CASE OF DORNEANU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Inhuman treatment) (Substantive aspect)
CASE OF DORNEANU v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania (CtEDO, 2017)
Tradus și revizui
t de IER (
www.
ie
r
.
ro
)
CURTEA EUROPEANĂ A DREPTURILOR OMULUI
SECȚIA A PATRA
CAUZA DORNEANU ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
(Cererea nr. 55089/13)
HOTĂRÂ
RE
STRASBOUR
G
28 noiembrie 2017
DEFINITI
VĂ
28.02.201
8
Hotărârea a rămas definiꢀvă în temeiul art. 44 § 2
din Convenție. Aceasta poate
suferi modificări de formă.
În cauza Dorneanu împotriva României,
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a patra), reunită într-o
cameră compusă din:
Ganna Yudkivska,
președinte,
Vincent A. De Gaetano,
Faris Vehabović,
Iulia Motoc,
Carlo Ranzoni
,
Gabriele Kucsko-Stadlmayer,
Péter Paczolay,
judecători
,
și Marialena Tsirli,
grefier de secție
,
după ce a deliberat în camera de consiliu, la 7 noiembrie 2017,
pronunță prezenta hotărâre, adoptată la aceeași dată:
PROCEDURA
La
originea cauzei se află o cerere (n
r
.
5
5089/13) îndreptată împotriva
României, prin care un resorꢀsant al acestui stat, domnul
Florin Liviu Dorneanu („reclamantul”), a sesizat Curtea la 30 iulie 2013, în
temeiul art.
34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a
libertăților fundamentale („Convenția”
).
În fața Curții, reclamantul a fost reprezentat de
I. Popa,
avocat în
Bacău. Guvernul român („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul
guvernamental, doamna C
.
Brumar, din cadrul Ministerului Afacerilor
Extern
e.
La
29 ianuarie 2014, grefa a fost informată despre decesul
reclamantului, survenit la 24 decembrie 2013. I. Popa a adus la cunoșꢀnța
Curții dorința fiului defunctului, domnul Mircea Dorneanu, de a conꢀnua
procedura
.
Invocând art. 2 și art. 3 din Convenție, reclamantul, suferind de
cancer de prostată în fază terminală, denunța în cererea sa condițiile vieții
sale în închisoare și absența tratamentului medical adecvat pentru boala
sa.
La
15 aprilie 2015, capetele de cerere întemeiate pe art. 2 și art. 3 din
Convenție au fost comunicate Guvernului și cererea a fost declarată
inadmisibilă în ceea ce privește celelalte capete de cerere, în conformitate
cu art. 54 § 3 din Regulamentul Curții.
ÎN FAP
T
I. CIRCUMSTANȚELE
CAUZ
EI
Reclamant
ul
s-a născut în 1965. La momentul introducerii cererii sale,
acesta se afla în detenție, executând o condamnare pentru infracțiuni cu
caracter eco
nomic.
A. Detenția reclamantului și cererile sale de întrerupere a pedepsei
pentru moꢀve de sănătate
În 2002, Parchetul Național Anꢀcorupție a început urmărirea penală
împotriva reclamantului, acuzat că luase parte la o rețea infracțională
exꢀnsă care opera în domeniul economic și care implica mai multe zeci de
persoane și aproximaꢀv 100 de societăți comerciale. Cu complicitatea unor
funcționari bancari, au fost acordate credite frauduloase acestor societății,
banii fiind apoi deturnați în beneficiul inculpațilo
r
.
Prin hotărârea definiꢀvă din 28 februarie 2013, Înalta Curte de
Casație și Jusꢀție a condamnat reclamantul pentru asociere pentru
săvârșirea unei infracțiuni la o pedeapsă de 3 ani și 4 luni de închisoare.
Între ꢀmp, în noiembrie 2012, reclamantul fusese diagnosꢀcat ca
suferind de cancer la prostată. La acel moment, boala era deja într-un
stadiu avansat, iar reclamantul prezenta metastaze osoase, hematoame în
creier și hemoragii oculare. La 27 noiembrie 2012, reclamantul fusese
internat la Insꢀtutul Oncologic Bucureșꢀ, de unde a fost externat la 11
ianuarie 2013. A fost din nou spitalizat între 14 și 18 ianuarie 2013. A suferit
o intervenție chirurgicală a prostatei și a început chimioterapia. A fost
ulterior spitalizat de mai multe ori pentru scurte perioade. Începând cu luna
ianuarie, diagnosꢀcul stabili
t
de către medicul oncolog atestase caracterul
grav al stării
persoanei în cauză. Pronosꢀcul vital era rezervat pe termen
scurt din cauza răspândirii osoase a bolii, împotriva căreia resursele
terapeuꢀce nu erau suficiente. La 26 februarie 2013, o comisie medicală l-a
examinat pe reclamant și i-a eliberat un cerꢀficat care atesta că acesta
suferea de un handicap gra
v.
La
28 februarie 2013, reclamantul a fost spitalizat în Secția
Oncologie a Spitalului Județean de Urgență Bacău. Starea sa se degradase și
suferea de dureri osoase. Reclamantul a conꢀnuat chimioterapia și a rămas
spitalizat până la 4 marꢀe 2013, dată la care a fost predat polițișꢀlor veniți
să-l ducă la Penitenciarul Bacău.
În
aceeași zi, prin intermediul avocatului său, reclamantul a solicitat
Tribunalului Bacău întreruperea executării pedepsei sale pentru moꢀve de
sănătate. Arăta că, deoarece tratamentul nu-i putea fi administrat în
penitenciar, viața sa era în pericol.
La
27 marꢀe 2013, acesta a fost transferat la spitalul Penitenciarului
Rahova. La 5 aprilie 2013, s-a întors la Penitenciarul Bacău. La 15 aprilie
2013, acesta a fost din nou internat la spitalul Penitenciarului Rahova,
înainte de a fi transferat la 28 mai 2013 la Penitenciarul Bacău.
Tribunalul a cerut unei comisii a Insꢀtutului Național de Medicină
Legală o experꢀză referitoare la starea reclamantului. La cererea comisiei,
reclamantul a fost supus mai multor examinări medicale care au indicat că
starea sa necesita ședințe de radioterapie și conꢀnuarea chimioterapiei. De
asemenea, era clar din documentele medicale puse la dispoziția comisiei că
reclamantul beneficiase de ședințe de chimioterapie la 12 aprilie 2013 la
spitalul din Bacău și la 10 și 17 mai 2013 la Insꢀtutul Oncologic Bucureșꢀ.
În
raportul său din 19 iunie 2013, comisia concluziona că
supraviețuirea reclamantului depindea de supravegherea medicală al cărei
obiect era acesta și de tratamentul complex care nu i se putea administra
decât în unități specializate ale Ministerului Sănătății. Prin urmare, s-a
considerat că tribunalul trebuia să decidă fie întreruperea executării
pedepsei reclamantului, fie spitalizarea acestuia, sub supraveghere, într-
una din unitățile menționate mai sus.
La 25 iunie 2013, tribunalul a admis cererea reclamantului și a
dispus întreruperea executării pedepsei pentru o perioadă de trei luni.
Tribunalul a considerat că, având în vedere gravitatea bolii reclamantului,
spitalizarea sub supraveghere reducea în mod semnificaꢀv șansele de
supraviețuire și de vindecare din cauza stresului și a suferinței psihice
induse de derularea executării pedepsei. A subliniat, între altele, că
reclamantul nu reprezenta un pericol pentru ordinea publică, că pedeapsa –
din care executase deja o treime – era relaꢀv blândă și că persoana în cauză
dăduse dovadă de bună purtare de-a lungul întregului proces penal.
Parchetul a introdus apel.
Reclamantul a fost eliberat în aceeași zi. În zilele de 4 și 19 iulie
2013, a efectuat ședințe de chimioterapie la spitalul din Bacău și a urmat
tratamentul în zilele de 1 și 16 august 2013 la Insꢀtutul Oncologic
Bucure
șꢀ.
La 29 august 2013, Curtea de Apel Bacău a soluționat apelul
parchetului. Prin hotărârea definiꢀvă pronunțată în aceeași zi, instanța a
admis apelul și a respins cererea reclamantului. În temeiul art. 455 și art.
453 din Codul de procedură penală (în conꢀnuare, „C. proc. pen.“ – a se
vedea infra pct. 34), curtea de apel a dispus că întreruperea executării
pedepsei nu era jusꢀficată devreme ce tratamentul putea fi desfășurat, sub
supraveghere, într-un spital civil.
Într-o opinie separată, unul dintre
judecătorii din completul de judecată a apreciat că, din punctul său de
vedere, moꢀve umanitare militau în favoarea întreruperii pedepsei; prin
urmare, având în vedere starea reclamantului, consideră că menținerea în
detenție a persoanei în cauză nu respecta principiul proporționalității și
reducea șansele de supraviețuire ale persoanei.
La 31 august 2013, reclamantul a fost încarcerat la Penitenciarul
Bacău pentru a-și executa pedeapsa. La 24 septembrie 2013, a fost
transferat la Penitenciarul Vaslui. La 27 septembrie 2013, acesta a fost
internat la spitalul Penitenciarului Rahova. La 3 octombrie 2013, s-a întors
la Penitenciarul Vaslui.
La
4 octombrie 2013, reclamantul a fost internat la spitalul
Penitenciarului Târgu Ocna, cu diagnosꢀcul de „neoplazie de prostată cu
metastaze osoase și cerebrale
“
.
Î
n aceeași zi, constatând degradarea stării
generale a reclamantului, o echipă pluridisciplinară a spitalului
Penitenciarului Târgu Ocna a desemnat un deținut pentru a-l asista pe
reclamant în mod permanent în viața coꢀdiană. Acest deținut l-ar fi însoțit
pe reclamant până la data ulꢀmului său transfer la spitalul Bacău (infra, pct.
28 )
.
La 9 octombrie 2013, reclamantul
a fost din nou transferat la
Penitenciarul Bacău de unde a fost spitalizat, la aceeași dată, în stare gravă
la Secția Oncologie a Spitalului Județean de Urgență Bacău. Se afla în
imposibilitatea de a se deplasa, suferea de dureri puternice de oase și își
pierduse aproape în totalitate vederea și auzul. De asemenea, prezenta și
un sindrom depresiv. Starea sa, foarte degradată, nu permitea conꢀnuarea
chimioterapiei, care a fost înlocuită cu îngrijiri paliaꢀve.
Reclamantul a rămas în Secția Oncologie a Spitalului Județean de
Urgență Bacău până la 24 octombrie 2013, când a fost transferat la
Penitenciarul Iași. La 28 octombrie 2013, a fost spitalizat la Insꢀtutul
Regional de Oncologie Iași pentru a beneficia de cinci ședințe de
radioterapie paliaꢀvă în scopul reducerii durerilor de oase. A rămas acolo
până la 1 noiembrie 2013. Și-a pierdut cu totul vederea și prezenta în
conꢀnuare un sindrom de
presiv.
La 5 noiembrie 2013, a fost transferat la Penitenciarul Vaslui. La 6
noiembrie 2013, a fost internat la spitalul Penitenciarului Târgu Ocna, unde
a rămas până la data de 12 noiembrie 2013, când a fost transferat la
Penitenciarul Ba
cău.
La
22 noiembrie 2013, judecătorul delegat la Penitenciarul Bacău i-a
acordat reclamantului cel mai favorabil regim de detenție, care îi permitea
să se deplaseze în interiorul penitenciarului și să ia parte la acꢀvități
externe fără supraveghere.
Tot la 22 noiembrie 2013, reclamantul a fost spitalizat în Secția
Oncologie a Spitalului Județean de Urgență Bacău. Medicul-șef al secției a
arătat că starea reclamantului se putea degrada brusc și că, prin urmare,
acesta avea nevoie de asistență medicală permanentă. În perioada 25 – 27
noiembrie 2103, reclamantul a primit îngrijiri paliaꢀve în acest spital
înainte de a fi transferat la Penitenciarul Bacău, apoi la spitalul
Penitenciarului Târgu Ocna.
În răspunsul la cererea reclamantului care solicita liberarea sa
condiționată, direcția penitenciarului a informat persoana în cauză că
cererea va fi soluționată în 2015.
Reclaman
tul
s-a adresat în scris președintelui Republicii și
directorului Penitenciarului Târgu Ocna pentru a le solicita ajutorul în
privința liberării sale. El a explicat că va muri și că dorea să fie înconjurat de
membrii familiei sale. A menționat că acum era imobilizat la pat, orb și
surd, și că, în penitenciar, nimeni nu-l putea ajuta pentru gesturile zilnice. El
a adăugat că medicii erau reꢀcenți să-l trateze dat fiind că se afla sub
supraveghere și cu cătușe.
Conducerea
Administrației Naționale a Penitenciarelor i-a răspuns că
numai instanța putea dispune liberarea sa.
La 4 decembrie 2013, reclamantul fost transferat la Penitenciarul
Bacău, apoi la spitalul din Bacău, unde a rămas până la 7 decembrie 2013.
La acea dată, acesta a fost transferat la spitalul Penitenciarului Târgu Ocna.
La 19 decembrie 2013, s-a întors la Penitenciarul Bacău și, în aceeași zi, a
fost internat în Secția Oncologie a Spitalului Județean de Urgență Bacău. A
decedat aici, la data de 24 decembrie 2013.
B. Rapoartele medicale furnizate de spitale
Din
fișele medicale aflate la dosar rezultă că între 24 ianuarie 2013 și
24 decembrie 2013, data decesului, reclamantul fusese internat de 18 ori la
spitalul din Bacău, de multe ori spitalizările fiind de mai multe zile. Fusese
supus la cca 15 ședințe de chimioterapie, în general o dată la 15 zile: înainte
de 24 octombrie 2013 în cadrul tratamentului pentru cancer și, după
această dată, cu ꢀtlu de îngrijiri paliaꢀve. De asemenea, primise diferite
tratamente pentru bolile cauzate de evoluția metastazelor cancerului de
prostată.
În
raportul întocmit la cererea agentului guvernamental, medicul-șef
al Secției Oncologie a Spitalului Județean de Urgență Bacău sublinia unele
disfuncționalități în administrarea tratamentului. În baza fișelor medicale
aferente spitalizărilor reclamantului în acest spital, acesta indica faptul că,
la 14 marꢀe 2013, reclamantul începuse chimioterapia fără să fi efectuat
radioterapia recomandată de medicii din secția sa. El a adăugat că ședința
de chimioterapie programată între 28 și 30 marꢀe 2013 nu a avut loc din
cauza absenței reclamantului, care se afla la Insꢀtutul Oncologic Bucureșꢀ
pentru a fi examinat.
În cele din urmă, a menționat că la 18 septembrie
2013 reclamantul fusese spitalizat cu întârziere pentru conꢀnuarea
chimioterapiei. Preciza, de asemenea, că atunci când reclamantul era
spitalizat, acesta era păzit de doi polițișꢀ și legat cu cătușele de pat în
permanență, chiar și după ce devenise orb și surd și suferea de dureri de
oase extrem de puternice.
În
raportul din 21 septembrie 2015, Insꢀtutul Regional de Oncologie
Iași arăta că reclamantul efectuase, între 28 octombrie și 1 noiembrie 2013,
cinci ședințe de radioterapie, că venise la programările medicale conform
calendarului prevăzut și că, în cursul acestor ședințe, nu fusese nici
încătușat, nici imobili
zat.
În
raportul din 22 septembrie 2015, Insꢀtutul Oncologic Bucureșꢀ a
declarat că reclamantul fusese internat de mai multe ori în această unitate
între 27 noiembrie 2012 și 24 mai 2013, în principal pentru a beneficia de
chimioterapie. Medicul-șef al insꢀtutului indica în raport faptul că
reclamantul se prezentase la programările medicale conform calendarului
prevăzut și că, în perioadele de spitalizare, nu fusese imobilizat, ci plasat
sub supravegherea unor agenți ai administrației penitenciare.
C. Condițiile de detenție a reclamantului
Potrivit
informațiilor
furniz
ate
de
cătr
e
administrația
penitenciarelor, reclamantul fusese deținut la Penitenciarul Bacău într-o
cameră de 33 m
2
, pe care ar fi împărțit-o cu alți șase deținuți. La spitalul
Penitenciarului Rahova, ar fi împărțit o cameră de 38 m
2
cu patru
codeținuți. La Penitenciarul Vaslui, unde a rămas în zilele de 24 – 27
septembrie, 3 – 4 octombrie și 5 – 6 noiembrie 2013, ar fi coabitat într-o
cameră de 14,75 m
2
cu alți șase deținuți. La spitalul Penitenciarului Târgu
Ocna, ar fi fost deținut într-o cameră de 48 m
2
cu 8 codeținuți. La
Penitenciarul Iași, ar fi ocupat, între 24 octombrie și 5 noiembrie 2013, o
cameră de 15
,92 m
2
cu alți trei deținuți.
II. DREPTUL
INTERN RELEVANT
A. Codul de procedură penală („C. proc. pen.”)
În
părțile lor relevante, art. 453 și art. 455 prevăd următoarele:
Art. 4
53
„1. Executarea pedepsei închisorii sau a detențiunii pe viață poate fi amânată în
următoarele c
azuri:
a) când se constată pe baza unei experꢀze medico-legale că cel condamnat suferă
de o boală care îl pune în imposibilitatea de a executa pedeapsa. [...] În acest caz,
executarea pedepsei se amână până când starea de sănătate a condamnatului se va
ameliora, asꢁel încât pedeapsa să poată fi pusă în exe
cutare.
[...]
Cererea
de amânare a executării pedepsei închisorii sau a detențiunii pe viață
poate fi făcută de procuror, [sau] de condamnat [...].
”
Art. 4
55
„Executarea pedepsei închisorii sau a detențiunii pe viață poate fi întreruptă în
cazurile și în condițiile prevăzute în art. 453 […]. ”
B. Legea nr. 275 din 20 iulie 2006 privind executarea pedepselor și a
măsurilor dispuse de organele judiciare în cursul procesului penal
Dispozițiile interne relevante privind recursul accesibil deținuților
pentru a-și apăra drepturile, inclusiv dreptul la un tratament medical,
reglementat de Legea n
r
.
2
75, intrată în vigoare la 20 octombrie 2006,
privind executarea pedepselor și a măsurilor privaꢀve de libertate dispuse
de organele judiciare în cursul procesului penal („Legea n
r
.
2
75/2006“), sunt
descrise în cauza
Iacov Stanciu împotriva României
(n
r
.
3
5972/05, pct. 115
și 116, 24 iulie 2012). Aceste dispoziții permit persoanelor în cauză să se
adreseze direct judecătorului de supraveghere a privării de libertate delegat
la penitenciar („judecătorul delegat“) pentru a denunța lipsa tratamentului
medical adecvat și pentru a obține din partea autorităților penitenciarului
punerea la dispoziție a respecꢀvului tratament. Încheierea judecătorului
delegat poate face obiectul unui recurs la judecătoria în a cărei
circumscripții se află penitenciarul.
Regulamentul de aplicare a Legii n
r
.
2
75/2006, art.
159 alin.
(3)
prevede că:
„Pentru imobilizarea persoanelor private de libertate care se află într-o unitate
sanitară nu se pot uꢀliza cătușe metalice. Modelul și modul de uꢀlizare ale
mijloacelor de imobilizare uꢀlizate în unități sanitare se stabilesc prin decizie a
directorului general al Administrației Naționale a Penitenciare. ”
ÎN DREPT
A. CHESTIUNE PRELIMINARĂ
Curtea
constată că reclamantul a decedat la 24 decembrie 2013 și că
fiul defunctului, domnul Mircea Dorneanu, și-a exprimat dorința de a
conꢀnua judecarea cauzei
(supra, pct. 3).
În cazul în care reclamantul inițial a decedat după introducerea
cererii, în mod normal, Curtea le permite rudelor persoanei în cauză să
conꢀnue procedura, cu condiția să existe un interes legiꢀm pentru a face
acest lucru [
Malhous împotriva Republicii Cehe
(dec.) (MC), n
r
.
3
3071/9
6,
CEDO 2000-XII,
Larionovs și Tess împotriva Letoniei
(dec.), n
r
.
4
5520/04 și
19363/05, pct. 172, 25 noiembrie 2014 și
Paposhvili împotriva Belgiei
(MC),
n
r
.
4
1738/10, pct. 126, CEDO 2016]. Având în vedere obiectul cererii și
toate elementele de care dispune, Curtea apreciază că, în speță, fiul
reclamantului avea un interes legiꢀm de a menține cererea și că, din acest
moꢀv, avea calitate procesuală acꢀvă în temeiul art. 34 din Convenție [a se
vedea, de exemplu,
Carrella împotriva Italiei
, n
r
.
3
3955/07, pct. 48-51,
9 septembrie 2014 și
Murray împotriva Țărilor de Jos
(MC), n
r
.
1
0511/1
0,
pct. 79, CEDO 2016].
Din moꢀve de ordin pracꢀc, prezenta hotărâre va conꢀnua să îl
desemneze pe defunctul domn Florin Liviu Dorneanu prin termenul
„reclamantu
l
“
.
II. CU
PRIVIRE LA PRETINSA ÎNCĂLCARE A AR
T
. 2
D
IN CONVENȚIE
Reclamantul preꢀnde că autoritățile se făceau vinovate de carențe
în acordarea de îngrijiri medicale impuse de starea sa de sănătate și că
acest fapt consꢀtuise un risc pentru viața sa. În această privință, invocă art.
2 din Convenție, ale cărui părți relevante în speță sunt redactate după cum
urmeaz
ă:
Art.
2
Dreptul la viață al oricărei persoane este protejat prin lege. ”
A. Argumentele părților
Guvernul
reproșează reclamantului faptul că nu a introdus o acțiune
pe baza Legii n
r
.
2
75/2006 pentru a se plânge de carențele autorităților în
această privință. Acesta adaugă că membrii familiei reclamantului ar fi
putut iniția o acțiune penală sau civilă în scopul de a stabili o eventuală
răspundere a autorităților penitenciare pentru agravarea stării de sănătate
și pentru decesul persoanei în cauză.
În
orice caz, Guvernul consideră că nu rezultă din dosarul medical al
reclamantului că agravarea stării de sănătate pe durata detenției era
imputabilă autorităților naționale. Recunoscând unele deficiențe
în
administrarea tratamentului, el consideră că acestea au fost minime și că
nu au pus în pericol viața reclamantului și nici nu au influențat speranța sa
de viață.
Guvernul
concluzionează că cerințele stabilite de Curte în materie de
tratament aplicat persoanelor private de libertate au fost respectate:
conform acestuia, starea de sănătate a reclamantului a făcut obiectul unei
monitorizări și al unui tratament adecvate efectuate de către un personal
medical calificat.
Fiul
reclamantului susține că tatăl său era atât de slăbit fizic încât nu
mai putea redacta o plângere la judecătorul delegat conform Legii n
r
.
275/2006. El susține că tatăl său furnizase suficiente informații în memoriile
sale către autoritățile naționale pentru a le permite acestora să deschidă o
anchetă privind deficiențele din administrarea tratam
entului.
B. Moꢀvarea Curții
Curtea reamintește că s-a pronunțat deja, în ceea ce privește
acuzațiile referitoare la lipsa de asistență medicală corespunzătoare față de
deținuți, că un recurs întemeiat pe dispozițiile Legii n
r
.
2
75/2006 reprezintă
o cale de atac efecꢀvă în sensul art.
35 § 1 din Convenție [a se vedea,
printre multe alte exemple,
Szemkovics împotriva României
(dec.), n
r
.
27117/08, pct. 25 și 26, 17 decembre 2013 și
Matei împotriva
Românie
i
(dec.), n
r
.
2
6244/10, pct. 36 și 37, 20 mai 2014].
Curtea constată că reclamantul a sesizat instanțele naționale cu o
cerere de întrerupere a executării pedepsei sale din moꢀve medicale și a
prezentat mai multe memorii redactate în același scop (supra, pct. 11, 24 și
26). Totuși, aceste demersuri nu se refereau în mod direct neacordarea
tratamentului medical, ci la incompaꢀbilitatea dintre starea de sănătate a
reclamantului și detenție [a se vedea,
mutaꢀs mutandis
,
Matei
, decizie
citată anterior, pct. 38 și
Șopârlă împotriva României
(dec.), n
r
.
7
6884/1
2,
pct. 47 și 48, 2 februarie 2016].
Totuși, în circumstanțele prezentei spețe, Curtea apreciază că nu
este necesar a examina dacă acțiunile indicate de Guvern (supra, pct. 41)
reprezentau o cale de atac efecꢀvă și dacă, limitându-se la a solicita
întreruperea executării pedepsei sale, reclamantul a epuizat în mod
corespunzător căile de atac interne în raport cu capătul său de cerere
întemeiat pe art. 2 din Convenție. Într-adevăr, chiar dacă s-ar presupune că
așa au stat lucrurile, în cauza reclamantului nu exista nicio aparentă
încălcare a acestei dispoziții, pentru moꢀvele următoare.
Curtea
reamintește că obligația de a proteja viața persoanelor aflate
în detenție presupune să li se acorde cu diligență îngrijirile medicale care să
prevină un deznodământ nefericit (
T
a
ïs împotriva Franței
, n
r
.
3
9922/03, pct.
98, 1 iunie 2006 și
Anguelova împotriva Bulgariei
, n
r
.
3
8361/97, pct. 125-
130, CEDO 2002-IV). Obligația de a asigura îngrijiri medicale
corespunzătoare nu se limitează la a prescrie un tratament medical
adecvat: este necesar, de asemenea, ca autoritățile penitenciare să se
asigure că acesta va fi corect administrat și urmat (
Jasinska împotriva
Polon
iei
, n
r
.
2
8326/05, pct. 78, 1 iunie 2010).
Curtea
observă că reclamantul a beneficiat de o monitorizare
medicală în principal în Secția Oncologie a Spitalului Județean de Urgență
Bacău. Fusese internat aici de 18 ori, cu numeroase spitalizări de mai multe
zile, și a beneficiat de cca 15 ședințe de chimioterapie (supra, pct. 29).
La recomandarea acestei secții, reclamantul a efectuat examinări
complementare și ședințe suplimentare de radioterapie și de chimioterapie
la insꢀtutele de oncologie din Bucureșꢀ și din Iași (supra, pct. 31 și 32).
Curtea
constată că reiese din raportul medicului-șef al Secției
Oncologie a Spitalului Județean de Urgență Bacău (supra, pct. 30) că de trei
ori au existat neajunsuri în administrarea tratamentului prescris.
Cu toate acestea, Curtea constată că niciunul dintre documentele
medicale aflate la dispoziția sa nu stabilește că aceste deficiențe, oricât de
regretabile ar fi, puteau compromite efectul tratamentului și /sau punerea
în aplicare a protocolului de administrare a acestuia. Observă că, în ceea ce
privește restul, celelalte cure de chimioterapie și de radioterapie au avut loc
la datele prevăzute (supra, pct. 31 și 32 ).
Curtea
acordă, de asemenea, importanță faptului că decesul
reclamantului nu a survenit ca urmare a unei boli pe care ar fi contractat-o
în penitenciar, ci din cauza metastazelor provocate de cancerul său,
preexistente detenției (a se vedea,
mutaꢀs mutandis, Gengoux împotriva
Belgi
ei
, n
r
.
7
6512/11, pct. 56, 13 decembrie 2016).
Ținând
seama de numărul spitalizărilor și de complexitatea
tratamentului de care a beneficiat reclamantul, Curtea consideră că nu s-a
stabilit nici că autoritățile naționale sunt responsabile de decesul
reclamantului, nici că acestea nu și-au îndeplinit obligațiile poziꢀve de a-i
proteja sănătatea într-un mod corespunzător în împrejurările date.
Rezultă că acest capăt de cerere este în mod vădit nefondat și
trebuie respins în conformitate cu art.
35 § 3
lit.
a)
și art. 35 § 4
din
Convenție.
III. CU
PRIVIRE LA PRETINSA ÎNCĂLCARE A AR
T
. 3
D
IN CONVENȚIE
Reclaman
tul
preꢀnde că imobilizarea sa la patul de spital consꢀtuise
un tratament inuman și că starea sa de sănătate era incompaꢀbilă cu
detenția. Invocă în această privință art. 3 din Convenție, redactat după cum
urmeaz
ă:
„Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori
degradante. ”
Curtea
consideră că este cazul să examineze separat
compaꢀbilitatea cu art. 3 din Convenție a celor două situații: imobilizarea
reclamantului la spital și compaꢀbilitatea stării sale de sănătate cu
detenția.
A. Imobilizarea reclamantului în spital
Guvernul susține că acest capăt de cerere este inadmisibil pentru
neepuizarea căilor de recurs interne. Acesta arată că reclamantul nu a
sesizat niciodată judecătorul delegat la Penitenciarul Bacău pentru a se
plânge de o asemenea măsură contrară dispozițiilor Legii n
r
.
2
75/200
6.
Fiul reclamantului susține că tatăl său atrăsese atenția autorităților
asupra condițiilor sale de internare la spitalul din Bacău, unde ar fi fost
imobilizat la pat și încătușat.
Curtea amintește că, în conformitate cu art.
35 din Convenție,
epuizarea căilor de recurs nu se referă decât la cele care sunt legate, în
același ꢀmp, de încălcările preꢀnse, disponibile și adecvate. Căile de recurs
trebuie să existe cu un grad suficient de cerꢀtudine, în pracꢀcă și în teorie,
fără de care le lipsesc efecꢀvitatea și accesibilitatea dorite [
Akdivar și alții
împotriva Turciei
, 16 septembrie 1996, pct.
66,
Culegere de hotărâri și
decizii
1996-IV; și
McFarlane împotriva
Irlandei
(MC), n
r
.
3
1333/06, pct.
107, 10 septembrie 2010]. Aceasta reamintește, în plus, că simplul fapt de a
avea îndoieli în legătură cu perspecꢀvele de reușită ale unui anumit recurs,
care nu este în mod evident sorꢀt eșecului, nu consꢀtuie un moꢀv valabil
care să jusꢀfice neuꢀlizarea recursurilor interne (
Akdivar și alții
citat
ă
anterior, pct. 71; și
Brusco împotriva
Italiei
(dec.), n
r
.
6
9789/01, CEDO
2001-IX
).
Curtea
observă că, la momentul respecꢀv, uꢀlizarea cătușelor
pentru imobilizarea persoanelor private de libertate care se află într-o
unitate sanitară era formal interzisă de Regulamentul de aplicare a Legii n
r
.
275/2006 (supra, pct. 36 ; a se vedea și,
a contrario
,
T
ă
nase împotriva
Români
ei
, n
r
.
5
269/02, pct. 84, 12 mai 2009; și
Stoleriu împotriva României
,
n
r
.
5
002/05, pct. 80 și 81, 16 iulie 2013).
În cauză, Curtea constată că nici reclamantul, nici membrii familiei
sale, care aveau posibilitatea de a acționa în numele său datorită stării sale
de vulnerabilitate fizică și psihică, nu au uꢀlizat calea de atac prevăzută de
Legea n
r
.
2
75/2006. Consideră că plângerea depusă la judecătorul delegat
la penitenciar ar fi dus, dacă era cazul, la condamnarea administrației
penitenciarelor pentru nesocoꢀrea dispozițiilor legale referitoarea la
uꢀlizarea cătușel
o
r
.
Rezultă că acest capăt de cerere trebuie să fie respins pentru
neepuizarea căilor de recurs interne, în temeiul art. 35 § 1 și art. 35 § 4 din
Convenție.
B. Compaꢀbilitatea stării de sănătate a reclamantului cu detenția
Cu
privire la admisi
bilitate
a) Argumentele părților
Guvernul consideră că, la fel ca în cauza
Ceku împotriva Germaniei
[(dec.), n
r
.
4
1559/06, 13
marꢀe 2007], capătul de cerere în privința
menținerii reclamantului în detenție în ciuda deteriorării stării sale de
sănătate trebuie declarat inadmisibil pentru neepuizarea căilor de recurs
interne, deoarece reclamantul ar fi omis să introducă o nouă cerere de
întreru
pere
a
pedepsei
sale
.
Fiul
reclamantului declară că, dată fiind degradarea rapidă a stării de
sănătate a tatălui său, pentru menținerea în viață erau necesare îngrijiri
urgente și conꢀnue.
Ținând seama de durata soluționării unei noi cereri de
întrerupere a pedepsei, care ar fi fost, în opinia sa, comparabilă cu cea
pentru prima cerere, căreia i s-ar fi răspuns numai după câteva luni de la
introducere, fiul reclamantului consideră că ar fi fost iluzoriu să formuleze o
nouă cerere pentru întreruperea pedepsei.
b) Moꢀvarea Curții
Curtea constată că reclamantul exercitase o singură cale de atac
disponibilă în dreptul intern, și anume o cerere de întrerupere a pedepsei
sale pentru moꢀve de sănătate (supra, pct. 11). În recursul său, acesta
indicase incompaꢀbilitatea care exista, după părerea lui, între boala sa și
constrângerile din detenție, oferind asꢁel instanțelor naționale posibilitatea
de a preveni sau de a remedia presupusa încălcare a Convenției.
Curtea
subliniază, de asemenea, că, în prezenta cauză, situația este
diferită de cea din cauza
Ceku
, invocată de Guvern (supra, pct. 63 ). În cauza
din urmă, reclamantul omisese să prezinte Curții consꢀtuționale germane
mai multe documente care serviseră ca temei deciziei tribunalului regional
de respingere a cererii sale de întrerupere a executării pedepsei.
Dimpotrivă, în speță este evident că starea de sănătate a reclamantului,
deja foarte degradată, era perfect cunoscută de curtea de apel care a
examinat apelul parchetului (supra, pct. 17 ).
În plus, având în vedere ꢀmpul în care a fost examinată prima
cerere, de la începutul lunii marꢀe 2013 până la sfârșitul lunii august 2013
(supra, pct. 11 și 17), Curtea consideră că ar fi excesiv să i se ceară
reclamantului să fi
introdus o a doua cerere de vreme ce sfârșitul fatal pe
termen scurt cauzat de boala sa era foarte probabil după oprirea
chimioterapiei în octombrie 2013 și după înlocuirea acesteia cu îngrijiri
paliaꢀve (supra, pct. 20 ). Într-adevăr, fără nicio îndoială, reclamantul se
afla într-o situație de foarte mare vulnerabilitate și nu i se putea cere să
sesizeze din nou autoritățile cu o problemă pe care deja o adusese la
cunoșꢀnța acestora. Era obligația acestor autorități să vegheze asupra
situației sale, cel puțin pentru moꢀve umanitare (a se vedea,
mutaꢀs
mutandi
s
,
Gülay Çeꢀn
împotriva Turciei
, n
r
.
4
4084/10, pct. 113, 5 marꢀe
9
5
2013, și supra, pct.
și 99).
Ținând seama de considerentele precedente, Curtea consideră că
fusese adus corespunzător în fața instanțelor interne capătul de cerere al
reclamantului întemeiat pe art.
41 din Convenție privind compaꢀbilitatea
stării sale de sănătate cu detenția.
Prin
urmare, Curtea respinge excepția Guvernului cu privire la acest
capăt de cerere.
În plus, constatând că acest capăt de cerere nu este în mod vădit
nefondat în sensul art. 35 § 3 lit. a) din Convenție și că nu prezintă niciun alt
moꢀv de inadmisibilitate, Curtea îl declară admisibil.
Cu
privire la fond
a) Argumentele părților
Reclaman
tul
considera că fusese supus unui tratament contrar art. 3
din Convenție din cauza
incompaꢀbilității stării sale de sănătate cu
detenția.
El afirma că detenția sa, în ꢀmp ce suferea de un cancer care îi punea viața
în pericol, îi reducea șansele de supraviețuire.
Reclaman
tul
considera că menținere a sa în detenție fusese hotărâtă
de curtea de apel fără a ține seama de condițiile concrete ale detenției sale.
El descria aceste condiții drept „inumane“ și declara că spitalizările sale
repetate au implicat foarte multe deplasări și întârzieri în administrarea
îngrijiri
lo
r
.
A
dăuga că situația aceasta durase mult, inclusiv în perioada fazei
terminale a bolii, și că îi dusese, pe el și pe familia sa, într-o situație de
nepuꢀnță și de profundă disperare.
Guvernul apreciază că art. 3 din Convenție nu a fost încălcat. Arată
că, la momentul încarcerării, la 4 marꢀe 2013, reclamantul suferea deja de
o boală al cărui sfârșit era fatal pe termen scurt din cauza exꢀnderii
metastazelor la sistemul osos. În conꢀnuare, susține că nici insꢀtutul de
medicină legală, nici medicii nu stabiliseră în sarcina autorităților obligația
de spitalizare permanentă într-un spital civil (supra, pct. 14 ).
Guvernul susține că reclamantul
fusese internat de fiecare dată
când starea sa de sănătate o cerea. În plus, arată că, în afara perioadelor de
spitalizare, reclamantul fusese deținut în principal în spitalele
penitenciarelor Rahova și Târgu Ocna, unde ar fi primit îngrijiri adecvate.
b) Moꢀvarea Curții
i. Principii
general
e
Curtea reamintește că, pentru a intra sub incidența art. 3 din
Convenție, relele tratamente trebuie să aꢀngă un grad minim de gravitate.
Aprecierea acestui grad minim este relaꢀvă: ea depinde de ansamblul de
circumstanțe ale cauzei, ca de exemplu durata tratamentului sau efectele
lui fizice ori psihice, iar în unele cazuri, de sexul, vârsta și starea de sănătate
ale reclamantului (a se vedea, printre altele,
Price împotriva Regatului Unit
,
n
r
.
3
3394/96, pct. 24, 2001-VII; și
Mouisel împotriva Franței
, n
r
.
6
7263/0
1,
pct. 37, CEDO 2002-IX).
În special în cazul persoanelor private de libertate, art.
3 din
Convenție impune statului obligația poziꢀvă de a se asigura că orice
prizonier este deținut în condiții care sunt compaꢀbile cu respectarea
demnității umane și că modalitățile de executare a măsurii nu îl supun pe
acesta unei suferințe sau unei încercări de o intensitate care să depășească
nivelul inevitabil de suferință inerent detenției.
Suferința cauzată de o
boală care apare în mod natural, fie aceasta fizică sau psihică, poate în sine
să intre sub incidența art. 3 din Convenție în cazul în care este sau riscă să
fie exacerbată de condițiile de detenție de care autoritățile pot fi
conside
rate
răspunzăt
oare.
Sănătatea și confortul persoanei private de libertate trebuie asigurate în
mod corespunzător ținând seama de cerințele pracꢀce din închisoare, în
special prin administrarea îngrijirilor medicale necesare. Asꢁel, detenția
unei persoane bolnave în condiții materiale și medicale improprii poate, în
principiu, să consꢀtuie un tratament contrar art. 3 (
Gülay Çeꢀn
, citată
anterior, pct. 101, ca și referințele din aceasta).
Pentru
a stabili dacă detenția unei persoane bolnave este conformă
cu art. 3 din Convenție, Curtea ia în considerare trei elemente (a se vedea,
de exemplu,
Sakkopoulos împotriva Greciei
, n
r
.
6
1828/00, pct.
39, 15
ianuarie 2004,
Gülay Çeꢀn
, citată anterior, pct. 102,
Bamouha
mmad
împotriva Belgiei,
n
r
.
4
7687/13, pct.
120-123, 17
noiembrie 2015 și
Rywi
n
împotriva Poloniei
, n
r
.
6
091/06, 4047/07 și 4070/07, pct. 139, 18 februarie
2016, ca și referințele din acestea).
Primul element este starea de sănătate a persoanei în cauză și
efectul avut de modalitățile de executare a detenției asupra evoluției
acesteia. Condițiile de detenție nu pot supune în niciun caz o persoană
privată de libertate la senꢀmente de frică, de angoasă și de inferioritate de
natură să o umilească, să o înjosească și eventual să-i distrugă rezistența
fizică și morală.
Asꢁel, detenția unei persoane bolnave în condiții
materiale și medicale improprii poate, în principiu, să consꢀtuie un
tratament contrar art. 3 din Convenție.
Cel de-al doilea element care trebuie luat în considerare este
caracterul adecvat al îngrijirilor și al tratamentelor medicale acordate în
detenție. Nu sunt suficiente examinarea și diagnosꢀcarea deținutului; este
esențial să fie stabilită o terapie corespunzătoare diagnosꢀcului și să fie
pusă în aplicare, de asemenea, o supraveghere medicală adecvată.
Al
treilea și ulꢀmul element este oportunitatea menținerii persoanei
în cauză în detenție, ca urmare a stării sale de sănătate.
Desigur, Convenția
nu impune nicio „obligație generală“ de a pune în libertate un deținut
pentru moꢀve de sănătate, chiar dacă acesta suferă de o boală deosebit de
dificil de îngrijit. Cu toate acestea, Curtea nu poate exclude faptul că, în
condiții deosebit de grave, pot exista situații în care buna administrare a
jusꢀției penale cere să fie luate măsuri de natură umanitară.
ii. Aplicare
a
acestor principii în cazul de față
Curtea
observă mai întâi că reclamantul nu a furnizat detalii precise
cu privire la condițiile materiale ale detenției sale. Cu toate acestea, el a
descris aceste condiții drept „inumane“ și a reproșat autorităților
transferurile neîntrerupte între diferitele locuri de detenție, inclusiv în faza
terminală a bolii. Guvernul susține că, în spitalele civile și în cele ale
administrației penitenciarelor, reclamantul beneficiase de condiții de
detenție conforme cu cerințele de la art.
3 din Convenție. Cât despre
transferuri, acestea ar fi fost jusꢀficate de moꢀve medicale.
Curtea
observă că reiese din documentele furnizate de administrația
penitenciarelor că reclamantul suportase efectele unei situații severe de
suprapopulare carcerală în Penitenciarul Vaslui, în care ar fi dispus de un
spațiu personal de sub 3 m² (supra, pct. 33).
În
această privință, Curtea reamintește că respecꢀva cerință de 3 m²
de suprafață a podelei pentru fiecare persoană privată de libertate care se
află în detenție într-o cameră colecꢀvă este standardul minim relevant
pentru evaluarea condițiilor de detenție în lumina art. 3 din Convenție. Un
spațiu personal inferior acestui minimum este atât de grav încât dă naștere
unei puternice prezumții de încălcare a art. 3 din Convenție [
Muršić
împotriva Cr
oației
(MC), n
r
.
7
334/13, pct. 110 și 124, CEDO 2016].
Această
prezumție poate fi respinsă dacă reducerile spațiului
personal în raport cu minimul recomandat de 3 m² sunt scurte, ocazionale
și minore, dacă sunt însoțite de o suficientă libertate de mișcare și în cazul
în care condițiile de detenție sunt decente, iar reclamantul nu este supus la
alte elemente considerate drept circumstanțe agravante ale unor condiții
de detenție precare (
Murši
ć
, citată anterior, pct.
138).
În speță, dat fiind că încarcerarea reclamantului în Penitenciarul
Vaslui a durat în total 8 zile (supra, pct. 33), Curtea este dispusă să
considere că această perioadă a fost scurtă, ocazională și minoră în sensul
jurisprudenței sale. Cu toate acestea, Curtea subliniază că lipsa unui spațiu
personal suficient în Penitenciarul Vaslui era exacerbată de detenția în
camere obișnuite, neadaptate stării de sănătate a reclamantului, în ꢀmp ce
capacitățile fizice ale acestuia se diminuau în mod constant, până când
devenise, spre sfârșitul detenției sale, orb și surd și suferind de dureri de
oase extrem de puternice. Curtea reamintește, de asemenea, că precarele
condiții de detenție și suprapopularea carcerală din Penitenciarul Vaslui au
determinat-o deja să concluzioneze că a fost încălcat art. 3 din Convenție [a
se vedea, de exemplu,
T
o
direasa împotriva României (nr. 2)
, n
r
.
1
8616/1
3,
pct. 56-63, 21 aprilie 2015].
Curtea ajunge asꢁel la concluzia că, în ciuda scurtei durate a
încarcerării reclamantului într-un spațiu personal mai mic de 3
m²,
persoană în cauză a fost supusă unor circumstanțe agravante ale condițiilor
precare de detenție. De alꢁel, constată că Guvernul nu a prezentat
argumente relevante pentru a respinge prezumția absolută de încălcare a
art. 3 din Convenție privind detenția reclamantului în Penitenciarul Vaslui.
În
ceea ce privește Penitenciarul Iași, în care reclamantul ar fi dispus
de un spațiu personal cuprins între 3 și 4 m² (supra, pct. 33), deși această
suprafață nu creează o prezumție puternică de încălcare a art. 3 din
Convenție, Curtea nu poate ignora faptul că obișnuitele camere ale
penitenciarului nu erau adaptate pentru handicapul greu al reclamantului.
În plus, condițiile precare de igienă din acest penitenciar, constatate deja de
către Curte (a se vedea, de exemplu,
Mazalu împotriva României
,
n
r
.
2
4009/0
3,
pct. 52-54, 12 iunie 2012,
Olariu împotriva României,
n
r
.
1
2845/0
8,
pct. 31,
17 septembrie 2013; și
Axinte împotriva României
,
n
r
.
2
4044/1
2,
pct. 49,
22 aprilie
2014), reprezentau în speță un factor
agravant ținând seama de starea de sănătate a reclamantului.
Prin urmare, Curtea consideră că, în Penitenciarul Iași, condițiile de
detenție l-au supus totodată pe reclamant unei încercări de o intensitate
care depășește nivelul inevitabil de suferință inerent detenției.
Curtea
reține în conꢀnuare că, între 4 marꢀe și 25 iunie 2013 și între
31 august și 24 decembrie 2013, data decesului reclamantului la spitalul din
Bacău, persoana în cauză fusese obiectul a 17 transferuri de la un
penitenciar la altul și a 7 transferuri către unități medicale din Bacău, din
Iași și din Bucureșꢀ (supra, pct. 12, 18, 21, 22, 24 și 28).
Curtea
subliniază că, deși majoritatea acestor transferuri se jusꢀfica
din moꢀve medicale, aceasta nu poate ignora faptul că aceste unități se
aflau la distanță una față de alta, în unele cazuri la câteva sute de kilometri.
Având
în vedere starea de sănătate a reclamantului, din ce în ce mai
degradată, Curtea consideră că schimbarea repetată a unităților medicale
impusă persoanei în cauză a avut efecte nefaste asupra stării sale de bine.
În opinia Curții, aceste transferuri erau de natură să creeze și să exacerbeze
senꢀmentele de angoasă ale reclamantului cu privire la adaptarea sa în
diferitele locuri de detenție, la aplicarea protocolului medical al
tratamentului și la menținerea legăturilor cu familia sa.
Curtea admite că, în speță, nimic nu indică faptul că a existat
intenția de a-l umili sau înjosi pe reclamant. Cu toate acestea, lipsa unui
asemenea scop nu poate exclude constatarea încălcării art. 3 din Convenție
[a se vedea, printre altele,
V
.
î
mpotriva Regatului Unit
(MC), n
r
.
2
4888/9
4,
pct. 71, CEDO 1999-IX,
Peers împotriva Greciei
, n
r
.
2
8524/95, pct. 68 și 74,
CEDO 2001-III; și
Khlaifia și alții împotriva Italiei
(MC), n
r
.
1
6483/12, pct.
160, CEDO 2016].
În
lumina anumitor circumstanțe ale cauzei, Curtea, reaminꢀnd că a
considerat deja că ar fi de dorit ca deținuții bolnavi să fie scuꢀți de trasee
foarte lungi și dificile (
Viorel Burzo împotriva României,
n
r
.
7
5109/
01
și
12639/02, pct. 102, 30 iunie 2009; și
Flamînzeanu împotriva României,
n
r
.
5
6664/08, pct. 96, 12 aprilie 2011), apreciază că numeroasele transferuri
ale reclamantului l-au supus unei încercări de o intensitate care depășește
nivelul inevitabil de suferință inerent detenției.
În
ceea ce privește calitatea îngrijirii și a asistenței acordate, Curtea
amintește că nimeni nu contestă gravitatea stării de sănătate a
reclamantului, nici faptul că această stare nu a încetat să se agraveze cu
trecerea ꢀmpului. Într-adevăr, așa cum a subliniat, de alꢁel, Guvernul în
observațiile sale, reclamantul suferea deja la momentul încarcerării, la 4
marꢀe 2013, de o boală fatală pe termen scurt din cauza exꢀnderii acesteia
la sistemul osos (supra, pct. 9 și 73 ). Curtea constatase deja că, cu excepția
deficiențelor semnalate de medicul-șef al Secției Oncologie a Spitalului
Județean de Urgență Bacău, reclamantul a fost tratat în conformitate cu
prescripțiile medicilor (supra, pct. 53). Cu toate acestea, din înscrisurile
aflate la dosar nu reiese că autoritățile interne ar fi preconizat posibilitatea
de a grupa aceste îngrijiri în același loc, ceea ce ar fi permis ca reclamantul
să fie scuꢀt de un anume număr de transferuri sau, cel puțin, ca numărul și
consecințele dăunătoare ale acestora asupra stării de bine a bolnavului să
fie limitate. Pe de altă parte, Curtea și-a exprimat deja opinia conform
căreia, în ꢀmpul ulꢀmelor stadii ale bolii, când nu este permisă nicio
speranță de remisie, stresul inerent vieții în mediul carceral poate avea
repercusiuni asupra speranței de viață și asupra stării de sănătate a
persoanei arestate (a se vedea,
mutaꢀs mutandis
,
Gülay Çeꢀn
, citată
anterior, pct. 110
).
Curtea
observă în conꢀnuare că venise momentul în care
reclamantul era foarte slăbit și lipsit de putere, atât fizic, cât și psihic
(supra, pct. 19, 20, 21 și 24), încât nu mai putea îndeplini actele elementare
din viața coꢀdiană fără asistență și un deținut fusese numit pentru a-l asista
(supra, pct. 19). Cu toate acestea, Curtea reamintește că și-a exprimat deja
îndoiala cu privire la caracterul adecvat al soluțiilor constând în
încredințarea unor persoane necalificate a responsabilității de a monitoriza
o persoană grav bolnavă (
Gülay Çeꢀn
, citată anterior, pct.
112, ca și
referințele din aceasta). În speță, nimic nu permite a se verifica dacă
deținutul care acceptase să-l asiste pe reclamant avea calificarea de a însoți
un bolnav în fază terminală, nici dacă persoană în cauză primise un
adevărat sprijin moral sau social. De alꢁel, nu există nimic în dosar care să
dea impresia că reclamantul a beneficiat de sfaturi psihologice adecvate pe
prezenta
perioadele șederii sale în spital sau în penitenciar, din moment ce
un sindrom depresiv (supra, pct.
și ).
20 21
Prin urmare, Curtea constată că, pe măsură ce boala sa avansa,
reclamantul nu-i mai putea face față în închisoare. Astfel, le revine
autorităților naționale sarcina de a lua măsuri speciale în temeiul
considerațiilor umanitare (
Gülay Çetin
, citată anterior, pct. 113).
În
privința ulꢀmului aspect și mai cu seamă a oportunității
menținerii reclamantului în detenție, Curtea nu poate subsꢀtui propriul
punct de vedere celui al instanțelor interne. Totuși, trebuie să se constate
că instanța de apel, care a respins cererea de întrerupere a executării
pedepsei, nu a prezentat niciun moꢀv în legătură cu eventuala amenințare
a protecției sociale pe care ar fi putut să o reprezinte punerea în libertate a
reclamantului, ținând seama de starea de sănătate a acestuia (supra, pct.
17 ; (a se vedea, de asemenea,
mutaꢀs mutandis, Gülay Çeꢀn
, citată
anterior, pct. 122). În plus, Curtea reține că reclamantul fusese condamnat
pentru prima dată la o pedeapsă cu închisoarea relaꢀv ușoară, din care
executase o treime (supra, pct.
15 ). De asemenea, aceasta subliniază că
reclamantul dăduse dovadă de bună purtare de-a lungul procesului, că
beneficiase de cel mai favorabil regim de detenție (supra, pct. 15 și 23 ) și
că, din cauza stării sale de sănătate, riscul de recidivă nu putea fi decât
minim
.
Curtea
amintește de asemenea că tabloul clinic al unui deținut face
parte deja dintre elementele care trebuie luate în seamă pentru
modalitățile de executare a pedepselor privaꢀve de libertate, mai cu seamă
în ceea ce privește menținerea în detenție a persoanelor care prezintă o
patologie care le pune în pericol viața sau a căror stare este incompaꢀbilă
pe termen lung cu viața carcerală (
Gülay Çeꢀn
, citată anterior, pct. 102 și
jurisprudența citată acolo). Dimpotrivă, în speță, potrivit dosarului,
autoritățile chemate să intervină nu au ținut cont cu adevărat de realitățile
impuse de cazul personal al reclamantului și nu au examinat capacitatea
concretă a persoanei în cauză de rămâne încarcerată în condițiile de
detenție date. Deși în decizia sa din 29 august 2013, curtea de apel
constatase că tratamentul prescris putea fi administrat reclamantului în
detenție (supra, pct. 17 ), aceasta nu a abordat condițiile și procedurile
concrete de administrare a acestui tratament greu în situația proprie
persoanei în cauză. Asꢁel, curtea de apel nu a examinat condițiile materiale
în care era deținut reclamantul și nu a verificat dacă, având în vedere starea
sa de sănătate, acestea erau saꢀsfăcătoare, având în vedere nevoile
specifice ale reclamantului. De asemenea, curtea de apel nu a luat în
considerare nici condițiile de transfer către diferitele penitenciare și spitale,
distanțele de parcurs între aceste unități sau numărul spitalelor frecventate
de reclamant pentru a-și primi tratamentul, nici impactul acestor elemente
combinate asupra stării deja foarte vulnerabile a acestuia din urmă. Or,
atunci când circumstanțele sunt excepționale, așa cum erau cele din
prezenta cauză, aceste elemente ar fi trebuit, chiar și numai din moꢀve
umanitare, să fie examinate de curtea de apel pentru a aprecia
compaꢀbilitatea dintre starea de sănătate a reclamantului și condițiile de
detenție. Nu
a fost prezentat niciun argument conform căruia autoritățile
naționale s-au aflat în imposibilitatea de a face față unor circumstanțe
excepționale ținând seama în mod corespunzător de considerațiile
umanitare imperaꢀve implicate în speță. Pe de altă parte, Curtea consideră
că deciziile autorităților naționale arată că procedurile în cauză au fost
aplicate acordând mai mare atenție formalităților decât considerentelor
umanitare și că asꢁel l-au împiedicat pe reclamant, atunci pe moarte, să-și
trăiască ulꢀmele zile cu demnitate (a se vedea,
mutaꢀs mutandis
,
Güla
y
Çeꢀn
, citată anterior, pct. 120-124).
De alꢁel, Curtea a constatat deja că durata procedurii demarate de
către reclamant pentru a obține întreruperea executării pedepsei pentru
moꢀve de sănătate era prea lungă, ținând seama de boala în fază terminală
de care suferea persoana în cauză (supra, pct.
67 ).
De asemenea, ia act de faptul că răspunsurile date de către autoritățile
penitenciare, de la care a solicitat ajutor reclamantul pentru a-și obține
libertatea, dovedeau prea puțină considerație față de situația persoanei în
cauză (supra, pct. 2
5 și 27 ).
Curtea amintește, în sfârșit, că nivelul crescând de exigență în
materie de protecție a drepturilor omului și a libertăților fundamentale
presupune un mai mare grad de fermitate în aprecierea aꢀngerilor aduse
valorilor fundamentale ale societăților democraꢀce [a se vedea,
mutaꢀs
mutandi
s
,
Selmouni împotriva Franței
(MC), n
r
.
2
5803/94, pct. 101, CEDO
1999-V]. În speță, reclamantul era încarcerat în vreme ce se afla la sfârșitul
vieții și era supus efectelor unui tratament medical greu în condiții de
detenție dificile. În opinia Curții, într-un asꢁel de context, lipsa de dilige
nță
a autorităților face persoana și mai vulnerabilă și o pune în imposibilitatea
de a-și păstra demnitatea în fața sfârșitului către care boala acestuia avansa
Gülay Çetin
, citată
în mod fatal și inevitabil (a se vedea,
mutaꢀs mutandis
,
anterior, pct. 122)
.
După
ce a realizat o apreciere globală a faptelor relevante pe baza
probelor prezentate în fața sa, Curtea constată că autoritățile naționale nu
i-au asigurat reclamantului un tratament compaꢀbil cu dispozițiile art. 3 din
Convenție și că i-au aplicat acestuia, bolnav în stare terminală, un
tratament inuman din cauza detenției sale în condițiile examinate supra.
Prin urmare, a fost încălcat art. 3 din Convenție în această privință.
I
V
.
C
U
PRIVIRE LA APLICAREA AR
T
.
4
1 DIN CONVENȚIE
În
conformitate cu art. 41 din Convenție,
„Dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale
și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare
incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este
cazul, o reparație echitabilă. ”
A. Prejudici
u
Fiul reclamantului solicită suma de 3
000 euro
(EUR) cu ꢀtlu de
despăgubire pentru prejudiciul material pe care consideră că l-a suferit.
Potrivit acestuia, suma corespunde pierderii sprijinului financiar pe care
tatăl său i l-ar fi asigurat dacă ar fi trăit și cheltuielilor de înmormântare. De
asemenea, solicită 500
000 EUR cu ꢀtlu de prejudiciu moral pentru
suferințele care ar fi fost provocate tatălui său în ꢀmpul detenției.
Guvernul consideră că cererea cu ꢀtlu de prejudiciu material nu
este susținută. În orice caz, Guvernul consideră că legătura de cauzalitate
dintre preꢀnsele încălcări ale Convenției și prejudiciul material preꢀns nu a
fost dovedită.
Cu privire la suma solicitată pentru prejudiciu moral,
consideră că aceasta este excesivă.
În ceea ce privește prejudiciul material, Curtea consideră că nu
există o relație suficientă de la cauză la efect între decesul reclamantului și
încălcarea constatată. Prin urmare, Curtea respinge pretenția fiului
reclamantului în această privință.
În
schimb, Curtea consideră că reclamantul a suferit un prejudiciu
moral cert din cauza faptului că a fost supus unor tratamente contrare art. 3
din Convenție în cursul detenției sale. În consecință, pronunțându-se în
echitate, aceasta hotărăște că este necesar să îi acorde suma de 9 000 EUR
cu acest ꢀtlu fiului reclamantului, domnul Mircea Dorneanu.
B. Cheltuieli de judecată
Întrucât fiul reclamantului nu a solicitat nicio sumă cu acest ꢀtlu,
Curtea nu este sesizată pentru a
se pronunța asupra acestui aspect.
C. Dobânzi moratorii
Curtea
consideră necesar ca rata dobânzilor moratorii să se
întemeieze pe rata dobânzii facilității de împrumut marginal pracꢀcată de
Banca Centrală Europeană, majorată cu trei puncte procentuale.
PENTRU ACESTE MOTIVE, ÎN UNANIMITAT
E, CURTEA
Hotărăște că Mircea Dorneanu, fiul reclamantului, are calitatea de a
menține cererea în fața Curții;
2.
Declară
cererea admisibilă în ceea ce privește capătul de cerere
întemeiat pe art. 3 din Convenție relaꢀv la compaꢀbilitatea dintre
starea de sănătate a reclamantului și detenția sa, și inadmisibilă pentru
celelalte capete de cerere;
3.
Hotărăște
că a fost încălcat art. 3 din Convenție;
4.
Hotără
ște
a) că statul pârât trebuie să plătească domnului
Mircea Dorneanu, în
termen de trei luni de la data rămânerii definiꢀve a hotărârii, în
conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, suma de 9 000 EUR (nouă mii
euro), pentru prejudiciul moral, care trebuie converꢀtă în moneda
statului pârât la rata de schimb aplicabilă la data plății, plus orice sumă
care poate fi datorată cu ꢀtlu de impozit;
b) de la expirarea termenului menționat și până la efectuarea plății,
această sumă trebuie majorată cu o dobândă simplă, la o rată egală cu
rata dobânzii facilității de împrumut marginal pracꢀcată de Banca
Centrală Europeană, aplicabilă pe parcursul acestei perioade și majorată
cu trei puncte procentuale;
5.
Respinge
cererea de acordare a unei reparații echitabile pentru celelalte
capete de cerere.
Redactată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 28 noiembrie
2017, în temeiul art. 77 § 2 și art. 77 § 3 din Regulamentul Curții.
Marialena Tsirli
Grefier
Ganna Yudkivska
Președin
te