CtEDO 04.04.2023 Auto

STASSART c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
04.04.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
STASSART c. FRANCE (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 79356/17 Gérard STASSART împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 4 aprilie 2023 într-o cameră compusă din Georges Ravarani, președintele Carlo Ranzoni, Mārti.š Mits, Stephanie Morou-Vikström, Lado Chanturia, Mattias Guyomar, Mykola Gnatovskyy, judecători și Martina Keller, adjunctă a secțiunii, Având în vedere cererea sus-menționată formulată împotriva Republicii Franceze și al cărei resortisant belgian, domnul G. Stassart ( Având în vedere decizia de a aduce la cunoștința guvernului francez (inclusiv a celui care face obiectul articolului 6 alineatul (1) din convenție, și de a declara cererea inadmisibilă pentru surplus, având în vedere declarația depusă de guvern la 23 martie 2022 și de a solicita Curții să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, Având în vedere observațiile părților, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamantul s-a născut în 1952 și își are reședința în Braine L. Alleud. El este reprezentat în fața Curții de către domnul C. Rameix-Seguin, avocat care exercită la Paris. Guvernul este reprezentat de agentul său, domnul D. Colas, director al afacerilor juridice în cadrul Ministerului Europei și Afacerilor Externe. Guvernul belgian, care este în primul rând evaluat în temeiul articolului 36 alineatul (1) din Convenție, a declarat că nu mai dorește să depună o declarație unilaterală din partea guvernului, a fost reprezentat de domnul I. Niedlispacher, din serviciul public federal al justiției. Cererea se referă la procedura penală pentru fraudă fiscală inițiată împotriva reclamantului pe motiv că ar avea, în calitate de administrator de facto al unei societăți britanice C. Prin hotărârea din 10 septembrie 2013, Tribunalul corecțional din Paris a considerat că a acționat în calitate de administrator de facto al societății, care desfășura o activitate și deținea un sediu permanent în Franța care o face răspunzătoare de impozitul pe profit. În cadrul acțiunii publice, tribunalul l-a recunoscut pe reclamant vinovat de faptele care i-au fost reproșate și l-a condamnat la o pedeapsă cu închisoarea delectorală de zece luni cu suspendare. În temeiul acțiunii civile, instanța a afirmat că reclamantul va fi ținut în solidar cu societatea C, care este obligată legal la plata impozitului pe profit, la plata impozitelor frauduloase și la plata majorărilor și a penalităților în acest sens. în legătură. Prin hotărârea din 18 martie 2015, Tribunalul de Primă Instanță din Paris a confirmat hotărârea în toate dispozițiile sale. Recursul îndreptat împotriva acestei hotărâri a fost respins de Curtea de Casație la 31 mai 2017. Din dosar reiese că sumele datorate în temeiul acțiunii civile nu au fost solicitate de administrația fiscală. Reclamantul a făcut în paralel obiectul unei decontări pentru cotizații de impozit pe venit și contribuții sociale datorate ca venit pe care l-ar fi primit de la societatea C. Prin hotărârea din 2 octombrie 2013, care a devenit definitivă la 25 martie 2014, Curtea Administrativă de Apel de la Paris a descărcat sumele la care administrația lalată a fost obligată, considerând că societatea nu dispunea, în persoana reclamantului, de un sediu permanent în Franța și că sumele pe care le-ar fi putut percepe nu erau, prin urmare, supuse impozitului și contribuțiilor sociale în Franța. cadrul juridic și practica internă relevantă: o decizie penală în urma unei decizii de condamnare a unei infracțiuni în urma unei violări a convenției Legea nr. 2000-516 din 15 iunie 2000 de consolidare a protecției prezumției de nevinovăție și a drepturilor victimelor a deschis posibilitatea victimelor unei încălcări a Convenției în materie penală de a sesiza o comisie compusă din șapte magistrați ai Curții de Casație. 2014-640 din 20 iunie 2014 privind reforma procedurilor de revizuire și revizuire a unei condamnări penale definitive a creat o instanță unică, Curtea de revizuire și de reexaminare, care are misiunea de a se pronunța atât asupra acțiunilor în revizuire, cât și asupra cererilor de revizuire a unei condamnări penale ca urmare a unei condamnări a Franței de către Curte. Codul de procedură pe termen lung art. 622-1 Reexaminarea unei hotărâri penale definitive poate fi solicitată în beneficiul oricărei persoane recunoscute vinovate de o infracțiune în cazul în care aceasta rezultă dintr-o hotărâre pronunțată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului că condamnarea a fost pronunțată cu încălcarea Convenției europene pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale sau a protocoalelor suplimentare ale acesteia, în măsura în care, prin natura și gravitatea sa, încălcarea constatată duce, pentru condamnat, la consecințe dăunătoare cărora satisfacția echitabilă acordată în temeiul articolului 41 din Convenția menționată anterior nu ar putea pune capăt. Revizuirea poate fi solicitată în termen de un an de la decizia Curții Europene a Drepturilor Omului. Reexaminarea unui recurs în casare poate fi solicitată în aceleași condiții. art. 623 Cererea în revizuire sau cererea în reexaminare este adresată Curții de revizuire și de revizuire. Aceasta este compusă din optsprezece magistrați ai Curții de Casație, inclusiv președintele Camerei Criminale, care prezidează Curtea de revizuire și de revizuire. Ceilalți 17 magistrați sunt numiți de adunarea generală a Curții de Casație pentru o perioadă de trei ani, care poate fi reînnoită o singură dată. Fiecare dintre camerele Curții de Casație este reprezentată de trei dintre membrii acesteia. 17 magistrați supleanți sunt numiți în aceleași condiții. Consilierul camerei criminale al cărui rang este cel mai înalt este numit supleant al președintelui camerei criminale. Formațiunea de judecată a Curții de revizuire și de revizuire respinge cererea în cazul în care aceasta consideră că este greșit întemeiată. În cazul în care consideră cererea întemeiată, aceasta anulează condamnarea pronunțată, cu excepția cazului în care se admite o cerere de reexaminare a recursului condamnatului. În cazul în care este posibilă desfășurarea unor noi dezbateri contradictorii, formarea de judecată a Curții de revizuire și de revizuire îl trimite pe solicitant în fața unei instanțe de aceeași ordine și de același grad, dar nu și pe cea din decizia anulată. Cu toate acestea, în cazul unei cereri de reexaminare și în cazul în care reexaminarea recursului condamnatului, în condiții conforme cu Convenția europeană pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, este de natură să remedieze încălcarea constatată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului, aceasta trimite reclamantul în fața Adunării plenare a Curții de Casație. este imposibil să se poarte noi dezbateri, în special în caz de amnistie, de deces, de contumă sau de absență a unuia sau a mai multor condamnați, să se submineze, în caz de prescripție a acțiunii sau a pedepsei, formarea instanței de revizuire și de revizuire, după ce a constatat în mod expres, se pronunță pe fond în prezența părților civile, dacă există la proces, și a curatorilor numiți de aceasta în memoria fiecăruia dintre cei morți. ; în acest caz, ea anulează doar cele ale condamnărilor care îi par nejustificate și, dacă este cazul, descărcare de memorie a morților. În cazul în care dreptul de a proceda la noi dezbateri nu se revelează decât după pronunțarea hotărârii Curții de revizuire și de revizuire prin care se închide hotărârea sau hotărârea de condamnare și se pronunță trimitere, Curtea, cu privire la rechiziționarea procuraturii publice, raportează desemnarea de către aceasta a instanței de trimitere și hotărăște astfel cum se prevede la al treilea paragraf. În cazul în care anularea hotărârii cu privire la un condamnat viu nu permite să rămână nimic în sarcina sa care să poată fi calificat penal, nu se pronunță nici o rejudecare. Instanța de revizuire și revizuire poate dispune, de asemenea, eliminarea mențiunilor din fișierele de poliție judiciară, din fișierul automat al amprentelor digitale, din fișierul național automat al amprentelor genetice și din fișierul judiciar național automatizat al autorilor sexuali sau violenți dacă, ținând cont de scopul acestor fișiere, păstrarea acestor date nu mai este necesară. În cazul prevăzut la al doilea paragraf, eliminarea acestor mențiuni este obligatorie. art. 626-1 Fără a aduce atingere capitolului unic din titlul IV din Cartea I din Codul privind organizarea judiciară, un condamnat recunoscut nevinovat în urma unei revizuiri sau a unei reexaminări acordate în temeiul prezentului titlu are dreptul la repararea integrală a prejudiciului material și moral cauzat de condamnare. Cu toate acestea, nu se datorează nici unei despăgubiri atunci când persoana a fost condamnată pentru fapte despre care ea este în mod liber și intenționat acuzată sau lăsată să fie acuzată în mod eronat pentru a pune la îndoială autorul faptelor urmăririi penale. De asemenea, poate solicita o despăgubire, în aceleași condiții, oricărei persoane care să justifice prejudiciul cauzat de condamnare. La cererea unei părți, prejudiciul este evaluat prin expertiză contradictorie efectuată în condițiile menționate în secțiunea 9 din capitolul I titlul III din Cartea I a prezentului Cod. Reparația se acordă de către primul președinte al Tribunalului de apel în jurisdicția căruia își are reședința la Õ și în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 149-2- 149-4. În cazul în care persoana solicită acest lucru, repararea poate fi acordată, de asemenea, prin decizia din care rezultă nevinovăția sa. În fața tribunalului se acordă despăgubiri de către instanța care acționează, la fel ca în materie civilă, fără asistența juraților. Această reparație este în sarcina statului, cu excepția cazului în care se recurge la recurs împotriva părții civile, a denunțătorului sau a martorului fals din cauza căreia a fost pronunțată condamnarea. În cazul în care reclamantul solicită acest lucru, hotărârea sau hotărârea din care rezultă inocența condamnatului este afișată în orașul în care a fost pronunțată condamnarea, în comuna locului în care a fost săvârșită infracțiunea, în cea a domiciliului reclamantului, în cele ale locului de naștere și ale ultimului domiciliu al condamnatului, în cazul în care a decedat sau a fost declarat absent; în aceleași condiții, se dispune ca aceasta să fie introdusă în Jurnalul Oficial și publicată prin extrase în cinci ziare la alegerea instanței care a pronunțat hotărârea. Cheltuielile de publicitate menționate la al doilea paragraf sunt suportate de Trezorerie. jurisprudența Curții de Casație printr-o hotărâre din 10 februarie 2022, Curtea de revizuire și de revizuire este pronunțată cu privire la consecințele pe care trebuie să le ia o decizie de radiere luată de Curte ca urmare a unei declarații unilaterale a guvernului. Motivele hotărârii Curții de revizuire și de reexaminare, pronunțată în urma radiației pronunțate la 27 februarie 2020, având în vedere declarația unilaterală a guvernului în cauza Cancy c. Franța ((dec.), nr 35827/17), sunt următoarele (...) (4) Prin Hotărârea din 8 noiembrie 2016, Curtea de Casație a declarat neacceptată recursul formulat de M [C.] (Crim., 8 noiembrie 2016, recurs n 16-83.096). Invocând o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție (...), M [C.] a sesizat, la 5 mai 2017, CE Prin decizia din 27 februarie 2020, Curtea (...) a luat act de termenii declarației guvernului francez cu privire la art. 6 alineatul (1) din convenție și de modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate și a decis să șteargă cererea de participare în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. La 23 februarie 2021, M [C.] a prezentat o cerere în reexaminare. Prin Ordonanța din 6 aprilie 2021, președintele comisiei de examinare și revizuire a Curții a sesizat formarea de judecată a Curții. (...) Răspunsul Curții 10. În conformitate cu art. 622-1 din Codul de procedură penală, reexaminarea unei hotărâri penale definitive poate fi solicitată în beneficiul oricărei persoane recunoscute vinovate de o infracțiune în cazul în care: rezultă dintr-o hotărâre pronunțată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului că condamnarea a fost pronunțată cu încălcarea Convenției europene pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale sau a protocoalelor suplimentare ale acesteia, în măsura în care, prin natura și gravitatea sa, încălcarea constatată duce, pentru condamnat, la consecințe dăunătoare pentru care satisfacția echitabilă acordată în temeiul articolului 41 din Convenția menționată anterior nu ar putea pune capăt. 11. Pentru a decide să taie cererea M [C.] din rol, Curtea (...), care a indicat să se pronunțe în lumina propriei sale jurisprudențe clare și abundente în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului de acces la o instanță și având în vedere natura concesiunilor consimțite, se bazează pe declarația guvernului francez care a recunoscut că, în cazul de față, modalitățile concrete de notificare a hotărârii de apel din 19 februarie 2016 au avut ca efect reducerea termenului de care dispune recurenta pentru a formula recurs și, astfel, aduce atingere dreptului său de acces la Curtea de Casație, încălcând art. 6 alineatul (1) din convenție. Comisia a luat act de această declarație, a precizat modalitățile de asigurare a respectării angajamentelor astfel asumate și a reamintit că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rol. 12. Din cele de mai sus rezultă că decizia Curții (...) din 27 februarie 2020 trebuie să fie privită, în vederea aplicării articolului 622-1 menționat anterior, ca constatând că decizia de respingere a recursului în casație formulată împotriva tribunalului care condamnă în mod penal M [C.] a fost pronunțată cu încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție. 13. Prin natura și gravitatea sa, încălcarea constatată a dus la consecințe dăunătoare pentru condamnată, pe care satisfacția acordată prin decizia de ștearsă nu a pus capăt. 14. Prin urmare, în temeiul articolului 624-7 din Codul de procedură penală, este necesar să se acorde dreptul la cererea de reexaminare a recursului și să se trimită reclamanta în fața Adunării plenare a Curții de Casație. PE CES MOTIVE, Curtea face obiectul cererii de revizuire formulate de M [C.] împotriva hotărârii pronunțate de instanța de apel din Lyon la 19 februarie 2016; REVOLIE M [C.] în fața Adunării Plenare a Curții de Casație. Ca urmare a hotărârii Curții de revizuire și de revizuire, procedura a fost redeschisă, iar Curtea de Casație (Adunarea Plenară) a pronunțat din nou cu privire la recursul formulat de MC printr-o hotărâre din 3 martie 2023. În cererea sa adresată Curții, invocând art. 6 din convenție, recurentul susține că contestarea de către instanța penală a soluției adoptate anterior de instanța administrativă cu privire la o chestiune decisivă pentru soluționarea procedurii a încălcat principiul securității juridice. 11. La 23 martie 2022 guvernul a informat Curtea că a propus pronunțarea unei declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor ridicate de acest aspect. Potrivit declarației guvernului recunoaște Curtea de Casație, în speță în hotărârea sa din 31 mai 2017, a încălcat principiul securității juridice în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenția 13. Această sumă nu va fi supusă nici unui impozit și va fi plătită în contul bancar indicat de solicitant în termen de trei luni de la data deciziei de radiere pronunțată de Curte în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Plata va face obiectul unei soluționări definitive a cauzei 14. În cazul în care această sumă nu ar fi plătită în acest interval de timp, Ö Õ se angajează să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. 15. Pe baza declarației sale unilaterale, guvernul invită Curtea să elimine cererea de rol în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Termenii declarației unilaterale au fost transmise reclamantului, care declară că nu le acceptă, printr-o scrisoare din 22 aprilie 2022. Acesta susține că suma propusă nu constituie o despăgubire satisfăcătoare pentru încălcarea principiului securității juridice recunoscut în măsura în care nu face faă condamnării penale pronunțate de Curtea a Parisului la 18 martie 2015, pe care nu o derogă în mod expres de la executarea hotărârii privind acțiunea civilă și pe care o privează de dreptul de a obține reexaminarea condamnării penale în temeiul articolului 622-1 din Codul de procedură penală. În această privință, Tribunalul amintește că, în cazul în care Curtea constată încălcarea articolului 6 alineatul (1), reexaminarea condamnării penale nu este posibilă în stadiul actual al legislației franceze. El adaugă că suma propusă nu repară prejudiciul suferit, în special prejudiciul moral care rezultă dintr-o condamnare penală infamantă nejustificată și ani de întârziere pentru a-și face recunoscute drepturile, și că aceasta acoperă doar într-o mică proporție valoarea cheltuielilor de avocat angajate în fața Tribunalului de apel, Curtea de Casație și în fața Curții, adică suma de 33 400 În total (12 000 EUR pentru cheltuielile suportate pentru cererea în fața Curții). Guvernul amintește în observațiile sale ca răspuns la termenii articolului 622-1 din Codul de procedură penală (a se vedea punctul 7 de mai sus) și se referă la hotărârea pronunțată de Curtea de revizuire și revizuire la 10 februarie 2022 (a se vedea punctul 8 de mai sus). De aici rezultă că reexaminarea unei decizii penale definitive poate avea loc acum ca încălcarea constatată să rezultă dintr-o hotărâre întemeiată exclusiv pe constatările Curții sau dintr-o decizie de radiere prin care se aprobă o declarație unilaterală a guvernului. În concluzie, reclamantul consideră în mod eronat că declarația unilaterală l-ar priva de dreptul deschis prin art. 622-1 din Codul de procedură penală (a se vedea punctul 16 de mai sus). În ceea ce privește prejudiciul moral, guvernul consideră că suma de 7 În cele din urmă, guvernul consideră că, în cazul în care Curtea ar aloca o sumă reclamantului pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, suma solicitată ar trebui redusă la o proporție mai mare, fără a depăși suma de 10 000 EUR. l Curtea amintește că art. 37 alineatul (1) litera (c) din convenție îi permite să elimine o cauză a rolului în cazul în care: (...) din orice alt motiv pe care [ea] îl constată existența, nu se mai justifică continuarea examinării cererii 19. Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate anula cererile de rol pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], nr 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003-VI). Curtea a amintit în hotărârea sa Jeronovičs c. Letonia ([GC], n 44898/10, §§ 64-66, CEDH 2016) că, printre factorii care intră în joc atunci când: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cu alte cuvinte, punctul de a afla dacă întrebările ridicate sunt similare celor deja formulate de Curte în cauzele anterioare, modalitățile de redresare pe care guvernul pârât intenționează să le ofere reclamantului și întrebarea dacă aceste modalități permit sau nu eliminarea consecințelor unei încălcări a dreptului comunitar. În cazul în care Curtea este satisfăcută de răspunsurile la întrebările de mai sus, aceasta verifică dacă condițiile prevăzute la art. 37 alineatul (1) litera (c) și la art. 37 alineatul (1) in fine sunt îndeplinite (și anume, nu se mai justifică continuarea examinării integrale sau parțiale a cererii, iar respectarea drepturilor omului nu se mai aplică în ceea ce privește examinarea cererii). În cazul în care aceste condiții sunt îndeplinite, Comisia decide să elimine din rolul integral sau parțial al cererii. În speță, Curtea va examina în primul rând concesiunile pe care le cuprinde declarația unilaterală a ânului mai precis recunoașterea unei încălcări a convenției și angajamentul de a plăti o despăgubire adecvată pentru această încălcare, precum și existența unei jurisprudențe stabilite, apoi, în al doilea rând, modalitățile de redresare oferite reclamantului de natură să elimine consecințele încălcării recunoscute (a se vedea punctul 20 de mai sus). În al treilea rând, aceasta se va asigura că sunt îndeplinite condițiile enunțate la punctul 21 de mai sus. 23. În primul rând, Curtea arată că, în declarația sa unilaterală, guvernul recunoaște că reclamantul a fost victima unei încălcări a principiului securității juridice în sensul articolului 6 alineatul (1) din convenție (a se vedea alineatul (1)). 12 de mai sus) și propune, în consecință, să îi plătească suma globală de 7 200 EUR. Curtea arată că întrebările ridicate de cerere sunt apropiate de cele pe care le-a examinat în special în Gök și în alte state membre ale UE. Turcia 71867/01 și 3 altele, § 57-62, 27 iulie 2006), Esertas c. Lituania 50208/06, § 23-32, 31 mai 2012) și, în special, în Lugu și alții. 2529/06, § 37-48, 21 octombrie 2014). Prin urmare, prezenta cauză se referă la o jurisprudență bine stabilită a Curții și constată, de asemenea, că valoarea despăgubirii propuse este similară cu cea alocată în cauze similare. 24. În al doilea rând, Curtea trebuie să analizeze dacă posibilitatea de a solicita redeschiderea procedurii penale constituie o formă adecvată de redresare în circumstanțele din speță și dacă această posibilitate este bine prevăzută în cazul unei decizii de radiere de către Curte pe baza unei declarații unilaterale (a se vedea în acest sens Aviakompaniya A.T.I., ZAT c. Ucraina, 1006/07, § 34, 5 octombrie 2017 și Igranov și alții . Rusia , n 42399/13 și 8 altele, § 24, 20 martie 2018 25. Curtea amintește că, atunci când o persoană particulară a fost condamnată la termen pentru o procedură afectată de nerespectarea cerințelor prevăzute la art. 6 din Convenție, un nou proces sau o redeschidere a procedurii la cererea unei persoane juridice reprezintă, în principiu, un mijloc adecvat de a remedia încălcarea constatată (a se vedea în special Moreira Ferreira c. Portugalia (n [GC], n 19867/12, § 50 și 52, 11 iulie 2017). 26. Mai rămâne de verificat dacă o decizie de radiere a rolului luat ca urmare a unei declarații amiabile a guvernului permite reclamantului să solicite redeschiderea procedurii penale. În caz contrar, Curtea poate respinge declarația amiabilă și poate continua examinarea cererii (a se vedea, printre altele, Haki c. Belgia, 665/08, §§ 29-30, 29 iunie 2010, Dridi c. Germania, n 35778/11, § 24 și 26 iulie 2018, și Romić și alții c. Croația, n 22238/13 și 6 alții, § 83, 85 și 87, 14 mai 2020). 27. În Hotărârea Dumenil c. Franța 63418/13, § 17, 24 iunie 2021), Curtea nu a considerat că este oportun să șteargă cauza rolului numai pe baza declarației unilaterale a guvernului, după ce a constatat, împreună cu părțile, că numai o hotărâre pronunțată cu încălcarea convenției, și nu o decizie de radiere, ar fi permis, în conformitate cu dreptul și practicile aplicabile atunci, reclamantului să solicite reexaminarea condamnării sale penale. 28. Curtea ia act, astfel cum l Õy invită guvernul (a se vedea punctul 17 de mai sus), de evoluția interpretării articolului 622-1 din Codul de procedură penală reținut de instanțele interne. Într-adevăr, din deciziile menționate anterior ale Curții de revizuire și ale Curții de Casație (a se vedea punctele 8 și 9 de mai sus) rezultă că este deschisă în prezent posibilitatea de a obține redeschiderea unei proceduri penale pe baza unei decizii prin care Curtea a respins o cauză a rolului după acceptarea unei declarații unilaterale (a se vedea în acest sens, în ceea ce privește posibilitatea de a solicita deschiderea unei anchete penale după o declarație unilaterală , Șeker și alții c. Turcia (dec.), 58175/10, § 15, 18 decembrie 2018). În aceste condiții, Curtea consideră că modalitățile de redresare oferite în prezent reclamantului sunt de natură să îi permită să obțină la mai mult decât consecințele încălcării recunoscute atât în ceea ce privește condamnarea penală, cât și în ceea ce privește acțiunea civilă (a se vedea art. 626-1 din Codul de procedură penală, alineatul (7) de mai sus). 29. Având în vedere concesiile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul taxei de judecată propuse și posibilitatea reclamantului de a obține, în urma unei cereri de redeschidere a procedurii penale, reexaminarea cauzei sale la nivel intern, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) litera (c) ]. 30. În al treilea rând, în ceea ce privește condițiile enumerate la punctul 21 de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care statul pârât nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipovićc. Serbia (dec.), nr 18369/07, 4 martie 2008 32. În conformitate cu art. 43 alineatul (4) din Regulamentul de procedură al Curții, în cazul în care o cerere este retrasă de la rolul în temeiul articolului 37 din convenție, cheltuielile de judecată sunt lăsate la latitudinea Curții (a se vedea, de exemplu, Uniunea Martorilor lui Iehova și alții c. Georgia (dec.), nr. 72874/01, § 33, 21 aprilie 2015 și Meriakri c. Moldova (radiație), nr. 53487/99, § 33, 1 martie 2005).În speță, având în vedere documentele de care dispune și ținând seama de jurisprudența sa, Curtea decide să acorde reclamantului suma de 12 000 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. 33. Având în vedere cele de mai sus, această cerere trebuie eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că în termenii declarației guvernului pârât și în condițiile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel asumate se decide să se elimine cererea de a juca un rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Spune că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 12 000 EUR (doisprezece mii EUR) plus orice sumă care poate fi datorată de reclamanții cu titlu de impozit pe această sumă, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată de la data expirării termenului respectiv și până la data de plată, această sumă va majora din dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Făcută în franceză și comunicată în scris la 4 mai 2023. Martina Keller Georges Ravarani adjunct președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă