AFFAIRE SELLAM c. FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Accès à un tribunal)
AFFAIRE SELLAM c. FRANCE (CtEDO, 2025)
În cauza Sellam c. Franța, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care face parte dintr-un comitet compus din Armen Harutyunyan, președintele Mattias Guyomar, Gilberto Felici, judecători și Martina Keller, graffière adjunct de secțiune cererea (n 48145/19) împotriva Republicii Franceze și al cărei resortisant al acestui stat, dl Georges Selllam, născut în 1951 și rezident în Tourrettes sur Lup, reprezentat de domnul Yesilgul-Sayar, avocat la Strasbourg, a sesizat Curtea la 9 septembrie 2019 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( observațiile părților, După ce au deliberat în camera consiliului la 23 ianuarie 2025, se retrage hotărârea, adoptată la această dată de către Consiliul de Stat în Decizia Czabaj (Agenția pentru soluționarea litigiilor, 13). În iulie 2016, n 387763). Prin această decizie, Consiliul de Stat a stabilit principiul conform căruia, în lipsa menționării căilor de atac și a termenelor de recurs într-o decizie luată de administrație, nu este posibil s-o contestați în afara termenului legal sau de reglementare decât într-un termen rezonabil. În general, nu poate depăși un an de la notificarea sau cunoașterea deciziei, cu excepția cazului în care se justifică circumstanțe speciale. Invocând art. 6 1 din convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său de acces la o instanță și a principiului securității juridice. Unu: (a) putea să se prevaleze de o speranță legitimă de a beneficia de un set de beneficii în cazul rectificării titlului său de pensie, el se plângea de o încălcare a respectării proprietăților sale. Reclamantul, funcționarul poștal, a fost pus în concediu medical de lungă durată între 29 septembrie 2000 și 28 septembrie 2005, din cauza unei depresiuni. Printr-o decizie din 26 august 2005, a fost admis la pensie începând cu 29 septembrie 2005, în temeiul articolelor L. 24 și L. 29 din Codul pensiilor civile și militare aplicabil agenților aflați în incapacitate permanentă de a-și continua activitatea din cauza unui handicap care nu rezultă din serviciu. Prin două decizii succesive, anulate de către Tribunalul Administrativ din Nisa (TA), Poste a refuzat să recunoască depresia reclamantului ca fiind imputabilă serviciului. Prin decizia din 26 octombrie 2012, Poste a respins din nou cererea d OCTOMBRIE 2012 PORTANT REFUS Dprecum IMPUTABILITATEA ÎN FAVOAREA MALADIEI DE RESPECTATE printr-o hotărâre din 23 aprilie 2014, TA a anulat decizia din 26 octombrie 2012 (punctul 5 de mai sus), dar a respins concluziile de despăgubire prezentate de solicitant. Prin hotărârea din 10 martie 2015, Curtea Administrativă de Apel din Marsilia (CAA) a hotărât că a fost necesar să fie recunoscută în vederea deprimării sale, a condamnat angajatorul să plătească suma de 29 171,60 EUR (EUR) și a dispus o expertiză pentru a determina prejudiciul legat de rentă viageră de invaliditate. Prin hotărârea din 2 februarie 2016, CAA a condamnat La Post care urmează să fie plătit domnului Sellam, în cadrul acestei rentări viagere, suma de 88 000 EUR și a precizat că hotărârea sa n Prin intermediul unei cereri prezentate la 12 iunie 2015 pe lângă TA, reclamantul a anulat decizia din 26 august 2005 (punctul 3 de mai sus) și a solicitat restabilirea carierei sale ținând seama în mod corespunzător de decizia din 26 august 2005 (punctul 3 de mai sus). Într-o hotărâre din 15 decembrie 2016, TA a respins cererea din partea societății Ili. Judecătorii au luat în considerare despăgubirile acordate în cele două hotărâri ale CAA din 10 martie 2015 și 2 februarie 2016 (punctele 7 și 8 de mai sus), decizia de pensionare atacată nu a făcut obiectul unei decizii de retragere atacate și, în orice caz, recurentul (n) a fost mai admisibil să solicite anularea acesteia, decizia devenind definitivă. 11. Prin hotărârea din 28 septembrie 2018, CAA a respins cererea introductivă formulată de solicitant. După ce a amintit principiile care decurg din decizia Czabaj (punctul 1 de mai sus), judecătorii au susținut că 2005 din decizia de admitere la pensie și că, în cazul în care termenul de reglementare de două luni nu i-ar fi putut fi opozabil în lipsa menționării căilor de atac și a termenelor de recurs, cererea pe care a sesizat-o cu DA la mai mult de zece ani după ce a luat cunoștință de decizia în cauză a depășit termenul rezonabil în cursul căruia putea fi exercitat. Aceștia au considerat că hotărârea din 10 martie 2015 a CAA, care a recunoscut boala, nu constituia o circumstanță specială de natură să extindă acest termen pe motiv că, începând din 2005, la mai puțin ar fi putut să se prevaleze de boala sa în raport cu decizia de pensionare. Acestea concluzionează că cererea, tardivă, era inadmisibilă. Printr-o decizie din 24 iulie 2019, Consiliul de Stat, în temeiul articolului L. 822-1 din Codul de justiție administrativă, nu a recunoscut recursul în casare prezentat de solicitant. EVALUARE A CURȚII PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 1 din Protocolul nr. 13. Guvernul susține că cauza care rezultă din necunoașterea articolului 1 din Protocolul nr. 1 a fost ridicată pentru prima dată în etapa observațiilor în replică și trebuie declarată inadmisibilă, în principal, pentru întârziere, cu titlu subsidiar, pentru lipsa epuizării căilor de atac interne. 14. Cu toate acestea, Curtea subliniază că reclamantul nu a invocat în mod expres un motiv întemeiat pe încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 în cererea sa formulată la 9 septembrie 2019. Pe de altă parte, acesta nu poate fi considerat ca ridicându-se în mod serios acest motiv în esență înainte de observațiile sale în replică din 2 iulie 2021. 16. Curtea consideră că decizia internă definitivă care trebuie luată în considerare în speță este cea din 24 iulie 2019 privind neadmiterea recursului său în fața Consiliului de Stat (punctul 12 de mai sus). Aceasta constată că a fost sesizată cu privire la încălcarea articolului 1 din Protocolul 1 la acord după un termen de șase luni de la data respectivă. Prin urmare, acesta a fost prezentat cu întârziere și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din convenție. CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ALOCATĂ ARTICOLUL 6 1 DIN CONVENȚIA PRIVIND admisibilitatea 17. Curtea consideră că prezenta cerere se referă la o contestație privind drepturile de caracter civil (a se vedea în special Regener c. Republica Cehă [GC], nr 35289/11, § 108, 19 septembrie 2017, și Legros și alții c. Franța, nr. 72173/17 și 17 alții, § 82, 9 noiembrie 2023) și că art. 1 din Convenție se aplică astfel rațional materiae 18. Pe baza încălcării articolului 6 1 din Convenție, întrucât nu este în mod vădit nefondat sau inadmisibil pentru un alt motiv prevăzut la art. 35 din Convenție, Curtea îl declară admisibil. Pe fond Argumentele părților 19. Reclamantul susține că principiile care decurg din Decizia Czabaj sunt atât de contrare articolului R. 421-5 din Codul de Justiție administrativă, cât și jurisprudenței Consiliului de Stat, care a avut loc până în prezent și se plânge de aplicarea lor retroactivă. Acesta susține că a fost afectat în mod disproporționat de dreptul său de acces la o instanță și de principiul securității juridice și deplânge faptul că nu există circumstanțe speciale care ar putea împiedica aplicarea termenului rezonabil, nu a fost recunoscut pentru litigiul său. În plus, acesta se plânge de circumstanța în care nu a fost examinată în fond, deoarece întârzierea a fost opusă încă din prima instanță. În cele din urmă, susține că comparația propusă de guvern a principiului termenului rezonabil introdus prin Decizia Czabaj cu jurisprudența Curții Europene de Justiție Arango Jaramillo c. BEI (28 februarie 2013, C-334/12, EU:C:2013:134) nu este pertinentă. 20. În ceea ce privește argumentele guvernului, acesta se face trimitere la punctele 109- 124 din hotărârea Legros și altele menționate anterior. Evaluare a Curții Principii aplicabile 21. Principiile aplicabile au fost expuse în Hotărârea Legros și alții c. Franța, citată anterior, §§ 125-132. 22. Curtea amintește că, în această hotărâre, a concluzionat că consacrarea, pe cale pretoriană, a unui termen rezonabil de recurs în litigiu nu aducea în sine o atingere excesivă dreptului de a avea acces la o instanță astfel cum este protejată prin art. 1 din Convenție, însă aplicarea la instanțele în curs a acestei noi reguli de admisibilitate, care a fost pentru reclamanții care au fost implicați atât imprevizibili, în principiu, cât și de neoprit, în practică, le-a limitat dreptul de acces la o instanță la un punct astfel încât chiar esența acestui drept în sine să fie compromisă, ceea ce a condus la o încălcare a acestei dispoziții ( Legros și altele , citată anterior, §§ 161 și 162). 23. Curtea arată că, într-o decizie a Secțiunii nr. 444996 din 16 februarie 2024, Consiliul de Stat a luat în considerare concluziile din Hotărârea Legros și altele, citată anterior. Aplicarea în cazul de față 24. Curtea consideră, din aceleași motive ca cele prevăzute la punctele 150- 153 și 155-160 din Hotărârea Legros și altele. susmenționat, că respingerea, prin aplicarea retroactivă a noului termen de acțiune în litigiu, a cererii dlui Sellam, introdusă anterior revigorării sentinței pronunțate prin decizia Czabaj, a fost imprevizibilă. În plus, Comisia constată că observațiile pe care le-a putut prezenta nu au fost susceptibile, in concreto da . În aceste condiții, Curtea consideră că aplicarea acestei noi norme a termenului de acțiune în litigiu aflat în curs de desfășurare în instanță a limitat dreptul de acces al reclamantului la un punct cum ar fi esența acestui drept (Legros și altele, menționate anterior, § 161 26). Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 1 din Convenție. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE 27. În primul rând, domnul Selllam a acordat o sumă de 102 704,16 EUR pentru prejudiciul material, constând din pierderi financiare profesionale rezultate din presupusele încălcări și 10 000 EUR pentru prejudiciul moral pentru prejudiciul legat atât de depresiei sale, cât și de situația în care au fost plasate procedurile care au urmat. 28. Guvernul consideră că, în cazul în care aceaceasta ar trebui să ajungă la concluzia unei încălcări a articolului 6 1 din Convenție, Curtea nu poate înlocui instanța internă pentru a evalua șansele de succes ale reclamantului și concluzionează că nu ar trebui să se plătească nici o sumă pentru prejudiciul material. 29. Curtea menționează că, înainte de a se opune în apel întârzierii privind termenul rezonabil de acțiune în litigiu, confirmată în casare, acțiunea dlui. Sellam a fost respins ca inadmisibil în primă instanță pe motiv, printre altele, că decizia atacată nu l-a contestat (punctele 10-12 de mai sus). În aceste condiții, Comisia consideră că nu ar putea specula asupra rezultatului la care acțiunea reclamantului ar fi ajuns în cele din urmă în cazul în care încălcarea convenției nu ar fi avut loc și decide, în același timp, că cererile sale nu sunt suficient de susținute, să nu îi acorde nicio despăgubire pentru prejudiciul material. Pe de altă parte, în circumstanțele din speță, Curtea consideră că constatarea încălcării constituie în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru orice prejudiciu moral suferit de reclamant. 30. În al doilea rând, domnul Sellam solicită plata unei sume de 9 092,60 În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în cadrul procedurilor desfășurate în fața instanțelor interne și în fața Curții. 000 EUR toate taxele incluse pentru procedura desfășurată în fața ei și respinge surplusul de cereri, insuficient justificate. PE CES, CURTEA, ÎN L.UNANIMITATE, Declară ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. faptul că constatarea încălcării este suficientă în sine pentru orice daune morale suferite de reclamant a afirmat că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, suma de 2 000 EUR (două mii de euro), toate taxele incluse, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată și că, începând cu data expirării termenului respectiv și până la data de plată, această sumă va crește din dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale restrângând surplusul cererii de satisfacție echitabilă. Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 13 februarie 2025, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Martina Keller Armen Harutyunyan Grefier Adjunct Președinte