mikhaylovich BORISENKO împotriva Rusiei și a altor 8 cereri (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a treia), care așezează la 7 decembrie 2017 în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, grefier adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților este prezentată în tabelul adăugat. Reclamațiile reclamanților în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne și lipsa unui remediu eficace în dreptul intern au fost comunicate guvernului rus („Guvernul”). Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri. Guvernul a recunoscut nerespectarea sau întârziarea aplicării deciziilor interne și lipsa oricărei remedii eficace în legislația internă, care au oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul adăugat și au invitat Curtea să scoată cererile din lista de cazuri în conformitate cu art. 37 §§ c) din convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea principiile care iese din jurisprudența Curții, în special hotărârea Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) ([GC], nr. 26307/95, §§§ 77, ECHR 2003-VI)). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la neexecuția sau aplicarea întârziere a hotărârilor interne (a se vedea, de exemplu, Gerasimov și alții c. Rusia, nr. 29920/05 și altele 10 din 1 iulie 2014). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (1) litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din lista cazurile. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să elimine cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 11 ianuarie 2018. Liv Tigerstedt Luis López Guerra Președintele Adjunct Registrul interzis Apendice nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumirea reprezentantului și locația Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, în cazul în care orice cuantum acordat pentru prejudiciu material și moral și costurile și cheltuielile per reclamant / gospodărie (în euro) [i] 2230/06 12/12/2005 Vladimir Mikeyovich Borisenko 22/03/1964 09/12/2015 12/02/2016 1.680 14909/09 12/02/2009 Casă Vladimir Gennadyevich Novitskiy 20/12/1967 Natalya Vasilievna Novitskaya 04/12/1970 07/07/2016 3,740 45117/09 23/07/2009 Casă Aleksey Viktorovich Demenkov 17/10/1957 Viktor Alekseyevich Demenkov 29/08/1982 07/07/2016 5,800 32055/10 27/04/2010 Daut Oseledchenko 20/08/1986 Golitsyna Inna Borisovna Nalchik 13/07/2016 2.960 10417/12 19/01/2012 Alla Alekseyevna Kazmina 03/10/1965 01/06/2016 6.500 10604/12 25/01/2012 Igor Yuryevich Skalov 01/07/2016 3.530 10607/12 25/01/2012 Andrey Borisovich Muravyev 01/07/2016 3.530 14819/09/02/2012 Vasiliy Mikhaylovich Lyapko 07/02/1961 01/07/2016 1.730 42566/12 28/05/2012 Casa Nadezhda Vitalievna Makurina 01/02/1955 Gennadiy Gennadyevich Makurin 23/03/1978 Yelena Gennadyevna Makurina 19/06/1981 24/07/2015 24/09/2015 2.010 [i] Plus orice impozit care poate fi perceput reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă