CASE OF CATALAN v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- No violation of Article 10 - Freedom of expression - {general} (Article 10-1 - Freedom of expression)
CASE OF CATALAN v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania (CtEDO, 2018)
Tradus
ș
i revizuit de IER (http://ier.gov.ro/)
CURTEA
EUROPEANĂ
A DREPTURILOR OMULUI
SECȚIA
A PATRA
CAUZA CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
(Cererea nr. 13003/04)
HOTĂRÂRE
Strasbourg
9 ianuarie 2018
DEFINITI
VĂ
09.04.
2018
Hotărârea
a devenit
definitivă
în temeiul art.
44 §
2 din
Convenție.
Poate suferi
modificări
de
formă.
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
1
În cauza Catalan împotriva României,
Curtea
Europeană
a Drepturilor Omului
(Secția
a patra),
reunită
într-o
cameră compusă
din:
Ganna Yudkivska,
președint
e
,
Vincent A. De Gaetano,
Faris
Vehabović,
Egidijus
Kūris,
Iulia Motoc,
Georges Ravarani
,
Marko
Bošnjak,
judecători
,
și
Marialena Tsirli,
grefier de
secție
,
după
ce a deliberat în camera de consiliu la 5 decembrie 2017,
pronunță
prezenta
hotărâre, adoptată
la
aceeași dată:
PROCEDU
RA
La originea cauzei se
află
cererea nr.
13003/04
îndreptată
împotriva
României, prin care un resortisant al acestui stat, domnul Gabriel Catalan
(„reclamantul”),
a sesizat Curtea la 29 decembrie 2003, în temeiul art. 34 din
Convenția
pentru
apărarea
drepturilor omului
ș
i a
libertăților
fundamentale
(„Convenția”)
.
Reclamantul a fost reprezentat de E. Crângariu,
avocată
în
București.
Guvernul României
(„Guvernul”)
a fost reprezentat de agentul
guvernamental, doamna C. Brumar, din cadrul Ministerului Afacerilor
Externe.
Printr-o decizie din 12 martie 2013, Curtea a comunicat Guvernului
capătul
de cerere referitor la pretinsa
încălcare
a art. 10 din
Convenție ș
i a
declarat cererea
inadmisibilă
pentru celelalte capete de cerere.
Guvernul a contestat examinarea cererii de
către
un comitet.
După
examinarea acestei
obiecții,
Curtea a admis-o.
ÎN FAPT
I.
CIRCUMSTANȚELE
CAUZEI
Reclamantul s-a
născut
în 1970
ș
i
locuiește
în
București
.
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
2
A.
Sancțiunile
disciplinare aplicate reclamantului
La 1 septembrie 2000, reclamantul a fost angajat pe postul de consilier
în
Direcția
Cercetare-
Arhivă
din cadrul Consiliului
Național
pentru Studierea
Arhivelor
Securității („C.N.S.A.S.”),
fosta
poliție politică
din timpul
regimului comunist. La 15 septembrie 2000, a semnat un angajament de
co
nfidențialitate,
având
următorul
cuprins:
„1.
Toate
informațiile
pe care le
obține
angajatul, potrivit prezentului angajament de
confidențialitate,
ca efect a
l
executării
contractului individual d
e
muncă
intervenit între
părți,
sunt strict
confidențiale
.
Sunt
confidențiale următoarele informații,
date
ș
i documente de care angajatul a
luat
cunoștință
direct sau incidental:
a) documentele
ș
i
informațiile conținute
în dosarele ce fac obiectul
activității
de
cercetare
;
b) structura
băncii
de date de care dispune C.N.S.A.S.;
c) proiectele
ș
i programele de lucru;
d) drepturile salariale individuale.
Angajatul poate
dezvălui informații
sau date, ori poate pune la
dispoziție
documen
te
din domeniile
menționate
la pct. 2 numai persoanelor
îndreptățite
sau acelor persoane
pentru care
primește
aprobare, în scris, de la membrii Colegiului Consiliului.
Angajatul se
obligă
ca din momentul
încetării calității
sale de angajat al C.N.S.A.S.
să păstreze confidențialitatea
asupra tuturor aspectelor legate de activitatea acestui
organism, conform art.
20* din Regulamentul de organizare
ș
i
funcționare
a
C.N.S.A.S., publicat în M.O.
244/02.06.2000
.”
În februarie 2001, reclamantul a candidat la concursul intern organizat
de C.N.S.A.S. pentru ocuparea a trei posturi, inclusiv cel de director
Direcția
Cercetare-
Arhivă.
Interviul a avut loc la 20 februarie 2001, în fa
ț
a Colegiului
C.N.S.A.S.
Din procesul-verbal întocmit cu
această
ocazie
rezultă următoarele.
Pe
parcursul interviului, reclamantul a avut atitudini
ireverențioase.
Nu a dat
nicio
indicație clară
privind postul pentru care a candidat. La
întrebările
d
e
ordin profesional puse cu privire la
relațiile
sale cu
ceilalți angajați
ai
C.N.S.A.S., reclamantul a refuzat
să răspundă
invocând diverse pretexte. De
asemenea, l-a acuzat pe
președintele
Colegiului
că
a dat
dovadă
de rea-
credință
prin faptul
că
a omis
să răspundă
la o cerere
formulată
de o
organizație neguvernamentală
pentru a verifica
dacă ș
efii Bisericii Ortodoxe
Române au fost sau nu colaboratori ai
Securității.
Membrii Colegiului au
considerat
că
reclamantul a
depășit
limitele de curtoazie
ș
i au pus
capăt
interviului. L-au descalificat pe reclamant din concurs.
Reclamantul a depus
contestație
la
această
decizie la C.N.S.A.S. Un nou
interviu a avut loc la 22 februarie 2001. Reclamantul a fost informat
că
atitudinile sale
ireverențioase față
de superiorii
săi
ierarhici
ș
i
susceptibilitatea sa în
relațiile
cu
ceilalți angajați
ai C.N.S.A.S. erau
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
3
incompatibile cu o
relație
de
muncă normală ș
i prejudiciau buna
funcționare
a
instituției.
Reclamantul a
reproșat
Colegiului
dorința
de a-l reduce la
tăcere
cu privire la presupusa colaborare a
ș
efilor Bisericii Ortodoxe Române cu
Securitatea. Reclamantul a fost
sancționat
cu
„avertisment”
pentru
„atitudini
ireverențioase
în timpul
exercitării atribuțiilor
de serviciu.
La 6 martie 2001, reclamantul a primit o
nouă sancțiune disciplinară,
constând în diminuarea drepturilor salariale cu 10 % pentru o
perioadă
de 3
luni, pentru
absențe
nemotivate de la serviciu
.
La 22 martie 2001, cotidianul
național „de senzație”
Libertatea
a
publicat, sub
semnătura
fratelui reclamantului, un articol cu titlul
„În tinerețe,
Patriarhul Teoctist ar fi fost
homosexual” („articolul
în
litigiu”).
Pe prima
pagină apărea
titlul
„Arhiva
fostei
Securități
îl
acuză
pe liderul Bisericii
Ortodoxe de practici contra firii
ș
i de
colaboraționism
cu fosta
poliție
politică”.
Articolul a reprodus, printre altele, în facsimil, extrase din
două
documente nepublicate din 1949
ș
i 1957, provenite din arhiva
Securității.
În
articol se preciza
că
acele documente au fost puse la
dispoziția
ziarului de
către
reclamant, în calitatea sa de istoric. Primul document era
o
notă internă
în care se afirma
că
T. a fost legionar (membru al
Legiunii
, o
mișcare fascistă
antisemită activă
între cele
două războaie
mondiale),
că
a participat la
distrugerea unei sinagogi
ș
i
că
a practicat homosexualitatea. A doua
notă
era
o transcriere a unui interviu între un
ofițer
de Securitate
ș
i un informator, care
a raportat
că
T. era homosexual.
Potrivit acestui articol, ziarul l-a contactat pe reclamant, iar acesta a
precizat
că obținuse
aceste documente în mod legal, studiind arhivele
Serviciului Român de
Informații („S.R.I.”).
Potrivit acestui articol,
reclamantul a declarat
următoarele:
„În
cazul [lui T.], Securitatea s-a folosit de
informațiile
pe care le avea despre
înclinaț
i
ile sale homosexuale, trecutul legionar
ș
i
dorința
sa de carierism pentru a-l
utiliza
după
bunul
plac.
”
În
dimineața
zilei de 22 martie 2001, C.N.S.A.S. a emis un comunica
t
de
presă
în care preciza
că
se
delimitează
de
acțiunea personală
a
reclamantului
ș
i
că
acesta
ș
i-a
încălcat
statutul de
funcționar
public, implicând
indirect numele
instituției
în
această acțiune.
În comunicat se preciza
că
reclamantul s-a bazat pe
informații obținute
anterior
înființării instituției ș
i
că
C.N.S.A.S. a demarat
acțiun
ea de verificare a
înalților
ierarhi. S-a mai
precizat
că operațiunea
este în derulare
ș
i orice luare de
poziție
este
prematură
până
la
anunțarea
deciziei finale a C.N.S.A.S.
În
aceeași
zi, reclamantul a fost invitat de superiorii
săi să
dea
explicații
privind
împrejurările publicării
articolului în litigiu. I s-a solicitat
să
precizeze
în ce calitate a
făcut
respectivele
declarații
din
presă ș
i modul în care a avut
acces la
informațiile
publicate, precum
ș
i
dacă
aprecia
că ș
i-a
încălcat
obligațiile
ce îi reveneau prin lege.
Reclamantul a refuzat
să răspundă
la aceste
întrebări ș
i a solicitat
clarificări
cu privire la
acuzațiile
aduse împotriva sa
ș
i la cadrul legal pentru
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
4
audierea
respectivă.
În
aceeași
zi, a fost chemat în
fața
Colegiului C.N.S.A.S.,
întrunit în comisie de
disciplină.
Reclamantul a solicitat membrilor comisiei de
disciplină clarificări
cu
privire la faptele imputate
ș
i la cadrul legal al procedurii. Comisia de
disciplină
l-a informat
că
motivul
chemării
sale era publicarea articolului în
litigiu.
Președintele
Colegiului C.N.S.A.S. a precizat
că instituția
a demarat o
acțiune
de verificare a trecutului
ș
efilor cultelor religioase
ș
i
că,
în acest
context, luarea de
poziție
a reclamantului în
presă
cu privire la presupusa
colaborare a lui T. a cauzat un prejudiciu grav imaginii C.N.S.A.S., întrucât
publicul putea
să creadă că
aceasta era
poziția oficială
a
instituției.
Reclamantul a precizat
că
nu s-a exprimat în calitatea sa de
funcționar
publi
c
ș
i
că
nu i se putea imputa eventuala
percepție
de
către
public a acestei
calități.
Comisia de
disciplină
l-a informat apoi
că
faptele care i se imputau erau, în
primul rând, contrare
dispozițiilor
art. 45
lit. g)
din Regulamentul de
organizare
ș
i
funcționare
a C.N.S.A.S., care
sancționează
acele
„manifestări
care aduc atingere prestigiului
autorității
sau
instituției”,
fapt pe care
reclamantul l-a contestat. Reclamantului i s-a comunicat, de asemenea,
că
dezvăluirea
anumitor documente ar putea atrage
răspunderea
sa
penală ș
i
că
ar fi trebuit s
ă
predea acele documente angajatorulu
i
său,
nu presei.
Comisia a insistat ca reclamantul
să răspundă
pe loc la
întrebările
sus-
menționate
(supra, pct.
13). Reclamantul a refuzat,
susținând că
nu se
respectase procedura, iar
președintele
Colegiului C.N.S.A.S. a încheiat
interviul.
La 23 martie 2001, reclamantul a solicitat timp suplimentar pentru a
răspunde
la
întrebări;
a precizat
că
nu a avut timpul necesar
să răspundă ș
i
că
trebuia
să facă cercetări
în acest scop. În
aceeași
zi, comisia de
disciplină
a
decis, cu majoritate
ș
i în
absența
reclamantului, destituirea sa din
funcție
pentru
manifestări
care aduc atingere prestigiului
ș
i
autorității
C.N.S.A.S.
La 26 martie 2001,
președintele
Colegiului C.N.S.A.S. a semnat
ordinul de concediere a reclamantului, care a intrat în vigoare în
aceeași
zi. În
ordin se
făcea
trimitere, printre altele, la procesul-verbal din 23 martie 2001,
în care reclamantul a solicitat amânarea
predării
notei explicative
către
comisia de
disciplină,
precum
ș
i la referatul C.N.S.A.S. din 26 martie 2001,
din care
reieșea
refuzul reclamantului de a prezenta nota
explicativă.
În ordin
se precizau, ca
bază legală,
articolele aplicabile din Regulamentul de
organizare
ș
i
funcționare
a C.N.S.A.S., Legea nr. 188/1999 privind Statutul
funcționarilor
publici
(„Legea
nr.
188/1999”) ș
i Legea nr. 187/1999 privind
accesul la propriul dosar
ș
i deconspirarea
securității
ca
poliție politică
(„Legea
nr.
187/1999”).
Articolul în litigiu
ș
i concedierea reclamantului au fost intens
mediatizate.
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
5
B. Plângerea împotriva ordinului de concediere
Printr-o plângere
depusă
la Curtea de Apel
București,
reclamantul a
contestat ordinul de concediere din 26 martie 2001
ș
i a solicitat anularea
acestuia, repunerea sa în
funcție ș
i plata unor
despăgubiri.
Acesta a
susținut
că
procedura
disciplinară
a fost
sumară ș
i în parte
secretă,
precum
ș
i
că
nu s-
au
arătat
faptele concrete care i se imputau. Invocând, printre altele, art. 9
ș
i
10 din
Convenție,
acesta a
susținut că
destituirea sa din
funcție
a
încălcat
libertatea de opinie
ș
i libertatea sa
academică,
precizând
că
articolul nu
menționase
angajarea sa la C.N.S.A.S.
ș
i
că
se exprimase în calitate de istoric
despre documente pe care pretindea
că
le-a
obținut
în mod legal din arhivele
S.R.I. înainte de angajarea sa la C.N.S.A.S.
21.
Deși
a recunoscut
că
reclamantul a avut acces la documentele
menționate
în articolul în litigiu înainte de angajarea sa, C.N.S.A.S. s-a referit
la interesul mediatic ridicat
față
de verificarea trecutului
înalților
ierarhi, cee
a
ce, în opinia sa, ar fi trebuit
să impună
reclamantului
să
dea
dovadă
de
rezervă.
Considera
că
opinia
publică
ar fi putut
să perceapă declarațiile
acestuia din
urmă
ca provenind de la organele C.N.S.A.S., iar comunicatul
său
de
presă
nu a putut
să
repare pretinsa
încălcare
a imaginii sale
provocată
astfel.
Curtea de Apel
București
a respins
acțiunea
reclamantului printr-o
decizie din 12 noiembrie 2001, având
următorul
cuprins în
părțile
relevante
în prezenta
cauză:
„Prin
comportamentul
ș
i
declarațiile
sale, reclamantul a
încălcat dispozițiile
legale
ș
i
regulamentul de organizare
ș
i
funcționare
al angajatorului, motiv pentru care a fost
destituit din
funcție
.
Pârâtul a respectat pe deplin procedura
disciplinară
de destituire din
funcție prevăzut
ă
în Legea nr. 188/1999 procedând la efectuarea unei
cercetări
interne preliminare.
Afirmațiile
[...] potrivit
cărora
C.N.S.A.S. a adus atingere
libertății
de opinie [a
reclamantului] nu sunt justificate deoarece, în calitate de angajat al C.N.S.A.S., acesta
ar fi trebuit
să
respecte
obligațiile
care decurg din statutul de fu
ncționar
public
ș
i
să își
cenzureze
afirmațiile
publice care, în plus, nu se întemeiau pe niciun element faptic
[...].
”
Reclamantul a formulat recurs împotriva acestei decizii. A
susținut,
în
special,
că
a fost destituit din
funcție
ca represalii pentru exprimarea, în
public, a opiniilor sale privind trecutul lui T. A
susținut că obligația
sa de
confidențialitate
se limita la
informațiile obținute
ca urmare a contractului
său
de
muncă
cu C.N.S.A.S.
ș
i a
adăugat că
s-a exprimat, în articolul în litigiu, în
calitatea sa de istoric
ș
i
că
a comunicat
informații obținute
înainte de
angajarea sa. În plus, a
susținut că
publicul avea interes
să cunoască
informațiile
publicate.
C.N.S.A.S. a
răspuns că
destituirea din
funcție
a reclamantului a fost
motivată
de nerespectarea
obligației
de
rezervă
de care orice angajat trebuia
să
dea
dovadă ș
i a concluzionat
că
opiniile reclamantului exprimate în
articolul în litigiu ar fi putut
lăsa
impresia
că
reclamantul comunica
informații
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
6
la care a avut acces la locul
său
de
muncă.
Potrivit C.N.S.A.S., aceste opin
ii
au avut un efect negativ asupra imaginii
ș
i prestigiului
instituției.
Tot potrivit
C.N.S.A.S., reclamantul nu respectase
obligația
de
rezervă impusă
funcționarilor
publici, care, în opinia sa, trebuia
respectată
chiar
ș
i în afara
programului de lucru.
Prin decizia
definitivă
din 27 iunie 2003, Curtea
Supremă
de
Justiție
a
respins recursul acestuia. Potrivit
instanței,
nu erau justificate argumentele
reclamantului întemeiate pe neregulile procedurii de destituire din
funcție.
Cu
privire la fond, aceasta s-a exprimat
după
cum
urmează:
„Pretenția întemeiată
pe pretinsa
lipsă
de motivare a deciziei nu poate fi
admisă
deoarece curtea de apel a
răspuns
la întrebarea
principală
în
cauză, ș
i anume
dacă
destituirea din
funcție
a fost
precedată
de o cercetare
internă ș
i
dacă
decizia a fost
legală.
Întrucât reclamantul nu a demonstrat în mod clar un abuz din partea
angajatorului
său
sau
nevinovăția
sa, recursul este
nefondat.
”
C. Proceduri ulterioar
e
Între timp, ulterior destituirii sale, reclamantul a intrat în sistemul
național
de
învățământ
în septembrie 2001 într-un post de profesor. A depus
la C.N.S.A.S. cerere pentru permis de acces la arhive în vederea
continuării
cercetărilor
sale, dar i-a fost
respinsă.
A continuat
să
publice articole polemice
despre trecutul
înalților
ierarhi ai Bisericii Ortodoxe Române
ș
i ai Bisericii
Catolice.
Pe de
altă
parte, C.N.S.A.S. l-a informat pe reclamant
că
S.R.I. îi
transferase, la 27 mai 2002, dosarul referitor la T. Acest dosar nu a fost
publicat sub nicio
formă până
la abrogarea, în 2008, a Legii nr. 187/1999
ș
i
înlocuirea acesteia cu o
ordonanță
de
urgență
a Guvernului prin care se
restricționa
accesul publicului la
informațiile
referitoare la trecutul
ș
efilor
cultelor religioase
.
Pe de
altă
parte, litigiul dintre reclamant
ș
i directorul S.R.I., având ca
obiect pretinsele
afirmații
calomnioase formulate de acesta din
urmă,
ulterior
publicării
articolului în litigiu, în cadrul unei emisiuni difuzate de primul post
naționa
l de televiziune, precum
ș
i cel dintre reclamant
ș
i societatea
națională
de televiziune, având ca obiect accesul la înregistrarea acestei emisiuni, sunt
descrise în
Catalan împotriva României
[(dec.), nr.
43826/05
ș
i 837/06,
pct. 4-32, 7 februarie 2017].
II. DREPTUL INTERN RELEVANT
29.
Dispozițiile
relevante în
speță
din Legea nr. 187/1999, în vigoare la
momentul faptelor, aveau
următorul conținut:
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
7
Preambu
l
„Puterea comunistă instaurată
în România începând cu data de 6 martie 1945 a
exercitat, în special prin organele
securității
statului, ca
poliție politică,
o
permanent
ă
teroare împotriva
cetățenilor țării,
drepturilor
ș
i
libertăților
lor fundamentale.
Aceasta
îndreptățește
accesul la propriul dosar
ș
i deconspirarea
securității
ca
poliție
politică,
în
condițiile
prezentei
legi.”
Art. 1
„(1)
Orice
cetățean
român sau
cetățean străin
care
după
1945 a avut
cetățenie română
are dreptul de acces la propriul dosar întocmit de organele
securității
[...]. Acest drept
se
exercită
la cerere
ș
i
constă
în studiere
a
nemijlocită
a dosarului, eliberarea de cop
ii de
pe actele dosarului
ș
i de pe înscrisurile doveditoare despre cuprinsul dosarului.
(2)
Totodată
persoana, subiect al unui dosar din care
rezultă că
a fost
urmărită
de
organele
securității
statului, are dreptul, la cerere,
să
afle identitatea ag
enților
de
securitate
ș
i a colaboratorilor, care au contribuit cu
informații
la completarea acestui
dosar
.
(3) De drepturile
prevăzute
la alin. (1
)
ș
i (2)
beneficiază soțul supraviețuitor ș
i rudele
până
la gradul al doilea inclusiv ale persoanei decedate, în
afară
de cazul în care aceasta
a dispus
altfel.”
Art. 2
„(1)
Pentru a asigura dreptul de acces la
informațiile
de interes public, orice
cetățean
român [...], precum
ș
i presa
scrisă ș
i
audiovizuală,
partidele politice,
organizațiile
neguvernamentale legal constituite [...] au dreptul de a fi informate [...] în
legătură
cu
calitatea de agent sau de colaborator al organelor
securității
[...] a persoanelor care
ocupă
sau
candidează
pentru a fi alese ori num
ite în
următoarele demnități
sau
funcții:
a)
Președi
ntele României;
b) deputat sau senator;
c) membru al Guvernului, secretar de stat, subsecretar de stat, secretar general,
secretar general adjunct din Guvern
ș
i din ministere, director în minister
ș
i
asimilați
ai
acestor
funcții
;
[...]
ț
) ierarhii
ș
i
ș
efii cultelor religioase recunoscute de lege,
până
la nivel de preot
inclusiv, precum
ș
i
asimilații
lor de la parohiile din
țară ș
i din
străinătate;
[...].
”
Art. 5
„(1)
Prin
poliție politică
se
înțelege
toate acele structuri ale
securității,
create pentru
instaurarea
ș
i
menținerea
puterii totalitar-comuniste, precum
ș
i pentru suprimarea sau
îngrădirea
drepturilor
ș
i
libertăților
fundamentale ale omului.
(2) Este agent al organelor de securitate, ca
poliție politică,
în sensul prezentei legi,
orice
persoană
care a îndeplinit calitatea de
lucrător
operativ, inclusiv acoperit, al
organelor de securitate în perioada 1945-1989.
(3) Este colaborator al organelor de securitate, ca
poliție politică,
în sensul prezentei
legi, persoana care:
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
8
a) a fost
retribuită
sau recom
pensată
în alt mod pentru activitatea
desfășurată
în
această
calitate;
b) a fos
t
deținător
de
locuință conspirativă
sau de
casă
de întâlnire;
c) a fost rezident a
l
securității,
în sensul prezentei legi;
d) orice
altă persoană
care a dat
informații securităț
ii, prin care s-a adus atingere,
nemijlocit sau prin alte organe, drepturilor
ș
i
libertăților
fundamentale ale omului.
[...]
(4) Se
consideră
colaborator al organelor de securitate
, ca
poliție politică, ș
i persoana
care a transmis sau a înlesnit transmiterea de
informații,
note, rapoarte sau alte acte, prin
care se
denunțau
activitatea sau atitudinile potrivnice regimului totalitar comunist, de
natură să aducă
atingere drepturilor
ș
i
libertăților
fundamentale ale omului.
[...]
(6) Implicarea în activitatea de
poliție politică
a persoanelor
prevăzute
la art.
2 se
stabilește
pe baza datelor, probelor
ș
i indiciilor existente în dosarele care fac obiectul
cercetării,
precum
ș
i prin orice înscrisuri prezentate de orice
persoană interesată
în cazul
lipsei,
alteră
rii sau
descompletării dosarului.”
Art. 7
„(1)
Pentru aplicarea prevederilor prezentei legi se
înființează
Consiliul
Naționa
l
pentru Studierea Arhivelor
Securității,
ca
poliție politică,
cu sediul în municipiul
București,
denumit în continuare Consiliu.
(2) Consiliul este un organism autonom cu personalitate
juridică,
supus controlului
Parlamentului.
[...].”
Art. 8
„(1)
Consiliul este condus de un colegiu compus din 11 membri.
(2) Membrii Colegiului Consiliului sunt
numiți
de Parlament, la propunerea grupurilor
parlamentare, potrivit
configurației
politice a celor
două
Camere [...] pentru un mandat
de 6 ani. Mandatul poate fi reînnoit o
singură dată.”
Art. 13
„(1)
Persoanele înd
reptățite
pot solicita Consiliului, în conformitate cu prevederile
art. 1 alin. (1), în
condițiile
prezentei legi,
următoarele
:
a) consultarea dosarelor [...] întoc
mite
până
la data de 22 decembrie 1989 de o
rganele
de securitate;
b) eliberarea unor copii de pe înscrisurile aflate în aceste dosare ori alte materiale;
c) eliberarea unor
adeverințe
privind
apartenența
sau
neapartenența,
colaborarea ori
necolaborarea cu organele de securitate.
[...].
”
Art. 14
„(1) Conținutul adeverinț
elor
eliberate potrivit art. 13 alin. (1) lit. c) poate fi
contestat
la Colegiul Consiliului în termen de 30 de zile de la comunicare.
[...].”
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
9
Art. 15
„(1)
Dreptul de acces la
informațiile
de interes public
prevăzute
la art. 2 se
exercită
de
către
persoana
fizică
sau persoana juridi
că îndreptățită,
printr-o cerere
adresată
Consiliului.
[...]
(4) Pe baza cererilor primite potrivit alin.
(1) Consiliul
verifică
probele
deținute
,
indiferent de forma lor,
ș
i
înștiințează
de
îndată
persoana, în vederea
exercitării
drepturilor
prevăzute
la art. 3
.
(5) Calitatea de agent sau de colaborator al organelor de securitate se
stabilește
de
către
Consiliu prin probele aflate în
evidențele
organelor de securitate, coroborate cu
probe cum ar fi: angajamentul scris
ș
i semnat de cel în
cauză,
rapoarte, sinteze
informative, înscrisuri olografe
ș
i dovezi, indiferent de suportul pe care s-ar afla, din
arhivele
securității.
[...]
(7)
După
finalizarea
verificărilor,
care nu pot dura mai mult de 60 de zile de la data
primirii cererii, Consiliul
comunică
în scris solicitantului
dacă
persoana cu privire la
care s-a cerut verificarea a fost sau nu a fost agent ori colaborator al organelor
securității,
în sensul prezentei
legi.”
Art. 16
(1) Împotriva
comunicării
eliberate potrivit art. 15 alin. (4) solicitantul sau persoana
cu privire la care s-a cerut verificarea se poate adresa Colegiului Consiliului printr-o
contestație
[...]
.
Decizia Colegiului Consiliului poate fi
atacată
[...] la curtea de apel [...]
.
[...].
”
În cazul
săvârșirii
de abateri disciplinare,
funcționarilor
C.N.S.A.S. li
se poate aplica o
sancțiune disciplinară. Competența disciplinară aparține
Colegiului C.N.S.A.S., constituit în comisie de
disciplină.
Abateril
e
disciplinare sunt definite la art.
45 din Regulamentul de organizare
ș
i
funcționare
a Consiliului, care le reia pe cele
menționate
în Legea
nr. 188/1999, în forma în vigoare la momentul faptelor:
„a)
nerespectarea secretului profesional sau a
confidențialității lucrărilor;
b)
intervențiile
sau
stăruințele
pentru
soluționarea
unor cereri în afara cadrului legal;
c) refuzul nejustificat de a îndeplini sarcinile
ș
i
atribuțiile
de serviciu;
d)
neglijența repetată
în rezolvarea
lucrărilo
r;
e) întârzierea
sistematică
în efectuarea
lucrărilor;
f)
absențe
nemotivate de la serviciu;
g)
manifestări
care aduc atingere prestigiului
autorității
sau
instituției;
h) exprimarea opiniei sau
desfășurarea
de
activități
cu caracter politic, în public;
i) atitudini
ireverențioase
în timpul
exercitării atribuțiilor
de serviciu;
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
10
j)
încălcarea,
sub orice
formă,
a
dispozițiilor
art. 1
9
din prezentul regulament
[incompatib
ili
tăți ș
i
interdicții
privind
funcționarii publici].”
Regulamentul de organizare
ș
i
funcționare
a C.N.S.A.S. prevede
următoarele sancțiuni
disciplinare: avertismentul, diminuarea drepturilor
salariale cu 10
–
15 % pe o
durată
de 3
–
6 luni, retrogradarea pe o
durată
de 12
luni
ș
i destituirea din
funcție.
În art.
26 alin.
(1) din Legea nr.
188/1999 se prevede
că
dreptul la
opinie al
funcționarilor
publici este garantat. În art.
41 se prevede
că
funcționarii
publici sunt datori
să își îndeplinească
cu profesionalism,
loialitate, corectitudine
ș
i în mod
conștiincios
îndatoririle de serviciu
ș
i
să
se
abțină
de la orice
faptă
care ar putea
să aducă
prejudicii
autorității
sau
instituției
publice în care
își desfășoară
activitatea. În art. 45 din
aceeași
lege
se prevede
că funcționarii
publici trebuie
să păstreze confidențialitatea
în
legătura
cu faptele,
informațiile
sau documentele de care iau
cunoștință
în
exercitarea
funcției.
ÎN DREPT
I. CU PRIVIRE LA PRETINSA
ÎNCĂLCARE
A ART. 10 DIN
CONVENȚI
E
Reclamantul
susține că
destituirea sa din
funcție
din cauza opiniilor
sale exprimate în articolul publicat la 22 martie 2001 (supra, pct. 10-11) a
încălcat
dreptul
său
la libertatea de exprimare, astfel cum este garantat de
art. 10 din
Convenție. Această dispoziție
este
redactată după
cum
urmează:
„1.
Orice
persoană
are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept cuprinde
libertatea de opinie
ș
i libertatea de a primi sau de a transmite
informații
sau idei
fără
amestecul
autorităților
publice
ș
i
fără
a
ț
ine seama de frontiere. Prezentul articol nu
împiedică
statele
să impună societăților
de radiodifuziune, de cinematografie sau de
televiziune unui regim de autorizare.
Exercitarea acestor
libertăți,
inclusiv
obligații ș
i
responsabilități,
poate fi
supusă
anumitor
formalități, condiții, restricții
sau
sancțiuni prevăzute
de lege, care constituie
măsuri
necesare, într-o societate
democratică,
pentru securitatea
națională,
integritate
a
teritorială
sau
siguranța publică,
pentru
apărarea
ordinii
ș
i pentru prevenirea
cri
minalității,
pentru
protecția sănătății
sau a
moralității,
pentru protejarea
reputației
sau
a drepturilor altora, în scopul prevenirii
divulgării informațiilor confidențiale
sau pentru
protecția autorității judiciare.”
A. Cu privire la admisibilitate
Guvernul
invocă
neepuizarea
căilor
de recurs interne, cu motivarea
că
reclamantul nu a
făcut
plângere la
instanțele naționale
cu privire la pretinsa
încălcare
a dreptului
său
la libertatea de exprimare
.
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
11
Reclamantul
susține că ș
i-a întemeiat
acțiunea
în
fața instanțelor
naționale,
printre altele, pe
dispozițiile
art. 10 din
Convenție.
Curtea
constată că
reclamantul a invocat în mod explicit art. 10 din
Convenție
în cererea de chemare în
judecată
în
fața Curții
de Apel
Bucureșt
i
(supra, pct. 20)
ș
i
că,
în recursul
său
la Curtea
Supremă
de
Justiție,
a
susținut
că
a fost destituit din
funcție
ca represalii pentru opiniile sale privind trecutul
lui T. (supra, pct. 23). Prin urmare, este necesar
să respingă excepția ridicată
de Guvern.
Constatând, în plus,
că
cererea nu este
vădit nefondată
în sensul art. 35
lit. a) din
Convenție ș
i
că
nu
prezintă
niciun alt motiv de inadmisibilitate,
Curtea o
declară admisibilă.
B. Cu privire la fond
Argumentele
părților
Reclamantul
susține că ingerința
în exercitarea
libertății
sale de
exprimare a fost
lipsită
de temei legal
ș
i nu a
urmărit
un scop legitim.
Destituirea sa din
funcție
nu a
urmărit
protejarea
autorității
C.N.S.A.S.,
scopul
său
fiind în realitate acela de a-l proteja pe T.
ș
i de a evita aflarea
adevărului
istoric despre pretinsa colaborare a acestuia din
urmă
cu regimul
comunist. În
această privință,
reclamantul
susține că obținuse
în mod legal
documentele din care au fost reproduse extrase în articolul în litigiu înainte
de angajarea sa în C.N.S.A.S.
ș
i, prin urmare,
consideră că
angajamentul de
confidențialitate
nu era aplicabil acestora.
39.
Totodată,
reclamantul
contestă
necesitatea
ingerinței. Afirmă,
printre
altele,
că informațiile
publicate erau de mare interes pentru opinia
publică ș
i
că
acestea nu constituiau în niciun fel insulte sau calomnii la adresa lui T.
Consideră că
a exprimat
judecăți
de valoare bazate pe
cercetări
istorice
amănunțite
care, în opinia sa, au fost rezultatul unei munci academice de
lungă durată.
În final, reclamantul
consideră că sancțiunea
care i-a fost
aplicată
era
disproporționată,
cu atât mai mult cu cât s-a exprimat
fără
a
menționa
statutul
său
de angajat al C.N.S.A.S.
Susține că
destituirea sa din
funcție
constituie o
dovadă, coroborată
în opinia sa de refuzul C.N.S.A.S. de a
răspunde
solicitărilor societății
civile cu privire la dosarul lui T., a
dorinței
acestei
instituții
de a ascunde dezbaterea privind trecutul ierarhilor.
Guvernul
precizează că ingerința
în libertatea de exprimare a
reclamantului a avut ca temei legal
dispozițiile
care
sancționează
acele
„manifestări
care aduc atingere prestigiului
autorității
sau
instituției”,
prevăzute
în Legea privind Statutul
funcționarilor
publici
ș
i reiterate la art. 45
lit. g) din Regulamentul de organizare
ș
i
funcționare
a C.N.S.A.S. (supra,
pct. 30).
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
12
În plus, Guvernul
consideră că ingerința
a
urmărit
scopurile legitime
de protejare a drepturilor altora
ș
i de împiedicare a
dezvăluirii
de
informați
i
confidențiale.
În
consecință,
acesta
susține că
demersul reclamantului a adus
atingere
credibilității ș
i
autorității funcționarilor
publici
ș
i
că, permițând
publicarea unor extrase din documente provenite din arhivele S.R.I.,
reclamantul a
încălcat
angajamentul de
confidențialitate
semnat cu
C.N.S.A.S.
În final, Guvernul
susține că ingerința
era
totodată
o
măsură necesară
într-o societate
democratică.
Având în vedere
obligația
de
rezervă
a
funcționarilor
publici,
susține că
reclamantul a
încălcat această obligație
făcând posibilă
publicarea unor extrase din documente
confidențiale ș
i
exprimând opinii pe care publicul le-ar fi putut interpreta cu
ușurință
ca
reprezentând
poziția oficială
a C.N.S.A.S. În plus, Guvernul
contestă
faptul
că
demersul reclamantului ar fi contribuit la o dezbatere de interes general
ș
i
că
acesta din
urmă
ar fi exprimat
judecăți
de valoare. Guvernul
consideră că
reclamantul a proferat insulte la adresa
ș
efului Bisericii Ortodoxe Române
ș
i
că
formularea acestor opinii, pe care le descrie ca
acuzații
grave, nu era
justificată
de niciun extras din documentele publicate. În opinia Guvernului,
ordinul de concediere în litigiu se încadra astfel în marja de apreciere de car
e
dispuneau
autoritățile naționale.
Motivarea
Curții
Curtea
constată că părțile
sunt de acord
că
destituirea reclamantului din
funcția publică
a constituit o
ingerință
în exercitarea de
către
reclamant a
dreptului
său
la libertatea de exprimare, astfel cum este garantat de art. 10 § 1
din
Convenție.
O astfel de
ingerință implică încălcarea
art. 10
din
Convenție,
cu
e
xcepția
cazului în care aceasta este
„prevăzută
de
lege”, urmărește
unul sau
mai multe scopuri legitime în raport cu § 2
ș
i este
necesară
într-o societate
democratică
pentru atingerea acestora [
Pedersen
ș
i Baadsgaard împotriva
Danemarcei
(MC), nr. 49017/99, pct. 67, CEDO 2004-XI;
ș
i
Ricci împotriv
a
Italiei
, nr. 30210/06, pct. 43, 8 octombrie 2013].
a) Cu privire la chestiunea
dacă ingerința
a fost
„prevăzută
de
lege”
Curtea
reamintește că
nivelul de precizie impus de
legislația internă –
care nu poate fi evitat în nicio
situație –
depinde în mare
măsură
de textul luat
în considerare, de domeniul pe care acesta îl
acoperă ș
i de calitatea
destinatarilor
săi.
Pe de
altă
parte, sarcina de a interpreta
ș
i de a aplica dreptul
intern le revine în primul rând
autorităților naționale
(
Vogt împotriva
Germaniei
, 26 septembrie 1995, pct.
48, seria A nr.
323). De asemenea,
reamintește că
o
dispoziție legală
nu
intră
în conflict cu c
erința
pe care o
impune
noțiunea „prevăzută
de
lege”
doar pentru
că
se
pretează
la mai mul
te
interpretări
[
Heinisch împotriva Germaniei
, nr.
28274/08, pct.
48
in fine
,
CEDO 2011 (extrase)].
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
13
În prezenta
cauză,
Curtea
constată că părțile
nu sunt de acord cu privire
la chestiunea
dacă
destituirea din
funcție
a reclamantului a avut o
bază legală
conformă
cu
cerințele Convenției.
Cu toate acestea,
constată că
ordinul de
concediere se baza, printre altele, pe art.
45 lit.
g) din Regulamentul de
organizare
ș
i
funcționare
a C.N.S.A.S.,
dispoziție
care
urmărea să mențină
raporturile de loialitate
ș
i încredere dintre
instituție ș
i
agenții săi
(supra,
pct. 15,
17
ș
i 30). De asemenea,
subliniază că
în art.
41 din Legea
nr. 188/1999 se prevede
că funcționarii
publici sunt datori
să își îndeplinească
cu profesionalism, loialitate, corectitudine
ș
i în mod
conștiincios
îndatoririle
de serviciu
ș
i
să
se
abțină
de la orice
faptă
care ar putea
să aducă
prejudici
i
autorității
sau
instituției
publice în care
își desfășoară
activitatea (supra,
pct. 32).
În prezenta
cauză,
Curtea
consideră că,
având în vedere contextul
intern
ș
i momentul
publicării
articolului în litigiu, era rezonabil ca
reclamantul
să
se
aștepte
ca
afirmațiile
sale privind presupusa colaborare a lui
T. cu Securitatea
să aibă
un impact negativ asupra imaginii angajatorului
său
ș
i, prin urmare, ca acestea
să
intre sub
incidența
art. 45
lit. g)
din
Regulamentul de organizare
ș
i
funcționare
a C.N.S.A.S.
Prin urmare, Curtea
consideră că ingerința
în libertatea de exprimare
a
reclamantului era
„prevăzută
de
lege”.
b) Cu privire la legitimitatea scopurilor
urmărit
e
În continuare, Curtea ia
notă
de argumentele divergente ale
părților
cu
privire la chestiunea
dacă ingerința urmărea
un scop legitim. Reclamantul
consideră că ingerința suferită
de el nu
urmărea
niciun scop legitim (supra,
pct. 38),
în timp ce Guvernul
precizează că ingerința
îndeplinea scopurile
legitime de protejare a drepturilor altora
ș
i de împiedicare a
dezvăluirii
d
e
informații confidențiale
(supra, pct. 42).
Curtea
amintește că,
în cauza
Stoll împotriva
Elveției
[(MC),
nr. 69698/01,
pct. 58-61,
CEDO 2007-V, referitor la condamnarea
reclamantului, de profesie ziarist, pentru publicarea de
„dezbateri
oficiale
secrete”
privind negocierile purtate în
legătură
cu
despăgubirile
datorat
e
victimelor Holocaustului pentru activele abandonate în conturi bancare
elvețiene],
a precizat care este interpretarea care trebuie
dată
textului art. 10
din
Convenție
în ceea ce
privește măsurile
necesare
„p
entru împiedicarea
dezvăluirii
de
informații confidențiale”.
Astfel, aceasta a remarcat
că
textul
în limba
engleză
se referea la
măsurile
necesare
„
for preventing the disclosure
of information received in confidence
” ș
i, prin prisma
Convenției
de la Vie
na
privind dreptul tratatelor din 1969
ș
i având în vedere lipsa
oricărei dispoziții
contrare în
lucrările pregătitoare,
a precizat
următoarele
(ibidem, pct. 61):
„[...]
este
necesară
adoptarea unei
interpretări
a sintagmei «împiedicarea
dezvăluir
ii
de informa
ț
ii
confidențiale»,
care
să includă informații confidențiale dezvăluite
atât de
către
o
persoană supusă obligației
de
confidențialitate,
cât
ș
i de
către
o
terță persoană,
în special, precum în preze
nta
cauză,
de
către
un
jurnalist.”
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
14
În prezenta
cauză,
Curtea
constată că părțile
nu
contestă
faptul
că
reclamantul
obținuse
înainte de angajarea sa ca
funcționar
public la
C.N.S.A.S.
informațiile dezvăluite
în articolul în litigiu, în special cele
privind colaborarea, cu fosta
poliție politică,
a Patriarhului Bisericii Ortodox
e
Române în
funcție
la momentul respectiv. Cu toate acestea,
constată că,
în
conformitate cu Legea nr.
187/1999, C.N.S.A.S. era
instituția
care avea
sarcina de a se
pronunța
în
legătură
cu statutul de colaborator al
Securității
cu
privire la mai multe categorii de persoane care îndeplinesc
funcții
publice,
inclusiv
ș
efii cultelor religioase recunoscute de lege. Conform Legii
nr. 187/1999, C.N.S.A.S. se
pronunța
cu privire la statutul de colaborator al
unei persoane pe baza
informațiilor
co
nținute
în dosarele întocmite de
Securitate în timpul regimului comunist (supra, pct. 29).
Prin urmare, Curtea
consideră că
Guvernul a fost
îndreptățit să
invoce
scopul legitim de împiedicare a
„dezvăluirii
de
informații confidențiale”
(a se
vedea,
mutatis mutandis
,
Dammann împotriva
Elveției
, nr. 77551/01, pct. 38,
25 aprilie 2006, cu privire la un reclamant, de profesie jurnalist, care a fost
condamnat pentru
„instigare
la
încălcarea
secretului de
serviciu”
de
către
o
asistentă administrativă
din cadrul Parchetului, care i-a furnizat reclamantului
informații
privind
condamnările
anterioare ale unor
terți).
În plus, Curtea
constată că funcționarii
publici sunt
supuși,
în temeiul
statutului lor, unei
obligații
de loialitate. De altfel, Curtea de Apel
Bucureșt
i
a
hotărât că
reclamantul nu
ș
i-a respectat
obligația
de
rezervă
care decurge
din statutul
său
de
funcționar
public
ș
i
că
ar fi trebuit
să
dea
dovadă
de
rezervă
atunci când face
afirmații
în public (supra, pct. 22). Prin urmare, ar putea fi
legitim ca
autoritățile
interne
să sancționeze
comportamentele care, în opini
a
lor, pot
să aducă
atingere
autorității instituțiilor
publice. De asemenea, în
prezenta
cauză,
Curtea este de
părere că ingerința
poate fi
considerată
ca
urmărind totodată
un alt scop legitim
prevăzut
de art. 10 § 2 din
Convenție,
ș
i anume
protecția
drepturilor altora
–
în acest caz C.N.S.A.S.
Curtea
concluzionează că,
în prezenta
cauză, ingerința
a
urmărit
scopurile legitime de a împiedica
dezvăluirea
de
informații confidențiale
ș
i
de a proteja drepturile altora.
c) Cu privire la necesitate
a
măsurii
în litigiu
„într
-o societate
democratică”
i. Principii generale
Curtea
amintește că protecția conferită
de art.
10 din
Convenție
se
extinde la sfera
profesională
în general
ș
i la fu
ncționari
în special [
Vogt
,
citată
anterior, pct.
53;
Wille împotriva Liechtensteinului
(MC), nr.
28396/95
,
pct. 41, CEDO 1999-VII;
ș
i
Guja împotriva Moldovei
(MC), nr. 14277/04,
pct. 70, CEDO 2008]. Astfel, aceasta nu
uită
faptul
că angajații
au o
obligaț
ie
de loialitate,
rezervă ș
i
discreție față
de angajatorul lor. Acest lucru este
valabil în special pentru
funcționarii
publici, deoarece
însăși
natura
funcției
publice impune membrilor
săi
o
obligație
de loialitate
ș
i de
rezervă
(
Vogt
,
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
15
citată
anterior, pct. 53;
Ahmed
ș
i
alții
împotriva Regatului Uni
t
, 2 septembrie
1998, pct. 55,
Culegere de
hotărâri ș
i decizii
1998-VI;
ș
i
De Diego Nafría
împotriva Spaniei
, nr. 46833/99, pct. 37, 14 martie 2002).
Această obligație
poate fi mai
extinsă
pentru
funcționarii ș
i
agenții
publici decât pentru
angajați
i
care
lucrează
în regim de drept privat. Natura
ș
i amploarea acestei
obligați
i
de loialitate într-o
anumită cauză afectează
punerea în
balanță
a drepturilor
angajaților ș
i a intereselor concurente ale angajatorului lor (
Heinisch
,
citată
anterior, pct. 64).
57.
Curții
îi revine sarcina,
ț
inând seama de
circumstanțele fiecărei
cauze,
să
cerceteze
dacă
s-a respectat un just echilibru între dreptul fundamental al
persoanei la libertatea de exprimare
ș
i interesul legitim al unui stat democratic
de a veghea ca
funcția publică să
se conformeze scopurilor
enunțate
la art. 1
0
din
Convenție.
Cu toate acestea, din momentul în care este în joc dreptul
la libertatea de exprimare a
funcționarilor,
acele
„îndatoriri ș
i
responsabil
ități” menționate
la art. 10 § 2, citat anterior, au un sens special
care
justifică
acordarea unei anumite marje de apreciere
autorităților
statulu
i
pârât pentru a stabili
proporționalitatea ingerinței
în
cauză
în raport cu
scopurile
enunțate
(
Vogt
,
citată
anterior, pct.
53;
ș
i
Ahmed
ș
i
alții
,
citată
anterior, pct. 61).
Trebuie avut în vedere faptul
că, deși relația
de
muncă
nu
implică
o
obligație
de loialitate
absolută față
de angajator
ș
i nici o
obligație
de
rezervă
care
implică
supunerea
lucrătorului față
de interesele angajatorului, anumite
manifestări
ale dreptului la libertatea de exprimare, care ar putea fi legitime
în alte contexte, nu mai sunt legitime în cadrul
relației
de
muncă
[
Palomo
Sánchez
ș
i
alții
împotriva Spaniei
(MC), nr. 28955/06, 28957/06, 28959/06
ș
i
28964/06, pct. 76, CEDO 2011].
ii. Aplicarea acestor principii în prezenta
cauză
Sarcina
Curții,
la aplicarea acestor principii în prezenta
cauză, constă
așadar
în a stabili
dacă
motivele destituirii din
funcție,
confirmate de
instan
ț
ele
naționale,
au fost relevante
ș
i suficiente
ș
i
dacă sancțiunea aplicată
a fost
proporțională
cu scopurile legitime
urmărite.
α)
Cu privire la
existența
unor motive relevante
ș
i suficiente
Curtea
amintește că
Curtea de Apel
București
a
reținut,
în decizia din
12 noiembrie 2001,
că
reclamantul nu
ș
i-a respectat
obligația
de
rezervă
care
decurge din calitatea sa de
funcționar
public
ș
i
că
ar fi trebuit
să
dea
dovadă
de
rezervă
în
afirmațiile
sale publice (supra, pct.
22). Curtea
Supremă
d
e
Justiție
a confirmat acest
raționament
în decizia sa
definitivă
din 27 iunie
2003 (supra, pct. 25). Curtea
își
va baza examinarea pe aceste elemente, luând
în considerare concluzia sa
anterioară
potrivit
căr
e
ia
ingerința suferită
d
e
reclamant în prezenta
cauză
a îndeplinit scopurile legitime de a împiedica
dezvăluirea
de
informații confidențiale ș
i de a proteja drepturile altora (supra,
pct. 55).
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
16
– Obligația
de
rezervă
a
funcționarilor ș
i riscul
dezvăluirii
de
informați
i
confidenția
le
Curtea
arată că jurisprudența
sa
relevantă
în materie de publicare de
informații confidențiale vizează
mai
degrabă jurnaliștii
[a se vedea, în acest
sens,
Stoll
,
citată
anterior, pct. 108-111;
ș
i
Dammann
,
citată
anterior, pct. 50-
51; a se vedea, de asemenea,
Fressoz
ș
i Roire împotriva
Franței
(MC)
,
nr. 29183/95, pct. 53, CEDO 1999-I, privind publicarea de
către reclamanți,
de profesie
jurnaliști,
a unor documente ale
administrației
financiare car
e
arătau
salariul
ș
efului unei mari firme franceze]. Curtea
arată că,
în aceste
cauze,
obligația
de a respecta caracterul
confidențial
al
informațiilor
în
discuție
le revenea
terților,
nu
jurnaliștilor
care le-au
făcut
publice. Aceasta
arată că
reclamantul din prezenta
cauză
era
funcțion
ar public
ș
i
că,
în
această
calitate, avea un statut diferit de cel al unui jurnalist,
căruia
îi revine
obligația
de a comunica, în conformitate cu îndatoririle
ș
i
responsabilitățile
sale,
informații ș
i idei cu privire la toate chestiunile de interes general [
Béda
t
împotriva
Elveției
(MC), nr.
56925/08, pct. 50, CEDO 2016, cu trimiterile
citate acolo]. Aceasta
amintește că funcția publică
impune
reprezentanților
ei
o
obligație
de loialitate
ș
i de
rezervă ș
i
că
anumite
manifestări
ale dreptului la
libertatea de exprimare care ar putea fi legitime în alte contexte nu mai sunt
legitime în contextul
relației
de
muncă
(a se vedea
jurisprudența citată
supra,
pct. 56
ș
i 58).
De asemenea, Curtea
consideră că
prezenta
cauză ridică
o
problemă
diferită
de cele referitoare la
denunțarea,
de
către salariați,
a unor
comportamente sau fapte ilicite constatate la locul de
muncă,
efectuate sub
forma
dezvăluirii
de
informații
sau documente de care au luat
cunoștință
în
exercitarea
atribuțiilor
lor (a se vedea,
a contrario
,
G
uja
,
citată
anterior,
pct. 72-78; a se vedea, de asemenea,
Matúz împotriva Ungariei
, nr. 73571/10,
pct. 46-47,
21 octombrie 2014;
ș
i
Aurelian Oprea împotriva Românie
i
,
nr. 12138/08, pct. 61-64
ș
i 69, 19 ianuarie 2016). În
această privință,
aceasta
consta
tă că afirmațiile făcute
de reclamant în articolul în litigiu nu au vizat în
niciun fel activitatea C.N.S.A.S.
Mai
degrabă,
se pare
că
reclamantul a încercat
să
furnizeze publicului
informații
privind colaborarea
ș
efilor cultelor religioase cu Securitatea,
informații
pe care le-a furnizat în calitatea sa de istoric (supra, pct. 39). Curtea
consideră că
destituirea din
funcție
a reclamantului trebuie
examinată
în acest
context specific
ș
i, pentru a stabili
dacă această măsură
a fost
necesară
în
prezenta
cauză,
va lua în considerare
circumstanțele
specifice ale cauzei,
inclusiv, printre altele, interesele implicate, controlul exercitat de
instanțele
naționale ș
i comportamentul reclamantului (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Stoll
,
citată
anterior, pct
.
112; pentru alte
situații
care
implică
exercitarea
dreptului la libertatea de exprimare în contextul dreptului muncii, a se vedea,
de asemenea,
Palomo Sánchez
ș
i
alții
, supra, pct.
70;
Rubins împotriva
Letoniei
, nr.
79040/12, pct.
82, 13 ianuarie 2015;
ș
i
Langner împotriv
a
Germaniei
, nr. 14464/11, pct. 45, 17 septembrie 2015).
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
17
În primul rând, Curtea
observă că,
potrivit reclamantului,
informațiile
publicate erau de mare interes pentru opinia
publică
(supra, pct. 39), în timp
ce, potrivit Guvernului,
acțiunea
reclamantului nu a contribuit la o dezbatere
de interes general (supra, pct. 43).
Curtea
observă,
de asemenea,
că
ordinul de concediere în litigiu se baza
pe
poziția luată
de reclamant în
presă
pe tema
colaborării înalților
ierarhi ai
Bisericii Ortodoxe Române cu Securitatea, aspect pe care angajatorul
reclamantului îl avea în curs de examinare
ș
i
față
de care nu comunicase
încă
o
poziție oficială
(supra, pct. 15
ș
i 17). Acesta
reamintește că
a constatat deja,
în
legătură
cu România,
că
adoptarea
legislației
pentru a
dezvălui
numele
foștilor
colaboratori ai
Securității
era de interes major pentru societatea
românească
în ansamblu
ș
i
că
eventuala colaborare a politicienilor cu
Securitatea era o
problemă socială ș
i
morală
foarte
sensibilă
(
Petrina
împotriva României
, nr. 78060/01, pct. 43, 14 octombrie 2008).
Consideră că
ace
lași
lucru este valabil
ș
i pentru colaborarea
înalților
ierarhi cu Securitatea
.
Cu toate acestea, în prezenta
cauză,
se impune constatarea
că
interesu
l
reclamantului de a informa publicul se confrunta cu un alt interes de
natură
publică, ș
i anume interesul ca rolul de informare a publicului cu privire la
problema
colaborării
cu Securitatea
să
fie îndeplinit de C.N.S.A.S. (a se
vedea,
mutatis mutandis
,
Stoll
, supra, pct.
115-116). Într
-
adevăr,
Legea
nr. 187/1999 a acordat C.N.S.A.S.
competența
de a decide, d
upă
studierea
dosarelor
Securității,
cu privire la problema
colaborării
persoanelor care
exercită funcții
publice cu aceasta din
urmă
(supra, pct. 29
ș
i 52
in fine
).
În al doilea rând, Curtea
observă că
reclamantul a
făcut
obiectul unei
proceduri disciplinare care a condus la destituirea sa din
funcție ș
i
că,
ulterior,
a fost în
măsură să
sesizeze
instanțelor naționale
litigiul de
muncă ș
i
să
prezinte argumentele pe care le considera utile
ș
i relevante. În ceea
ce
privește
procedura
disciplinară desfășurată
de angajatorul
său,
Curtea
constată că
aceasta a fost contradictorie
ș
i
că
reclamantul a fost informat despre natura
procedurii îndreptate împotriva sa
ș
i a putut
să
prezinte argumente în
apărarea
sa (supra, pct. 15).
Deși
ordinul de concediere a fost adoptat la 23 martie 2001
în lipsa reclamantului (supra, pct. 17), aceasta a intrat în vigoare abia
după
ce,
la 26 martie 2001, conducerea C.N.S.A.S. a constatat
că
reclamantul a refuzat
să
predea nota
explicativă
comisiei de
disciplină fără să
prezinte motive
convingătoare
(supra, pct. 17
ș
i 18).
În al treilea rând, Curtea
constată că
reclamantul
susține că
scopul
său
îl constituise informarea publicului cu privire la o chestiune de interes general
pe care
susținea că
a cercetat-o
amănunțit
în cursul
activității
sale academic
e
(supra, pct. 39).
Totuși,
Curtea
observă că
mai multe elemente faptice pun la
îndoială
comportamentul reclamantului în prezenta
cauză.
Aceasta
constată
că afirmațiile
reclamantului, publicate într-un cotidian
național „de senzație
”
(supra, pct. 10), nu se încadrau în sfera
academică ș
i
că
acestea erau menite
să întrețină așa
-numita
presă „de divertisment”
mai
degrabă
decât
să permită
studierea, cu ajutorul instrumentelor
științifice,
a problemei
colaborării ș
efilor
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
18
cultelor religioase cu Securitatea [a se vedea,
a contrario
,
Sapan împotriva
Turciei
, nr. 44102/04, pct. 34, 8 iunie 2010;
Aksu împotriva Turciei
(MC),
nr. 4149/04
ș
i 41029/04, pct. 69-71, CEDO 2012;
ș
i
Mustafa
Erdoğan ș
i
alții
împotriva Turciei
, nr. 346/04
ș
i 39779/04, pct. 45, 27 mai 2014].
Pe de
altă
parte, Curtea
arată că
reclamantul, în articolul în litigiu, a
făcut afirmațiile
respective ca
ș
i cum ar fi fost certitudini, cu riscul de a
prezenta o realitate
distorsionată
opiniei publice. Într-
adevăr,
mai înainte ca
C.N.S.A.S.
să poată
verifica documentele în litigiu
ș
i
să
confirme ori
să
infirme suspiciunile de colaborare referitoare la T., reclamantul l-a desem
nat
pe acesta din
urmă, fără
nicio
nuanță
sau
rezervă,
ca fiind instrumentul
Securității ș
i, astfel, nu a
atenționat
publicul
că
face o apreciere
subiectivă
a
faptelor
ș
i documentelor de care dispunea (a se vedea,
a contrario
,
Andreescu
împotriva României
, nr.
19452/02, pct.
94, 8 iunie 2010). În plus, Curtea
constată că afirmațiile
reclamantului nu constituiau o
reacție
instantanee
ș
i
nechibzuită
în contextul unui schimb de vorbe rapid
ș
i spontan, care l-ar fi
privat pe autor de posibilitatea
reformulării, îmbunătățirii
sau
retractări
i
acestora (a se vedea,
a contrario
,
ibidem
, pct. 95).
Dimpotrivă,
era vorba de
afirmații
scrise, publicate în
deplină
luciditate (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Palomo Sánchez
ș
i
alții
,
citată
anterior, pct. 73).
În încheierea acestei
părți
din
raționamentul său,
Curtea
constată că
reclamantul era
funcționar
public la data
publicării
articolului în litigiu
ș
i
că
era supus unei
obligații
de
rezervă
inerente postului ocupat
– obligație
care ar
fi trebuit
să
îl determine
să
dea
dovadă
de o mai mare rigoare
ș
i o
anumită
măsură
în
afirmațiile
sale.
Această obligație
de
rezervă
nu poate fi
înlăturată
de interesul pe care l-ar putea avea publicul
față
de chestiunile care decurg
din aplicarea Legii nr.
187/1999
ș
i de accesul la arhivele
Securității.
Dimpotrivă,
riscul
manipulării
opiniei publice pe baza unui
număr
mic de
documente extrase dintr-un dosar sporea
importanța obligației
de loialitate
față
de C.N.S.A.S., care avea rolul
ș
i datoria de a acorda publicului
informații
corecte
ș
i demne de încredere.
–
Cu privire la protejarea drepturilor altora
70.
Deși
problema
colaborării
cu fosta
poliție politică prezintă
un interes
public cert (supra, pct. 65), Curtea
consideră,
având în vedere
competențele
pe care legea le acorda C.N.S.A.S. (supra, pct. 29
ș
i 52
in fine
),
că
problema
are un caracter sensibil care impune
să
fie
abordată
cu
prudență ș
i spirit critic.
În prezenta
cauză, observă că
reclamantul a ales nu
să
critice în mod public
modul în care angajatorul
său își
îndeplinea sau nu rolul pe care legea i l-a
recunoscut, ci
să
se
pună
în locul lui
ș
i
să
divulge el
însuși informații
care
intrau în sfera de
competență
a angajatorului
său.
Publicarea
informațiilor
a
survenit într-un moment în care C.N.S.A.S., care începuse
să
cerceteze
problema, nu adoptase
încă
o
poziție oficială
(supra, pct.
12). Curtea
consideră că,
reclamantul, procedând astfel, a adus atingere
autorității
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
19
angajatorului
său,
precum
ș
i încrederii publicului în
această instituție
(a se
vedea,
mutatis mutandis
,
Stoll
,
citată
anterior, pct. 136).
71.
Deși
reclamantul nu a
menționat,
în articolul în litigiu, statutul
său
d
e
angajat al
instituției
respective, nu avea cum
să facă abstracție
de impactul
publicării informațiilor
asupra angajatorului
său.
În plus, presa, care
cunoștea
statutul
său
de
funcționar
al C.N.S.A.S., a relatat pe larg
afirmațiile
sale
despre colaborarea lui T. cu Securitatea (supra, pct. 12
ș
i 19). În
consecință,
declarația
sa ar putea fi
percepută
cu
ușurință
de
către
public ca fiind
poziția
of
icială
a C.N.S.A.S. sau, cel
puțin,
ca provenind de la
instituția respectivă.
În continuare, Curtea
observă că instanțele naționale
sesizate de
reclamant au decis
că,
prin
afirmațiile
sale
făcute
publice, reclamantul nu
ș
i-
a respectat
obligația
de reze
rvă
ce decurge din statutul
său
de
funcționar
public
ș
i
că
C.N.S.A.S., prin
sancționarea
reclamantului, a
acționat
în cadrul
competențelor
sale disciplinare (supra, pct.
22
ș
i 25). Curtea
consideră că
această
interpretare a îndatoririlor care decurg din statutul de
funcționar
public nu este
nerezonabilă
în
măsura
în care reclamantul a
făcut
publice
informații
care,
deși
au fost
obținute
înainte de angajarea sa în C.N.S.A.S.,
intrau în sfera
competențelor
acordate angajatorului
său
prin Legea
nr. 187/1999 (supra, pct. 29
ș
i 52
in fine
).
Prin urmare, Curtea
consideră că
era în interesul C.N.S.A.S.
să
se
disocieze de angajatul
său
pentru a
menține
încrederea publicului în
această
instituție.
–
Concluzie cu privire la
existența
unor motive relevante
ș
i suficiente
În acest
e
condiții,
Curtea
consideră că
motivele invocate de C.N.S.A.S.
ș
i de
instanțele naționale
pentru a concluziona
că
reclamantul a adus atingere
drepturilor
instituției
respective
ș
i pentru
sancționarea
reclamantului au fost
relevante
ș
i suficiente.
β)
Cu privire la
proporționalitatea măsurii
Curtea
observă că
reclamantului i s-au aplicat treptat mai multe
sancțiuni
disciplinare (supra, pct. 8
ș
i 9)
până
când, în cele din
urmă,
i s-a
aplicat cea mai
severă
dintre
sancțiunile prevăzute
în Regulamentul de
organizare
ș
i
funcționare
a C.N.S.A.S. Desigur, destituirea din
funcție
a fost
o
măsură
foarte
severă,
dar, având în vedere postul ocupat de reclamant în
C.N.S.A.S., acesta din
urmă
a fost
îndreptățit să
considere
că poziția publică
luată
de angajatul
său
pe o
temă sensibilă
care se circumscria domeniului
său
de cercetare a compromis în mod iremediabil
relația
de încredere care trebuia
să
existe între el
ș
i agentul
său.
Pe de
altă
parte, Curtea
observă că
reclamantul, ulterior concedierii
sale, a fost în
măsură să
se reintegreze în domeniul
funcției
publice, într-u
n
post de profesor (supra, pct. 26).
Prin urmare, Curtea nu poate considera
că
destituirea din
funcție
a
reclamantului a fost o
sancțiune disproporționată.
HOTĂRÂREA
CATALAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI
20
iii. Concluzie
Având în vedere îndatoririle
ș
i
responsabilitățile funcționarilor
publici,
Curtea,
după
ce a
cântărit
diferitele interese în
cauză, concluzionează că
ingerința
în libertatea de exprimare a reclamantului era
„necesară
într-o
societate
democratică”.
Prin urmare, nu a fost
încălcat
art. 10 din
Convenție.
PENTRU ACESTE MOTIVE, ÎN UNANIMITATE, CURTEA
1.
Declară
cererea
admisibilă;
2.
Hotărăște
că
nu a fost
încălcat
art. 10 din
Convenție.
Redactată
în limba
franceză,
apoi
comunicată
în scris la 9 ianuarie 2018,
în temeiul art. 77 § 2
ș
i art. 77 § 3 din Regulamentul
Curții.
Marialena Tsirli
Grefier
Ganna Yudkivska
Președinte