Comunicat la 8 decembrie 2017 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 5007/15 Yeghia NERSESYAN împotriva Armenia depusă la 12 ianuarie 2015 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Yeghia Neressyan, este un național armenian născut în 1979 și locuiește în Erevan. El este reprezentat în fața Curții de către dl Yegoryan, avocat practicant în Erevan. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 24 august 2013, reclamantul a participat la un protest pașnic împotriva unui proiect de construcție într-unul dintre districtele Erevan. Se pare că raliul a fost dispersat de ofițerii de poliție prezent la site și un număr de participanți au fost arestați, presupunând cu o utilizare excesivă a forței. Reclamantul susține că a fost aruncat pe teren și apoi tras de piciorul său stâng spre o mașină de poliție de către câțiva ofițeri de poliție. La ora 13:20, reclamantul a fost dus la secția de poliție Arabkir, unde a fost inițiat un caz administrativ împotriva lui pentru „dezobedierea ordinelor legale ale unui ofițer de poliție”. În aceeași zi reclamantul a depus o plângere cu șeful secției de poliție Arabkir, susținând că a suferit leziuni în timpul arestării. În special, genunchiul stâng și cotul său au fost răniți și a avut vânătăi pe diferite părți ale corpului său. Pe la ora 18:30. reclamantul a fost interogat de un inspector de la secția de poliție Arabkir cu privire la circumstanțele în care a suferit leziunile presupuse. Reclamantul a descris modul în care a fost împins pe teren și tras spre masina de poliție. El a susținut că leziunile sale au fost infligate de „beretele roșii” care l-au arestat și care ar fi putut identifica. În aceeași dată, un inspector superior al secției de poliție Arabkir a ordonat ca reclamantul să facă o examinare medicală legistică, care trebuia să fie efectuată de un expert al Centrului de Medicină Forensică al Ministerului Sănătății ( de Reclamantul, care a fost eliberat în aceeași zi și a dat o copie a deciziei, susține că a apărut în aceeași zi la Centrul de Medicină Forensică, dar nu a fost efectuată nicio examinare medicală pentru că a fost o sâmbătă. Când s-a întors într-o săptămână, expertul relevant a fost absent. La 27 august 2013, reclamația reclamantului a fost transmisă Serviciului Special de Investigație (SIS) pentru examinare suplimentară. La 30 august 2013, reclamantul a suferit un examen de imagini prin rezonanță magnetică la o clinică privată; a fost detectată o ruptură a meniscusului medial al articulației stângi ale genunchiului. La 30 august și 1, 2, 3 și 18 septembrie 2013, un investigator SIS a luat declarații de la nouă ofițeri de poliție. Unul dintre ofițeri de poliție care a arestat reclamantul, V.A., a susținut că reclamantul împreună cu alți activiști a organizat un protest neautorizat. La un moment dat, reclamantul și ceilalți activiști s-au ținut de mână și au blocat traficul, astfel încât polițiștii au trebuit să-i împingă pe drum. Apoi reclamantul și ceilalți activiști au reușit să se întindă pe drum, dar au fost din nou îndepărtați de polițiști. După aceea, reclamantul se pune pe paviment și ceilalți activiști au urmat costumul și s-au agățat în diferite părți ale corpului reclamantului. Poliția a încercat să-i facă să se ridice și să părăsească strada prin tragerea lor cu brațele și picioarele, dar au refuzat ordinele și au început să facă mișcări brusce caotice. În cele din urmă, ofițerii de poliție au reușit să elibereze reclamantul și să-l facă să stea în picioare. Cu toate acestea, atunci când el a fost dus la masina de poliție, ceilalți activiști au încercat să împiedice arestarea sa prin agățarea în brațele și picioarele sale. La 4 septembrie 2013, investigatorul SIS a luat declarații de la doi rezidenți locali care au descris modul în care activiștii au blocat strada și au refuzat să respecte ordinele ofițerilor de poliție. Unele dintre activiști au fost apoi puse în mașini de poliție și luate. La 6 septembrie 2013, expertul medical relevant a primit o copie a deciziei inspectorului senior din 24 august 2013 de ordonare a examinării medicale forense a reclamantului și la o dată neespecificată a examinat reclamantul. La 7 și 26 septembrie 2013 investigatorul SIS a luat declarații de la reclamantul care a prezentat, printre altele, , că ofițerii de poliție au dezbrăcat deja drumul atunci când un ofițer de poliție, A.P., l-a abordat, l-a prins de hainele sale și a spus că va duce reclamantul la o secție de poliție . Apoi a fost un skirmish între alți activiști și ofițerii de poliție , din cauza căreia reclamantul se simțea bolnav . Ofițerii de poliție s-au oprit și s-au așezat pe un scaun și au dat apă. Când ofițerii de poliție s-au întors, șeful secției de poliție Arabkir, G.A., a ordonat să fie arestat reclamantul. Apoi a fost atacat de un “beret roșu”, care l-a împins la pământ și a început să-l tragă, inclusiv trage de genunchiul stâng, din cauza căruia a fost rănit. El a cerut ofițerului să se oprească, că a fost în durere, dar ofițerul a continuat să tragă. Reclamantul a afirmat, de asemenea, că nu a fost bătut de niciunul dintre ofițerii de poliție în timpul protestului. La 28 septembrie 2013, expertul medical și-a exprimat opinia, conform căreia reclamantul avea o zonă incoloră pe spatele genunchiului stâng, care a fost rezultatul unei zgârieturi vindecate. În ceea ce privește ruptura meniscusului medial specificat în documentele medicale prezentate, a fost susținut mult mai devreme de data raliului. În aceeași dată, investigatorul SIS a refuzat să intenteze o procedură penală pe baza plângerii reclamantului. Considerând declarațiile ofițerilor de poliție și a doi rezidenți locali, precum și concluziile expertului medical criminalist, investigatorul a susținut că forța fizică aplicată reclamantului a fost provocată de necesitatea de a preveni o încălcare a ordinului public. În plus, nu au fost aplicate tehnici de luptă sau „medie speciale” și nu au fost inflise lovituri sau leziuni intenționate. Investigatorul a concluzionat că ofițerii de poliție nu au depășit autoritatea lor și acțiunile lor au fost legitime. La 8 noiembrie 2013, Procuratura Generală a susținut această decizie. La 12 decembrie 2013, reclamantul a contestat această decizie în fața instanțelor, susținând că ancheta nu a avut efect. La 6 martie și, respectiv, 7 mai 2014, Curtea de district Kentron și Nork-Marash din Yerevan și Curtea Penală de Apel au respins apelurile reclamantului și au susținut decizia investigatorului. La 31 mai 2014, reclamantul a depus un recurs asupra punctelor de drept, care a fost declarat inadmisibil pentru lipsa de merit de către Curtea de Casație într-o hotărâre din 2 iulie 2014. La un moment dat, la un moment dat, a fost depusă o copie a deciziei respective, la un moment dat de 16 iulie 2014. Legea internă relevantă Pentru un rezumat al dispozițiilor interne relevante, a se vedea hotărârea în cazul Zalyan și alții c. Armenia. (a se vedea nr. 36894/04 și 3521/07, §§ 148-54 și § 172, 17 martie 2016). [GC], nr. 26772/95, § 131, CEDO 2000-IV), a fost ancheta asupra acuzațiilor reclamantului de maltratare în cazul în care autoritățile interne au încălcat art. 3 din Convenție?
Communicated on 8 December 2017
Application no. 5007/15
Yeghia NERSESYAN
against Armenia
lodged on 12 January 2015
The applicant, Mr Yeghia Nersesyan, is an Armenian national who was born in 1979 and lives in Yerevan. He is represented before the Court by Mr
T.
Yegoryan, a lawyer practising in Yerevan.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 24 August 2013 the applicant took part in a peaceful protest against a construction project in one of the districts of Yerevan. It appears that the rally was dispersed by the police officers present at the site and a number of participants were arrested, allegedly with excessive use of force. The applicant alleges that he was thrown on the ground and then pulled by his left leg towards a police car by several police officers. At around 1.20 p.m. the applicant was taken to Arabkir police station where an administrative case was initiated against him for “disobeying the lawful orders of a police officer”.
On the same day the applicant lodged a complaint with the head of Arabkir police station, alleging that he had sustained injuries during arrest. In particular, his left knee and elbow had been injured and he had bruises on various parts of his body.
At around 6.30 p.m. the applicant was questioned by an inspector from Arabkir police station regarding the circumstances in which he had sustained the alleged injuries. The applicant described how he had been allegedly pushed to the ground and pulled towards the police car. He submitted that his injuries had been inflicted by the “red berets” who had arrested him and whom he would be able to identify.
On the same date a senior inspector of the Arabkir police station ordered that the applicant undergo a forensic medical examination, which was to be carried out by an expert of the Forensic Medicine Centre of the Ministry of Health (
ՀՀ առողջապահության նախարարության դատական բժշկության գիտագործնական կենտրոն
).
The applicant, who was apparently released on the same day and given a copy of that decision, submits that he appeared on the same day at the Forensic Medicine Centre but no medical examination was carried out because it was a Saturday. When he went back on a weekday, the relevant expert was absent.
On 27 August 2013 the applicant’s complaint was forwarded to the Special Investigative Service (SIS) for further examination.
On 30 August 2013 the applicant underwent a magnetic resonance imaging examination at a private clinic; a rupture of the medial meniscus of the left knee joint was detected.
On 30 August and 1, 2, 3 and 18 September 2013 an SIS investigator took statements from nine police officers. One of the police officers who had arrested the applicant, V.A., submitted that the applicant together with other activists had held an unauthorised protest. At one point the applicant and the other activists had held hands and blocked the traffic so the police officers had had to push them off the roadway. Then the applicant and the other activists managed to lie down on the roadway but were again removed by the police officers. After that the applicant lay down on the pavement and the other activists followed suit and clung onto various parts of the applicant’s body. The police officers tried to make them stand up and leave the street by pulling them by their arms and legs, but they refused their orders and started making sudden chaotic movements. Eventually, the police officers managed to free the applicant and to make him stand up. However, when he was being taken to the police car, the other activists tried to prevent his arrest by clinging onto his arms and legs. The applicant then urged his supporters not to interfere and voluntarily sat into the police car.
The other police officers made similar submissions.
On 4 September 2013 the SIS investigator took statements from two local residents who described how the activists had blocked the street and refused to obey the police officers’ orders. Some of the activists were then put in police cars and taken away.
On 6 September 2013 the relevant medical expert received a copy of the senior inspector’s decision of 24 August 2013 ordering the applicant’s forensic medical examination and on an unspecified date examined the applicant.
On 7 and 26 September 2013 the SIS investigator took statements from the applicant who submitted,
inter alia
, that the police officers had already unblocked the roadway when one police officer, A.P., had approached him, grabbed him by his clothes and said that he would take the applicant to a police station. There had then been a skirmish between other activists and the police officers, as a result of which the applicant had felt sick. The police officers had backed off and he had been seated on a chair and given water. When the police officers had returned, the head of Arabkir police station, G.A., had ordered that the applicant be arrested. He had then been attacked by a “red beret”, who had pushed him to the ground and started pulling him, including pulling him by his left knee, as a result of which he had been injured. He had pleaded to the officer to stop, that he had been in pain, but the officer had continued to pull. The applicant also stated that he had not been beaten by any of the police officers during the protest.
On 28 September 2013 the medical expert produced his opinion, according to which the applicant had had a colourless area on the back of his left knee, which was the result of a healed scratch. As to the rupture of the medial meniscus specified in the submitted medical documents, it had been sustained much earlier than the date of the rally.
On the same date the SIS investigator refused to institute criminal proceedings on the basis of the applicant’s complaint. Relying on the statements of the police officers and the two local residents, as well as the conclusions of the forensic medical expert, the investigator held that the physical force applied to the applicant had been provoked by the need to prevent a violation of public order. Moreover, no combat techniques or “special means” had been applied and no blows or intentional injuries had been inflicted. The investigator concluded that the police officers had not exceeded their authority and their actions had been legitimate.
On 8 November 2013 the General Prosecutor’s Office upheld this decision.
On 12 December 2013 the applicant contested this decision before the courts, alleging that the investigation had not been effective.
On 6 March and 7 May 2014 respectively the Kentron and Nork-Marash District Court of Yerevan and the Criminal Court of Appeal dismissed the applicant’s appeals and upheld the investigator’s decision.
On 31 May 2014 the applicant lodged an appeal on points of law, which was declared inadmissible for lack of merit by the Court of Cassation in a decision of 2 July 2014. A copy of that decision was served on the applicant at some point after 16 July 2014.
B.
Relevant domestic law
For a summary of the relevant domestic provisions see the judgment in the case of
Zalyan and Others v. Armenia
(see nos. 36894/04 and 3521/07, §§ 148-54 and § 172, 17 March 2016).
The applicant complains under Article 3 of the Convention that the authorities failed to carry out an effective investigation into his allegations of ill-treatment.
Having regard to the procedural protection from ill-treatment (see
Labita v. Italy
[GC], no. 26772/95, § 131, ECHR 2000-IV), was the investigation into the applicant’s allegations of ill-treatment in the present case by the domestic authorities in breach of Article 3 of the Convention?