CtEDO 05.12.2017 Auto

BİLİCİ c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
05.12.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BİLİCİ c. TURQUIE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 49025/06 Kuddusi B Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 17 noiembrie 2006, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTă de reclamant, domnul Kuddusi Bilici, este un resortisant turc născut în 1939 și rezident în Istanbul. Erdoćan, avocat la Ankara. Guvernul turc ( situat în districtul Yenibosna din Bahçelievler (Istanbul) și înregistrat la cadastru sub numărul de referință 10857) în numele său. Pe de altă parte, a cedat o parcelă de 779 m2 (parcela nr. 10858 Planul revizuit de dezvoltare urbană din 29 iulie 2003 a afectat această parcelă în vederea creării unui parc municipal. La 17 decembrie 2003, reclamantul sesizează Tribunalul de Mare Instanță din Bakurköy (□ TGI) În plus, acesta a susținut că a fost obligat să cedeze terenul în litigiu pentru a putea obține un permis de construcție pentru terenul de 359 m2. La 22 septembrie 2004, expertul însărcinat de TGI și-a inversat raportul la dosar și a constatat că parcela în litigiu era utilizată ca parc și grădină de ceai (așa-numita cafenea în aer liber care servește drept băuturi nealcoolice, în principal ceai) și a evaluat valoarea acesteia la 272 650 000 de lire turcești [1] (aproximativ 147 860 de euro (EUR) la momentul faptelor). La 3 noiembrie 2004, TGI a acceptat cererea reclamantului și a constatat că parcela în litigiu fusese cedată de acesta cu condiția ca aceasta să fie alocată pentru realizarea unei instituții de învățământ secundar. În plus, aceasta a considerat că nu era contestată de părțile la litigiu că acest bun nu fusese utilizat în conformitate cu scopul cesiunii. El a remarcat că, potrivit planului revizuit de urbanism, nu mai era posibil să se construiască o instituție de învățământ secundar. De asemenea, el a observat că primăria folosea această parcelă și primea o chirie pe ea. Prin urmare, TGI a solicitat primăriei să restituie terenul în litigiu reclamantului. 10. La 11 aprilie 2005, Curtea de Casație a infirmat hotărârea de primă instanță. În sprijinul deciziei sale, aceasta a reieșit că, în temeiul articolului 35 din Legea nr. 2942 privind exproprierea ( În conformitate cu legislația privind urbanismul, foștii proprietari nu mai puteau revendica dreptul de proprietate sau compensația pentru bunurile care, în conformitate cu legislația privind urbanismul, au făcut obiectul unui transfer în scopuri de amenajare în vederea realizării de echipamente de interes general, cum ar fi drumuri, spații verzi etc. Comisia a constatat că, în acest caz, bunul în litigiu a fost cedat cu acordul reclamantului pentru construirea unui drum și a unei școli și că a fost clasificat drept spațiu verde (parc municipal) pe lângă o revizuire a planului de urbanism. Ea a considerat că reclamantul nu mai putea, prin urmare, să solicite restituirea. 11. La 20 decembrie 2005, hotărând pe baza trimiterii, TGI s-a conformat hotărârii de cassare și l-a exonerat pe solicitant de cererea sa de a-și asuma considerațiile Curții de Casație. 12. La 8 mai 2006, Curtea de Casație a confirmat hotărârea instanței din fond. L Dreptul și practica internă relevante 13. În conformitate cu art. 35 din Legea privind proprietatea, foștii proprietari nu mai pot revendica nici un drept de proprietate, nici o despăgubire pentru bunurile care, în conformitate cu legislația în materie de urbanism, au fost transferate în scopuri de amenajare în vederea realizării unor activități de interes general, cum ar fi drumuri sau spații verzi. Același lucru este valabil și în cazul bunurilor care au făcut obiectul unei sigilări cu titlu privat și care au fost transferate pentru a fi utilizate în scopuri de interes public cu consimțământul proprietarului lor. 14. În ceea ce privește aplicarea articolului 35 din Legea privind exproprierea, există o jurisprudență constantă a Curții de Casație, care constă în respingerea sistematică a cererilor de restituire a bunurilor cedate de foștii proprietari ai administrației (Sa Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său de a-și respecta bunurile ca urmare a nerestituirii de către primăria Bakurköy a parcelei în litigiu. El susține că, întrucât primăria nu a respectat scopul cesiunii încheiate sub condiție condiționată, aceasta trebuia să restituie acest bun în special în conformitate cu dispozițiile dreptului intern. 16. Invocând art. 6 din Convenție, se plânge de o interdicție a procedurii pe motiv că Curtea de Casație a dispus restituirea bunurilor imobile în cauze comparabile. 17. Pe baza acelorași fapte, denunță și o încălcare a articolului 13 din Convenție. Guvernul invită Curtea să respingă cererea din cauza nerespectării termenului de șase luni. El susține că termenul de șase luni a început să curgă la data depunerii hotărârii Curții de Casație la grefa TGI, adică la 1 iunie 2006. În acest sens, guvernul solicită anularea planului de acțiune internă, în timp ce acesta s-ar fi plâns că a fost forțat să cedeze terenul în litigiu prin acest plan. 20. Curtea consideră că nu este necesar, în speță, să se pronunțe cu privire la excepțiile guvernului, întrucât, în orice caz, cererea este inadmisibilă din motivele expuse în continuare. Cu privire la Õ art. 1 din Protocolul nr 1 la Convenție 21. Reclamantul se plânge de o încălcare a articolului 1 din Protocolul 1 la Convenție, astfel cum a fost formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 22. Reclamantul susține că parcela cedată primăriei a fost afectată de aceasta unei utilizări diferite de cea prevăzută inițial și consideră că, întrucât primăria nu a respectat condiția stabilită în momentul cedării bunului în cauză, aceasta trebuie să i-o restituie în special în conformitate cu dispozițiile dreptului intern. În această privință, guvernul susține, de asemenea, că o instituție cu scop lucrativ a fost construită pe parcela în litigiu. 23. Guvernul susține că reclamantul a cedat, din proprie voință, bunului în cauză administrației. Potrivit acestuia, ingerința în litigiu era prevăzută de lege și urmărește un scop legitim, și anume realizarea unui echipament de interes public. 24. Curtea reamintește că, potrivit jurisprudenței sale, bunurile mai vechi, în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, pot fi fie bunuri existente, fie bunuri existente ( Van der Mussele c. Belgia, 23 noiembrie 1983, § 48, seria A n 70, și Malhous c. Republica Cehă (dec.), n 33071/96, CEDH 2000 XII), fie valori patrimoniale (a se vedea, de exemplu, Pressos Compania Naviera S.A. și alții c. Belgia, 20 noiembrie 1995, seria A n 332, și Uzounis și alții c. Grecia , n 49144/99, § 24, 18 aprilie 2002). În schimb, nu sunt considerate bunuri ca fiind bunuri de interes general. În sensul art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și nici speranța de a retrăi un drept de proprietate care s-a stins de mult timp, nici o creanță condiționată care se află caducă ca urmare a nerecuperării condiției (Karman c. Turcia 6489/03, § 25, 15 ianuarie 2008 25). Curtea constată, în speță, că reclamantul a cedat mai întâi administrației o parcelă a terenului de construcție pe care îl deținea, cu condiția ca aceasta să fie alocată realizării unei instituții de învățământ secundar. Comisia observă, de asemenea, că a introdus ulterior o acțiune de restituire a acestui bun în fața instanțelor interne după ce a constatat că administrația nu îl afectase pe acesta în mod corespunzător în timpul cedării. 26. Ea arată că obiectul procedurii astfel inițiate nu se referea, prin urmare, la un Prin urmare, întrebarea care se punea la dispoziția Curții este dacă reclamantul avea cel puțin o speranță legitimă (dec.) [C.] [C.], nr. 39794/98, § 71, CEDH 2002 VII]. În această privință, Curtea amintește că a avut deja ocazia de a se pronunța cu privire la o chestiune similară în cadrul cauzei Sa aprilie 2015).În această cauză, Comisia a hotărât că reclamanta nu poate spera în mod legitim restituirea bunului său cedat administrației pentru realizarea unei lucrări de interes public sau, în caz contrar, obținerea unei părți corespunzătoare valorii terenului său, în cazul în care acesta a fost afectat de administrație unei alte utilizări de interes public (ibidem , § 29. În opinia Curții, același lucru este valabil și în prezenta cauză. Întradevăr, în timp ce se prevedea inițial că bunul cedat de solicitant ar servi la realizarea unei instituții de învățământ secundar, planul local de urbanism revizuit a afectat ulterior terenul în litigiu cu amenajarea unui spațiu verde deschis publicului. Având în vedere marja de apreciere de care se bucură statele contractante în acest domeniu, Curtea nu se îndoiește că crearea unui spațiu verde are, de asemenea, un caracter de interes public. 30. În ceea ce privește prezența unei instituții cu scop lucrativ, și anume o grădină de ceai, în cadrul acestui echipament de interes general, Curtea consideră că acest aspect nu este de natură să pună sub semnul întrebării caracterul de interes public al parcului municipal, din moment ce activitatea în cauză este auxiliară. În această privință, trebuie arătat că nu s-a modificat domeniul de aplicare al parcelei în litigiu pe plan local ca zonă destinată unui spațiu verde public. În plus, Curtea observă că în cadrul acestora există foarte multe echipamente de interes general care găzduiesc instituții cu scop lucrativ, cum ar fi cantinele. 31. Având în vedere cele de mai sus, Curtea este de părere că reclamantul nu putea spera în mod legitim restituirea parcelei în litigiu, dat fiind că aceasta a fost încă o dată afectată de administrarea în scopuri de interes public. 32. În sensul primei propoziții din art. 1 alineatul (1) din Protocolul nr. 1 la Convenție. Prin urmare, garanțiile acestei dispoziții nu pot fi aplicate în cazul de față (Sa cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 alin. (3) și care trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plânge de o inechitabilitate a procedurii pe motiv că Curtea de Casație a decis restituirea bunurilor imobile în cauze comparabile. În acest sens, menționează două hotărâri ale Curții de Casație în care, în opinia sa, Curtea de Casație a adoptat o soluție opusă celei reținute în speță. 35. Guvernul face referire la o serie de hotărâri pronunțate de Curtea de Casație cu privire la aplicarea articolului 35 din Legea privind proprietatea în cauze similare pentru a afirma că hotărârile pronunțate în cadrul prezentei specii de această înaltă instanță erau conforme cu jurisprudența constantă a acesteia și susține că reclamantul a beneficiat de un proces echitabil în fața instanțelor interne. 36. Curtea face trimitere la principiile care decurg din jurisprudența sa în acest domeniu, care sunt rezumate în Hotărârile sale Nejdet Șahin și Perihan Șahin c. Turcia ([GC], n 13279/05, §§ 49-58, 20 octombrie 2011), Albu și alții c. România 34796/09 și alte 63 de cereri, § 34, 10 mai 2012) și Paroisse Greco-Catolic Lupeni și alții c. România ([GC], n 76943/11, § 116, 29 noiembrie 2016). 37. În al doilea rând, Comisia amintește că a constatat deja existența unei jurisprudențe constante a Curții de Casație din Turcia, care constă în respingerea sistematică a cererilor de restituire a bunurilor cedate de foștii proprietari ai administrației pentru realizarea unei opere de interes general (Sa În speță, Curtea constată că poziția Curții de Casație potrivit căreia reclamantul nu mai putea solicita restituirea parcelei în litigiu era conformă cu jurisprudența constantă a acestei instanțe. Prin urmare, Curtea consideră că nu este necesar să se examineze dacă, în cele două hotărâri citate de solicitant, Curtea de Casație a adoptat o soluție contrară celei reținute în speță. Întradevăr, presupunând chiar că s-ar fi întâmplat acest lucru, aceste două hotărâri ar constitui mai degrabă o abatere de la jurisprudența izolată, întrucât reclamantul nu a produs, de altfel, alte hotărâri care ar fi contrar jurisprudenței constante a Curții de Casație. Astfel, Curtea consideră că o astfel de abatere de jurisprudență nu ar putea aduce în sine atingere principiului securității juridice (a se vedea mutatis mutandis Karakaya c. Turcia (dec.), n 30100/06, 25 ianuarie 2011). 39. Curtea subliniază, în sfârșit, faptul că în interpretarea căreia Curtea de Casație este pronunțată în ceea ce privește circumstanțele supuse examinării sale nu poate fi considerată arbitrară, vădit nerațională sau susceptibilă de a fi pătat echitatea procedurii. Prin urmare, Curtea consideră că procedura desfășurată în land nu a suferit o nelegalitate în sensul articolului 6 din convenție ( Erkan și alte c. Turcia (dec.), nr. 48369/10 și alte douăzeci și două, § 23, 17 ianuarie 2017). 40. Prin urmare, acest hus este în mod evident nefondat și trebuie respins, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Pe baza aceluiași fapt, reclamantul invocă o încălcare a articolului 13 din Convenție. 42. Curtea arată că reclamantul nu face nicio precizare cu privire la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 11 ianuarie 2018. Hasan Bakćrc a intrat în vigoare, 1 TRY valorează un milion TRL.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă