DECIZIA nr. 66304/09 Vladimir Mikhaylovich STEPANENKO împotriva Rusiei și a altor 9 cereri (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 7 decembrie 2017 în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, grefier adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților este prezentată în tabelul adăugat. Reclamațiile reclamanților în temeiul articolului 3 din Convenție privind condițiile inadecvate de detenție în timpul transportului au fost comunicate guvernului rus („Guvernului”). În unele dintre cererile, plângerile bazate pe aceleași fapte au fost comunicate, de asemenea, în temeiul altor dispoziții ale Convenției. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. Guvernul a informat Curtea că a propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor ridicate de reclamanți. În unele dintre cereri, acestea au recunoscut în continuare că autoritățile interne au încălcat drepturile reclamanților garantate de alte dispoziții ale Convenției (a se vedea tabelul adăugat mai jos în ceea ce privește alte plângeri în temeiul jurisprudenței bine stabilite). Acestea au oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul adăugat și au invitat Curtea să elimine cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 litera (c) din convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea principiile care iese din jurisprudența Curții, în special hotărârea Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) ([GC], nr. 26307/95, §§§ 77, ECHR 2003-VI)). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la condițiile inadecvate de detenție în timpul transportului (a se vedea, de exemplu, Idalov c. Rusia [GC], nr. 5826/03, §§ 103 108, 22 mai 2012). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (1) litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se elimine cazurile din listă în ceea ce privește plângerile referitoare la condițiile inadecvate de detenție în timpul transportului, precum și alte plângeri formulate de solicitanți în temeiul jurisprudenței bine stabilite (a se vedea tabelul adăugat mai jos). Curtea a examinat această cerere și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile pe care le-au fost reclamate sunt de competență, aceste plângeri fie nu îndeplinesc criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consacrate în Convenție sau în protocolurile acestora. În consecință, această parte a cererii nr. 66304/09 trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; ia notă în ceea ce privește condițiile inadecvate de detenție în timpul transportului, precum și alte plângeri formulate de solicitanți în temeiul jurisprudenței bine stabilite (a se vedea tabelul adăugat mai jos), precum și modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; de a ataca această parte a cererilor din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § (c) din Convenție; declară restul cererii nr. 66304/09 inadmisibil. Efectuat în engleză și notificat în scris la 11 ianuarie 2018. Liv Tigerstedt Luis López Guerra Președintele adjunct secretar interimar APENDIX nr. Cerere nr. Data introducerii Data nașterii Denumirea și locația reprezentative Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, în cazul în care orice valoare atribuită pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [i] 66304/09 21/04/2010 Vladimir Mikeyovich Stepanenko 13/09/1967 11/09/2013 21/10/2013 2.500 35656/10 07/05/2010 Vladimir Grigorievich Bondarenko 31/01/1970 01/07/2016 1000 70483/10 25/11/2010 Marat Minizyayetovich Khayrutdinov 27/02/1971 Khayrutdinova Vera Nikolayevna Moscou 22/09/2016 4,610 32456/11 25/03/2011 Aleksandr Arkadyevich Rimmer 14/08/1964 Art. 5 (3) - lungimea excesivă a detenției anterioare - 28/05/2008 reținută de autoritățile germane. 16/10/2008 – extraditată în Rusia. 27/10/2008 – închisă în închisoarea anterioară a Vorogda. 12/03/2012 – condamnată de instanța de judecată. 01/07/2016 4.550 52837/12 21/07/2012 Vasiliy Vasilyevich Lobanov 18/04/1970 Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în legislația internă 01/07/2016 1.500 7169/14 18/12/2013 Daler Gulakhmadovich Gulmadov 30/11/1975 Art. 5 (3) - lungimea excesivă a detenției anterioare – timp de câteva luni înainte de prima condamnare și apoi în așteptarea reexaminării 01/07/2016 17/10/2016 2900 18096/14 09/02/2014 Dmitriy Nikolayevich Kosenko 24/01/1979 Mezak Ernest Aleksandrovich Syktyvkar Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în legislația internă 01/07/2016 28/09/2016 1.000 1935/14 24/05/2013 Taisiya Vitalievna Osipova 26/08/1984 Mezak Ernest Aleksandrovich Syktyvkar Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern 01/07/2016 28/09/2016 1000 42873/15 15/07/2015 Anton Vladimovich Alekseyev 06/06/1978 01/07/2016 03/10/2016 1000 44161/15 22/07/2015 Dmitriy Aleksandrovich Gromovoy 11/10/1983 Dunayeva Alla Igorevna Chelyabinsk Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern 01/07/2016 29/09/2016 2.000 [i] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților.
Application no. 66304/09
Vladimir Mikhaylovich STEPANENKO against Russia
and 9 other applications
(see appended table)
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 7
December 2017 as a Committee composed of:
Luis López Guerra,
President,
Dmitry Dedov,
Jolien Schukking,
judges,
and Liv Tigerstedt,
Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged on the various dates indicated in the appended table,
Having regard to the declarations submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the applications out of the list of cases,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The list of applicants is set out in the appended table.
The applicants’ complaints under Article
3 of the Convention concerning the inadequate conditions of detention during transport were communicated to the Russian Government (“the Government”). In some of the applications, complaints based on the same facts were also communicated under other provisions of the Convention.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single decision.
The Government informed the Court that they proposed to make unilateral declarations with a view to resolving the issues raised by the applicants. They acknowledged the inadequate conditions of detention during transport. In some of the applications, they further acknowledged that the domestic authorities had violated the applicants’ rights guaranteed by other provisions of the Convention (see appended table below in relation to other complaints under well-established case-law). They offered to pay the applicants the amounts detailed in the appended table and invited the Court to strike the applications out of the list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention. The amounts would be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable on the date of payment, and would be payable within three months from the date of notification of the Court’s decision. In the event of failure to pay these amounts within the above-mentioned three-month period, the Government undertook to pay simple interest on them, from the expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
The payment will constitute the final resolution of the cases.
The applicants were sent the terms of the Government’s unilateral declarations several weeks before the date of this decision. The Court has not received a response from the applicants accepting the terms of the declarations.
The Court observes that Article
37 §
1
(c) enables it to strike a case out of its list if:
“... for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
Thus, it may strike out applications under Article
37 §
1 (c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the cases to be continued (see the principles emerging from the Court’s case-law, and in particular the
Tahsin Acar v.
Turkey
judgment (preliminary objections) ([GC], no.
26307/95, §§
75
‑
The Court has established clear and extensive case-law concerning complaints relating to the inadequate conditions of detention during transport (see, for example,
Idalov v. Russia [GC],
no. 5826/03, §§
103
‑
108, 22 May 2012).
Noting the admissions contained in the Government’s declarations as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the applications (Article
37 §
1
(c)).
In the light of the above considerations, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the applications (Article
37 §
1
in fine
).
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declarations, the applications may be restored to the list in accordance with Article
37 §
2 of the Convention (
Josipović v.
Serbia
(dec.), no.
18369/07, 4
March 2008).
In view of the above, it is appropriate to strike the cases out of the list as regards the complaints concerning the inadequate conditions of detention during transport, as well as other complaints raised by the applicants under well-established case-law (see appended table below).
The applicant (application no. 66304/09) also raised other complaints under various articles of the Convention.
The Court has examined that application and considers that, in the light of all the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, these complaints either do not meet the admissibility criteria set out in Articles 34 and 35 of the Convention or do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms enshrined in the Convention or the Protocols thereto.
It follows that this part of application no. 66304/09 must be rejected in accordance with Article
35
§
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to join the applications;
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declarations in so far as they concern the inadequate conditions of detention during transport, as well as other complaints raised by the applicants under well-established case-law (see appended table below), and of the arrangements for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike this part of the applications out of its list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention;
Declares
the remainder of application no. 66304/09 inadmissible.
Done in English and notified in writing on 11 January 2018.
Liv Tigerstedt
Luis López Guerra
Acting Deputy Registrar
President
No.
Application no.
Date of introduction
Applicant name
Date of birth
Representative name and location
Other complaints under well-established case-law
Date of receipt of Government’s declaration
Date of receipt of applicant’s
comments, if any
Amount awarded for pecuniary and non-pecuniary damage and costs and expenses
per applicant
(in euros)
[i]
66304/09
21/04/2010
Vladimir Mikhaylovich Stepanenko
13/09/1967
11/09/2013
21/10/2013
2,500
35656/10
07/05/2010
Vladimir Grigoryevich Bondarenko
31/01/1970
01/07/2016
1,000
70483/10
25/11/2010
Marat Minizyayetovich Khayrutdinov
27/02/1971
Khayrutdinova
Vera Nikolayevna
Moscou
22/09/2016
4,610
32456/11
25/03/2011
Aleksandr Arkadyevich Rimmer
14/08/1964
Art. 5 (3) - excessive length of pre-trial detention - 28/05/2008 detained by German authorities. 16/10/2008 – extradited to Russia. 27/10/2008 – placed in remand prison of Vologda. 12/03/2012 – convicted by the trial court.
01/07/2016
4,550
52837/12
21/07/2012
Vasiliy
Vasilyevich Lobanov
18/04/1970
Art. 13 - lack of any effective remedy in domestic law
01/07/2016
1,500
7169/14
18/12/2013
Daler Gulakhmadovich Gulmamadov
30/11/1975
Art. 5 (3) - excessive length of pre-trial detention – for several months before first conviction and then pending the re-trial
01/07/2016
17/10/2016
2,900
18096/14
09/02/2014
Dmitriy Nikolayevich Kosenko
24/01/1979
Mezak
Ernest Aleksandrovich
Syktyvkar
Art. 13 - lack of any effective remedy in domestic law
01/07/2016
28/09/2016
1,000
19035/14
24/05/2013
Taisiya
Vitalyevna
Osipova
26/08/1984
Mezak
Ernest Aleksandrovich
Syktyvkar
Art. 13 - lack of any effective remedy in domestic law
01/07/2016
28/09/2016
1,000
42873/15
15/07/2015
Anton Vladimirovich Alekseyev
06/06/1978
01/07/2016
03/10/2016
1,000
44161/15
22/07/2015
Dmitriy Aleksandrovich Gromovoy
11/10/1983
Dunayeva
Alla Igorevna
Chelyabinsk
Art. 13 - lack of any effective remedy in domestic law
01/07/2016
29/09/2016
2,000
[i]
.
Plus any tax that may be chargeable to the applicants.