BRYAN AND OTHERS v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Communicated
BRYAN AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2017)
Comunicat la 6 decembrie 2017 SECȚIUNE TERZă Cererea nr. 22515/14 Kieron John BRYAN și alții împotriva Rusiei depusă la 17 martie 2014 DECLARAREA FACTELOR O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Ele sunt reprezentate de dl J. Teulings și dl S. Golubok, avocați care practică în Amsterdam și respectiv Moscova. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Arestarea reclamanților Din 2010 Greenpeace International și alte organizații naționale și regionale de Greenpeace au promovat o campanie „Salvează arctica”. Obiectivul campaniei este de a „asigura acordul internațional de a crea un sanctuar global în zona nehabitată în jurul polonului nord și de a interzice pescuitul de petrol offshore și pescuitul industrial în apele arctice”. În cursul acestei campanii Greenpeace a organizat o serie de proteste pașnice pe mare, inclusiv în august 2012, la platforma rusă de producție de petrol offshore Prirazlomnaya, situată în Marea Pechora în zona economică exclusivă a Rusiei („EZ”). Prirazlomnaya este operată de compania rusă Gazprom Neft Shelf LLC („Gazprom”). Se pare că a început producția petrolieră în decembrie 2013. În septembrie 2013, așa-numitii „Arctic 30” (20 de activiști de Greenpeace și doi jurnaliști freelance) au călătorit la Marea Pechora la bordul unei nave numite „Arctic Sunrise” care zboară pavilionul Țărilor de Jos. Activiștii au intenționat să efectueze un protest pașnic la aceeași platformă. Ei au informat operatorul platformei Prirazlomnaya despre planul lor, furnizarea unei descrieri a formei de protestat va lua, în special, intenția ca unii activiști să scaleze platforma și să stabilească o capsulă de supraviețuire în cazul în care vor rămâne până când Gazprom și-a renunțat planurile de ulei de uscat în Arctica. Gardianul de coastă rus a fost, de asemenea, informat cu privire la următorul protest. Pe 18 septembrie 2013 cinci bărci gonflabile au părăsit Soarele Arctic și s-au îndreptat spre Prirazlomnaya, transportând capsulă de supraviețuire cu ei. Arctic Soarele a rămas în afara zonei de trei mile-nautice în jurul Prirazlomnaya. Când capsula de supraviețuire a rupt, Arctic Sunrise a recuperat capsula, în timp ce activiștii de pe bărci gonflabile au mers fără el la platforma Prirazlomnaya. Două dintre solicitanți (Ms Sini Annuka Saarela și dl Marco Paulo Weber) au început să îmbunătățească structura exterioară a platformei cu scopul de a desfășura o banner care protestează despre începutul iminent al producției de petrol la platforma Prirazlomnaya. Activiștii nu au intenționat să ajungă la punte sau să ia controlul platformei, frânghiile alpiniștilor au fost atașate la aproximativ zece metri sub punte. Ca răspuns la aceste acțiuni vasul de protecție de coastă rus “Ladoga” a trimis două gonflabile nemarcate, fiecare cu cel puțin trei agenți de stat rus care poartă balaclave și înarmat cu arme. Agenții au aruncat linii spre motorul gonflabilelor Greenpeace și i-au amenințat pe activiști cu arme și cuțite. După ce au fost pulverizate de tun de apă de la platformă, cei doi alpini au coborât în platformă. Agenții ruși i-au recuperat acolo și le-au dus la Ladoga. Inflabilele Greenpeace s-au întors la Soarele Arctic. Ladoga apoi a transmis în mod repetat Soarele Arctic, ordonând-l să se oprească și să permită o echipă de investigație la bordul faptului că activiștii au atacat Prirazlomnaya și au fost suspectate de piraterie și terorism. Soarele Arctic a refuzat să respecte, susținând că este în apele internaționale, și a solicitat returnarea celor doi alpini. Când agenții din unul dintre gonflabilii Ladoga au încercat să abordeze Soarele Arctic, acesta a întreprins manevre evazive. Soarele Arctic au continuat să cruce în vecinătatea Prirazlomnaya în așteptarea întoarcerii celor doi alpiniști. La 19 septembrie 2013, după o altă ordine de oprire și de a permite o echipă de investigație la bord, agenții armați ai Serviciului Federal de Securitate Rusă (“FSB”) au abordat Soarele Arctic dintr-un elicopter. Agenții FSB au preluat controlul navei și echipajul său. Un timp mai târziu, cei doi alpini au fost transferați de la Ladoga la Soarele Arctic. La 20 septembrie 2013, comandantul Ladoga a emis o decizie de a muta Arctic Sunrise în portul Murmansk pentru a iniția procedurile administrative împotriva căpitanului Willcox în temeiul Codului de infracțiuni administrative („CAO”), art. 19.4-2, pentru nerespectarea ordinii legale a unui ofițer competent care aplică legea în cadrul EEZ pentru a opri nava și a permite inspecția sa. Începând cu 20-24 septembrie 2013 Arctic Sunrise a fost remorcat la Murmansk. Procedura penală împotriva reclamanților La 24 septembrie 2013, când Arctic Sunrise a intrat în apele teritoriale ruse lângă Murmansk, Comitetul Investigativ al Federației Ruse a deschis un caz penal împotriva reclamanților de piraterie. Ancheta a fost încredințată unui grup de investigatori condus de căpitanul T. sub comanda generalului M. În aceeași zi, reclamanții au fost transferate de la Arctic Sunrise la sediile autorităților de investigație. La 24 și 25 septembrie 2013 au fost oficial arestate ca suspecți. La 26, 27 și 29 septembrie 2013 (a se vedea Apendicele) Curtea de District Leninskiy din Murmansk („Curtea de District”) a autorizat detenția reclamanților până la 24 de ani. Noiembrie 2013. Curtea de district a constatat că urmărirea penală are motive rezonabile pentru a suspecta reclamanții de o crimă deosebit de gravă de piraterie comisă de un grup de persoane și că reclamanții, majoritatea cetățenilor străini, ar putea absoarbe sau interzice ancheta. Reclamanții au apelat împotriva ordinelor de detenție, susținând că nu exista niciun motiv pentru introducerea acuzațiilor de piraterie, deoarece Prirazlomnaya nu a fost în mod clar o navă. Reclamanții au afirmat, de asemenea, că arestarea și detenția lor au fost ilegale din cauza neajunsului de a le aduce în fața unui judecător în termen de 48 de ore de la arestarea lor efectivă, printre altele. Cele două reclamante de jurnalist (domnul Bryan și domnul Sinyakov) au făcut referire și la ocuparea lor profesională și au susținut că au fost prezente doar pentru a acoperi acțiunea de protest. La 2 și 3 octombrie 2013, reclamanții au fost acuzați de piraterie. În diferite date între 8 și 24 octombrie 2013 (a se vedea apendicele) Curtea Regională Murmansk („Curtea Regională”) a susținut ordinele de detenție ale reclamanților în apel. Curtea regională a convenit, în special, că urmărirea penală are motive rezonabile pentru a suspecta reclamanții de piraterie, deși chestiunile unor elemente obiective și subiective ale pirateriei, precum și greutatea dovezilor referitoare la acestea, vor fi determinate în timpul procedurii penale împotriva reclamanților. În ceea ce privește statutul Prirazlomnaya, Curtea Regională a remarcat că a fost înregistrată în Registrul Navelor de Stat fără menționare a cuvântului “plataforma”. Curtea Regională a susținut, de asemenea, că reclamanții nu au fost reținuți în timp ce Sunrise arctic era remorcat la Murmansk. După sosirea lor la Murmansk, procedura de arestare a reclamanților a respectat cerințele legale și termenele. În ceea ce privește cele două solicitanți de jurnalist, Curtea Regională a refuzat să considere dl Bryan ca jurnalist pentru că nu avea contract cu niciun editor străin și nu a fost acreditat ca jurnalist pe teritoriul Rusiei. Curtea Regională nu a abordat același argument în ceea ce privește dl Sinyakov. La 21 octombrie 2013, generalul M. a scris că a fost stabilit că platforma Prirazlomnaya nu este o navă, ci o instalație portuară. Această concluzie exclude răspunderea penală pentru piraterie și, prin urmare, acțiunile reclamanților au fost reclasificate ca hooliganism. La 23 octombrie 2013 căpitanul T. a emis o decizie de modificare a acuzațiilor împotriva reclamanților la hooliganism. La diferite date între 24 și 31 octombrie 2013 (a se vedea apendicele) reclamanții au fost acuzați de hooliganism. La 11 și 12 noiembrie 2013 reclamanții au fost transferați la St. Petersburg. La diferite date între 18 și 28 noiembrie 2013 (a se vedea Apendicele) reclamanții au fost acordate cauțiune. În cele din urmă, la diferite date între 20 și 29 noiembrie 2013 (a se vedea Apendicele) reclamanții au fost eliberați. Decembrie 2013 Parlamentul Rus a adoptat un act de amnistia persoanelor acuzate sau condamnate pentru anumite infracțiuni mai puțin grave (inclusiv hooliganismul) pentru a comemora a douăzecea aniversare a Constituției Federației Ruse. La 24 și 25 decembrie 2013 a fost întreruptă urmărirea penală împotriva reclamanților din cauza actului de amnistia. La 14 august 2015, tribunalul arbitral constituit în temeiul anexei VII a Convenției Națiunilor Unite privind dreptul mării („UNCLOS”) și-a eliberat atribuirea în cazul în care Țările de Jos au fost introduse împotriva Federației Ruse. Tribunalul arbitral a constatat că „prin îmbarcare, investigare, inspecție, arestarea, deținerea și prinderea sunului arctic” și „prin arestarea, deținerea și inițiarea procedurilor penale împotriva Arcticului 30, Federația Rusă [a] încălcat obligațiile datorate Țărilor de Jos ca stat de pavilion în temeiul articolului 56 alineatul (2), al articolului 58 alineatul (1), al articolului 58 alineatul (2), al articolului 87 alineatul (1) litera (a) și al articolului 92 alineatul (1) din CLOS. La 10 iulie 2017, tribunalul arbitral și-a emis atribuirea compensației care urmează să fie plătite de Federația Rusă Țărilor de Jos pentru daunele cauzate, inclusiv „neînțeles” Legile interne relevante Codul de infracțiuni administrative al Federației Ruse prevede următoarele: art. 19.4 Nerespectarea ordinii legale a unui ofițer public al unui organism care exercită supravegherea statului sau municipal [...] 2. Nerespectarea comandăi legale a unui ofițer public (дол ) care lucrează pentru organismul care protejează raftul continental sau zona economică exclusivă a Federației Ruse pentru a opri o navă și a împiedica exercitarea de către un astfel de ofițer public al competențelor care îi sunt conferite, inclusiv inspecția unei nave, implică impunerea unei amenzi administrative ... în valoare de 15 mii până la douăzeci de mii de ruble.” Codul penal al Federației Ruse prevede următoarele: art. 227 Pirateria „1. Orice atac asupra unei nave de mer sau a unei nave de mers râu, în scopul capturii proprietăților altor persoane, comis prin violență sau sub amenințarea utilizării sale, este pedepsit de privare de libertate pentru un termen de cinci până la zece ani. [...] Acțiunile menționate în prima sau a doua parte a prezentului articol, dacă au fost comitete de un grup organizat [...], sunt pedepsite de privare de libertate pentru un termen de zece până la cincisprezece ani [...].” COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 5 1 din Convenție că arestarea și detenția lor inițiale au fost arbitrare și nu în conformitate cu legea. Reclamanții se plâng în continuare în temeiul articolului 5 litera (c) din Convenție că detenția lor ulterioară nu a fost bazată pe nici o suspiciune rezonabilă de piraterie. Cele două solicitanți jurnaliști se plâng în temeiul articolului 10 din Convenție cu privire la încălcarea dreptului lor de a colecta și difuza informații privind protestul împotriva producției de petrol în Arctica. Restul reclamanților se plâng în temeiul articolului 10 din Convenție în legătură cu încălcarea dreptului lor la protest pașnic. Întrebări PENTRU PARTE A avut fapte despre care reclamanții se plâng în acest caz în cadrul jurisdicției Rusiei în sensul articolului 1 din Convenție? Au fost cei doi solicitanți care au urcat pe platforma Prirazlomnaya la 18 Septembrie 2013 (Ms Sini Annuka Saarela și dl Marco Paulo Weber) „privat de libertate” în sensul articolului 5 din Convenție în perioada de la arestarea lor la 18 septembrie 2013 și până la întoarcerea lor la Soarele Arctic la 19 septembrie 2013? Dacă da, această detenție a fost compatibilă cu art. 5 § 1 din Convenție? În special, detenția reclamanților a fost „în conformitate cu o procedură prevăzută de lege”, conform articolului 5 § 1 din Convenție? A fost conformă cu normele de fond și procedurale de drept național și/sau internațional? A fost bazată pe ordinul unei autorități competente și înregistrată în mod corespunzător conform articolului 5 § 1 din Convenție? Toți reclamanții au fost „priviți de libertate” în sensul articolului 5 din Convenția din 19 septembrie 2013 când agenții ruși au luat controlul de la Sunrise Arctic și dna Sini Annuka Saarela și dl Marco Paulo Weber au fost aduse de la Ladoga la Sunrise Arctic până la sosirea lor la Murmansk la 24 septembrie 2013? Dacă da, a fost că deținerea a fost compatibile cu art. 5 1 din Convenție? În special, detenția reclamanților a fost „în conformitate cu o procedură prevăzută de lege”, conform articolului 5 § 1 din Convenție? A fost conformă cu normele de fond și procedural ale dreptului național și/sau internațional? A fost bazată pe ordinul unei autorități competente și înregistrată în mod corespunzător conform articolului 5 § 1 din Convenție? Care a fost rezultatul procedurii administrative inițiate împotriva căpitanului Willcox în temeiul articolului 19.4 din Codul de infracțiuni administrative din Rusia în ceea ce privește presupusul său nerespectare a ordinii unui ofițer competent de a opri nava și de a admite inspecția sa? Detenția reclamanților a fost de la 24 septembrie 2013 până la eliberarea lor la sfârșitul lunii noiembrie 2013 compatibilă cu art. 5 § 1 alin. (c) din Convenție? În special, ar putea exista o „credință rezonabilă” că reclamanții au comis piraterie, având în vedere că platforma Prirazlomnaya nu este o navă? A existat o interferență cu libertatea de exprimare a reclamanților, în special cu dreptul de a deține avize și de a primi și divulga informații, în sensul articolului 10 § 1 din Convenție? În măsura în care orice interferență derivată din evenimentele din 18 și 19 septembrie 2013 a fost „prescriptă prin lege”? În cazul în care este cazul, a fost necesară interferența în ceea ce privește art. 10 § 2 din Convenție? Apendice denumire Prenumele(s) Data nașterii Naționalitate Curtea de District Leninskiy a orașului Murmansk - data plasării în custodie prealabilă Curtea regională Murmansk – data concedierii apelurilor împotriva plasării în custodie Data taxelor de hooliganism Numele instanței care acordă cauțiune Data cauțiunii Hotărârea privind cauțiunea Data eliberării AKHAN Gizem 04/11/1988 Turcia 26/09/2013 16/10/2013 25/10/2013 Primorskiy district Court 21/11/2013 22/11/2013 ALLAKHVERDOV Andrey 10/11/1962 Russian Federation 26/09/2013 08/10/2013 24/10/2013 Kalinskiy district Court 18/11/2013 21/11/2013 ALMINHANA MACIEL Ana Paula 01/02/1982 Brazilia 29/09/2013 24/10/2013 Primorskiy district Court 19/11/2013 20/11/2013 BALL Philip Edward 11/03/1971 Regatul Unit 26/09/2013 11/10/2013 28/10/2013 Kalinskiy district Court 22/11/2013 25/11/2013 BEAUCHAMP Jonathan David 04/05/1962 Noua Zeelandă 26/09/2013 16/10/2013 Kalinskiy district Court 21/11/2013 22/11/2013 BRYAN Kieron Ioan 09/08/1984 United Kingdom 26/09/2013 11/10/2013 28/10/2013 Primarskiy district Court 20/11/2013 22/11/2013 D’ALESSANDRO Cristian 06/12/1981 Italia 26/09/2013 15/10/2013 30/10/2013 Kalininskiy district Court 19/11/2013 21/11/2013 DOLGOV Roman 10/10/1969 Russian Federation 26/09/2013 09/10/2013 24/10/2013 Kalinskiy district Court 22/11/2013 22/11/2013 DZIEMIANCZUK Tomasz 20/10/1976 Polonia 26/09/2013 21/10/2013 30/10/2013 Kalininskiy district Court 19/11/2013 21/11/2013 HARRIS Alexandra Hazel 16/08/1986 Regatul Unit 26/09/2013 18/10/2013 29/10/2013 Curtea de District Primarskiy 20/11/2013 22/11/2013 HAUSSMANN David Ioan 23/09/1964 Noua Zeelandă 26/09/2013 14/10/2013 30/10/2013 Curtea de District Primarskiy 19/11/2013 21/11/2013 HEWETSON Francis Michael 20/04/1965 Regatul Unit 29/09/2013 15/10/2013 28/10/2013 Curtea de District Kalininskiy 21/11/2013 22/11/2013 JENSEN Anne Mie Roer 05/04/1987 Danemarca 26/09/2013 18/10/2013 31/10/2013 Curtea de District Primarskiy 20/11/2013 21/11/2013 LITVINOV Dimitri 10/04/1962 SUA și Suedia 29/09/2013 23/10/2013 29/10/2013 Curtea de District Kalinskiy 22/11/2013 22/11/2013 OULAHSEN Faiza 19/08/1987 Olanda 29/10/2013 18/10/2013 31/20/2013 Curtea de District Primarskiy 20/11/2013 22/11/2013 PAUL Alexandre 30/05/1978 Canada 26/09/2013 18/10/2013 28/10/2013 Tribunalul de District Primarskiy 21/11/2013 22/11/2013 PEREZ ORSI Miguel Hernan 08/05/1973 Argentina 26/09/2013 23/10/2013 28/10/2013 Tribunalul de District Kalinskiy 19/11/2013 22/11/2013 PERRETT Anthony Ian 12/11/1980 Regatul Unit 29/09/2013 16/10/2013 29/10/2013 Tribunalul de District Kalinskiy 20/11/2013 22/11/2013 PISANU Francesco 03/02/1975 Franța 26/09/2013 16/10/2013 31/10/2013 Tribunalul de District Kalinskiy 19/11/2013 21/11/2013 ROGERS Iain 10/08/1976 Marea Britanie 27/09/2013 22/10/2013 28/10/2013 Kalinskiy district Court 21/11/2013 22/11/2013 RUSSELL Colin Keith 21/08/1954 Australia 26/09/2013 17/10/2013 30/10/2013 Sf. Petersburg City Court 28/11/2013 29/11/2013 RUZYCKI Paul Douglas 09/06/1965 Canada 26/09/2013 24/10/2013 31/10/2013 Primarskiy district Court 19/11/2013 22/11/2013 SAARELA Sini Annukka 09/11/1981 Finlanda 29/09/2013 21/10/2013 30/10/2013 Tribunalul de District Primarskiy 19/11/2013 21/11/2013 SINYAKOV Denis 16/10/1977 Federația Rusă 26/09/2013 08/10/2013 29/10/2013 Tribunalul de District Kalinskiy 18/11/2013 21/11/2013 SPEZIALE Camila 13/07/1992 Argentina 26/09/2013 14/10/2013 24/10/2013 Tribunalul de District Primarskiy 19/11/2013 21/11/2013 UBELS Mannes 26/06/1971 Olanda 29/09/2013 17/10/2013 30/10/2013 Curtea de District Primarskiy 20/11/2013 22/11/2013 WEBER Marco Paolo 31/05/1985 Elveția 26/09/2013 21/10/2013 30/10/2013 Curtea de District Kalinskiy 20/11/2013 22/11/2013 WILLCOX Peter Henry 06/03/1953 USA 26/09/2013 14/10/2013 28/10/2013 Curtea de District Kalinskiy 20/11/2013 22/11/2013 YAKUSHEV Ruslan 23/09/80 Ucraina 29/09/2013 24/10/2013 28/10/2013 Tribunalul de District Primorskiy 21/11/2013 22/11/2013 ZASPA Ekaterina 20/05/1976 Federația Rusă 26/09/2013 08/10/2013 25/10/2013 Tribunalul de District Kalininskiy 18/11/2013 21/11/2013