CtEDO 16.11.2023 Auto

BROUILLARD ET AUTRES c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
16.11.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BROUILLARD ET AUTRES c. FRANCE (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 38338/18 și 38419/18 Isabelle BROUILLARD și alții împotriva Franței și Bernadette SZLAPKA împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află la 16 noiembrie 2023 într-un comitet format din Carlo Ranzoni, președintele Mattias Guyomar, Mykola Gnatovskyy, judecători și de Martina Keller, greffiere adjunctă secțiunii cererile formulate împotriva Republicii Franceze și ale căror nume și informații au fost sesizate de Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( decizia de a aduce la cunoștința guvernului francez, reprezentat de agentul său, dl D. Colas, director al afacerilor juridice în cadrul Ministerului Afacerilor Externe și al Afacerilor Interne, cu privire la art. 1 din convenție și de a declara cererile inadmisibile pentru surplus, observațiile părților, După ce au deliberat, face următoarea decizie: OBIECTIVUL DE AFACERI Cererea se referă la aplicarea imediată, în cursul procedurii, a termenului rezonabil pentru soluționarea contestațiilor consacrat de Consiliul de Stat în decizia În această decizie, Consiliul de Stat a stabilit principiul conform căruia, în lipsa menționării căilor de atac și a termenelor de recurs într-o decizie luată de administrație, nu este posibil s-o contestați în afara termenului legal sau de reglementare decât într-un termen rezonabil stabilit în mod normal la un an de la notificarea sau cunoașterea deciziei, cu excepția cazului în care se justifică circumstanțe speciale. Reclamanții se plâng din perspectiva articolului 6 1 din Convenția privind încălcarea dreptului lor de a avea acces la un tribunal și la principiul securității juridice. Reclamanții erau salariați protejați de societatea Metaleurop Nord. printr-o hotărâre a Tribunalului de Mare Instanță din Bethune din 10 martie 2003, lichidarea judiciară a acestei societăți a fost pronunțată. Prin deciziile din 3 aprilie 2003, inspectorul muncii le-a autorizat concedierea, lichidatorii judiciari ai societății au fost concediați și reclamanții au prezentat o acțiune ierarhică în fața ministrului afacerilor sociale, al muncii și al solidarității la 16 aprilie 2003, în ceea ce privește dl Brouillard, și la 13 mai 2003, în ceea ce privește dl Szlapka. Prin deciziile din 18 august 2003, în ceea ce-l privește pe dl Brouillard și din 19 august 2003, în ceea ce-l privește pe dl Szlapka, ministrul a confirmat deciziile inspectorului muncii și a decis că concedierile rămân permise. 2012 la Tribunalul Administrativ din Lille, reclamanții au solicitat anularea deciziilor ministrului afacerilor sociale, muncii și solidarității care confirmă deciziile inspectorului muncii și au autorizat concedierea acestora. Prin hotărârile din 2 octombrie 2013, Tribunalul Administrativ din Lille a considerat căile de atac admisibile în cazul în care ministrul nu a prezentat dovada notificării deciziilor exprese de respingere a acțiunilor ierarhice formulate de solicitanți. În cele din urmă, Tribunalul Administrativ a anulat deciziile atât ale inspectorului muncii, cât și ale ministrului afacerilor sociale, muncii și solidarității. 10. Lichidatorii judiciari ai SAS Metalorup Nord și ai ministrului muncii, ocupării forței de muncă, formării profesionale și dialogului social au făcut obiectul acestei hotărâri. 11. Prin hotărârile din 31 decembrie 2015, Curtea Administrativă din Douai a examinat cererile depuse de dl Brouillard și de dl Szlapka în fața instanței administrative admisibile și a respins în esență cererea lichidatorilor judiciari. 12. Prin deciziile din 13 aprilie 2018, Consiliul de Stat, după ce a reamintit principiile care decurg din Decizia Czabaj a Consiliului de Stat (punctul 1 de mai sus), a considerat că termenul de două luni prevăzut la articolele R. 421-1 și R. 421-2 din Codul de Justiție Administrativă nu era opozabil reclamanților în speță, acțiunile pe care le sesizaseră instanța administrativă din Lille la mai mult de șase ani după ce luaseră cunoștință de deciziile care permiteau concedierea acestora depășeau termenul rezonabil în cursul căruia puteau fi exercitați. În concluzie, lichidatorii au susținut că cererile prezentate de solicitanți erau tardive și inadmisibile. La 10 iulie 2018, notarul consorțiilor Brouillard a declarat decesul domnului Bernard Brouillard la 1 ianuarie 2018.14, la 9 noiembrie 2020, avocatul domnului Szlapka a informat Curtea cu privire la decesul acesteia la 21 iulie 2019. EVALUAREA CURȚII 15. Având în vedere similaritatea obiectului cererilor, Curtea consideră că este adecvat să le examineze împreună într-o singură decizie. Argumentele părților Guvernul 16. În ceea ce privește cererea M Szlapka, Guvernul susține că este inadmisibilă din moment ce a presupus că rudele sau moștenitorii apropiați ai defunctului au un interes suficient pentru menținerea sa, ei nu și-au exprimat, în orice caz, dorința de a continua procedura în fața Curții 17. În ceea ce privește cererea consorților Ceață, guvernul susține că persoanele în cauză nu au calitatea de victimă în sensul articolului 34 din convenție, în cazul în care decesul dlui. Ceață nu este în legătură cu aplicarea unui termen rezonabil de acțiune în curs de desfășurare. În plus, el susține că reclamanții nu justifică un interes personal pentru menținerea cererii și că nu este necesar, în acest caz, nici un motiv de interes public, în acest caz, să se investigheze glazura de la art. 6 alin. (1) din Convenție. Reclamanții Cererea dnei Szappka 18. Reclamanții consideră că trebuie să beneficieze de un drept de recurs prin ricoșeu ca fiind apropiat de victima directă. Ei susțin că, contrar a ceea ce susține guvernul francez, ei au indicat Curții dorind să urmărească judecata în calitate de membri ai familiei domnului Szapka. Cererea consorților Brouillard 19. Reclamanții susțin că încălcarea articolului 6 1 din convenție în calitate de șef al domnului Brouillard a cauzat un prejudiciu celui din urmă care nu și-a putut exercita drepturile în fața instanțelor franceze și a obținut despăgubiri financiare pentru concedierea de care a făcut obiectul. Aceștia susțin, de asemenea, că această încălcare le-a cauzat un prejudiciu, în calitate de moștenitori, din moment ce nu au putut obține despăgubiri financiare, în fața instanțelor publice din UE, pentru concedierea dlui Brouillard. În plus, aceștia susțin că cererea se referă la o chestiune de interes general care intră în domeniul ordinii publice europene. Aprecierea Curții Principii aplicabile 20. Curtea amintește că aceasta face distincție între faptul că decesul victimei directe este ulterior sau înainte de introducerea cererii în fața acesteia (a se vedea, printre altele, Centrul de resurse juridice în numele Valentine Câmpeanu c. România [GC], n 47848/08, § 98, CEDH 2014 21. În cazurile în care reclamantul a decedat după ce a depus cererea, Curtea a admis că o rudă apropiată sau un moștenitor ar putea, în principiu, să continue procedura, întrucât a avut un interes suficient în cauza (a se vedea, printre altele, Centrul de resurse juridice în numele Valentine Campeanu, citată anterior, § 97, și jurisprudența citată 22. Curtea a amintit că situația era, în schimb, diferită atunci când victima directă a decedat înainte de a introduce cererea în fața ei. În acest caz, pe baza unei interpretări autonome a noțiunii de Victima, ea este dispusă să recunoască calitatea pentru a acționa de către cineva apropiat fie pentru că obiecțiile au ridicat o problemă de interes general privind respectarea drepturilor omului (art. 37 alin. (1) în fine) din Convenție) și că reclamanții ca moștenitori aveau un interes legitim de a menține cererea, fie din cauza unui efect direct asupra propriilor drepturi ale reclamantului (Centrul de resurse juridice în numele Valentine Câmpeanu, citată anterior, § 98, și jurisprudența citată 23. În această a doua situație, Curtea a precizat că a recunoscut unei rude a unei victime calitatea de a prezenta o plângere în cazul în care victima era decedată sau dispăruse în circumstanțe a căror responsabilitate a fost asumată de către stat (de exemplu, gladiak. c. Turcia [GC], nr. 23657/94, § 92, CEDH 1999 IV și Bazorkina c. Rusia (dec.), 69481/01, 15 septembrie 2005).Cu toate acestea, în cazurile în care presupusa încălcare a Convenției nu a fost strâns legată de dispariții sau decese care ridică întrebări în temeiul articolului 2, Curtea a urmat o abordare mai restrictivă (Centrul de Resurse Juridice în numele lui Valentine Câmpeanu, menționat anterior, § 100 și jurisprudența citată), recunoscând calitatea de victimă numai în mod excepțional ( Akbay și alții c. Germania , nr 40495/15 și alte 2 § 89, 15 octombrie 2020). Astfel, majoritatea cauzelor în care Curtea a recunoscut interesul legitim al reclamanților de a menține o instanță care prezintă o cauză sub aspectul articolului 6 din Convenție se refereau la proceduri penale și la speranța legitimă de a vedea persoana decedată reabilitată ( Akbay și alții, citată anterior, punctul 73, și jurisprudența citată). Aplicarea acestor principii în cazul de față 24. Szlapka, decedată în cursul procedurii în fața acesteia, Curtea consideră că, deși persoana în cauză și fiica recurentei și-au exprimat intenția de a continua cererea, acestea nu demonstrează un interes suficient în acest sens. Curtea arată, în special, că instanța jurisdicțională internă în care era solicitantă soția și mama se referea la o acțiune în anulare a deciziilor luate anterior unei proceduri de concediere, și nu la decizia de concediere în sine, și că această procedură nu avea efect de despăgubire. 25. În ceea ce privește cererea consorților Ceață, Curtea constată că dl. Ceață a decedat în cursul procedurii de recurs în cassare (punctul 13 de mai sus) privind legalitatea deciziei inspectorului muncii care a autorizat concedierea sa și a deciziei prin care ministrul a confirmat această decizie, fără a se afirma sau stabili că reclamanții actuali au preluat această instanță (a se vedea mutatis mutandis Makri și alte c. Grecia (dec.), n 5977/03, 24 martie 2005). Curtea arată că, în speță, procedura judiciară internă, pe de o parte, se referea la o acțiune în anulare a deciziilor luate anterior unei proceduri de concediere și, pe de altă parte, nu a avut caracter de despăgubire. În aceste circumstanțe, aceasta consideră că moștenitorii domnului. Ceață nu poate fi privită ca având un interes moral în urmărirea cererii, nici un interes material direct în menținerea acesteia. Ea nu mai deține în speță un motiv de interes general privind respectarea drepturilor omului care ar justifica examinarea prezentei cereri. 26. Curtea concluzionează că recurentele nu pot fi privite ca motiv în fața ei pentru calitatea lor de victimă în sensul articolului 34 din Convenție (a se vedea mutatis mutandis Fairfield și alții c. Regatul Unit (dec.), nr. 27/92/04, CEDH 2005-VI). Prin urmare, este necesar ca excepția preliminară a guvernului să fie primită și că tîlcul întemeiat pe art. 6 1, incompatibil rația personae cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 alin. (3) lit. (a) trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alin. (4) din acest text. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să unească cererile Declare cererile inadmisibile. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 7 decembrie 2023. Martina Keller Carlo Ranzoni Adjunct Președinte Anexă Lista reclamanților No. Cerere N Numele cauzei Introduse revendicantul Anul nașterii reprezentat de 38338/18 Brouillard c. Franța 09/08/2018 Isabelle BROUILLARD 1963 Christophe BROUILLARD 1975 Franck BROUILLARD 1976 Me Paul HENRY 38419/18 Szlapka c. Franța 09/08/2018 Bernadette SZLAPKA 1950 Me Paul HENRY

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă