Comunicat la 12 decembrie 2017 Prima cerere nr. 57016/15 Dariusz KWITOWSKI împotriva Poloniei introdusă la 6 noiembrie 2015 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Dariusz Kwitowski, este un resortisant polonez născut în 1966 și deținut la Płock. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 10 martie 2015, Tribunalul Districtual Gdynia l-a informat pe reclamant că, la 7 aprilie 2015, acesta se va pronunța în camera Consiliului cu privire la cererea unui procuror fără audiere și că prezența sa în acea zi nu ar fi obligatorie, ci că ar putea depune, în termen de șapte zile, o cerere de deviere în fața justiției. La momentul faptelor, reclamantul era deținut la casa din zzzzzza, situată la aproximativ 560 km de Gdynia. În aceeași zi, tribunalul districtual din Gdynia și-a anulat decizia anterioară privind desemnarea din oficiu a unui pârât pentru solicitant, după ce a constatat că nu erau îndeplinite condițiile legale de acordare a unui avocat legal în fața justiției. Prin hotărârea pronunțată la 7 aprilie 2015, Tribunalul Districtual Gdynia l-a condamnat pe reclamant pentru fraudă la o pedeapsă cu închisoarea de un an și a fost obligat să repare prejudiciul cauzat de această încălcare. La 17 aprilie 2015, tribunalul notatifia această hotărâre reclamantului, declarând că, în termen de șapte zile de la data pronunțării acestei decizii, acesta ar putea depune o cerere de pronunțare în scris și de notificare a motivelor hotărârii respective. La 23 aprilie 2015, reclamantul a solicitat instanței să stabilească în scris motivele hotărârii din 7 aprilie 2015 și să o notifice. Printr-o ordonanță din 4 mai 2015, bazată pe art. 422 alineatul (1) din Codul de procedură penală (CPP), Tribunalul a decis trimiterea acestei cereri pe motiv că a fost introdusă după expirarea termenului necesar de șapte zile, și anume după 14 aprilie 2015. Recurentul a formulat o acțiune împotriva ordonanței din 4 mai 2015. El a susținut că instanța nu a aplicat art. 422 alineatul (2) din CPP (a se vedea mai jos dreptul intern relevant), în timp ce, în opinia sa, toate condițiile necesare pentru aplicarea acestei dispoziții erau îndeplinite. La 15 iunie 2015, Tribunalul Regional din Gdansk își menține ordinul din 4 mai 2015, după ce a subliniat că alineatul (2) din art. 422 din CPP se referă numai la hotărârile pronunțate în cadrul unei ședințe de judecată și constituie astfel o excepție de la dispoziția prevăzută la alineatul (1) din același articol. La 26 iunie 2015, reclamantul a trimis o scrisoare președintelui Tribunalului Regional din Gdansk, prin care își prezenta afirmațiile referitoare în special la neaplicarea în speță a alineatului (2) din art. 422 din CPP de către instanțe. Această scrisoare a fost tratată ca o cerere în extras de depoziție care viza stabilirea în scris a motivelor hotărârii din 7 aprilie 2015 și notificarea acestora reclamantului, care a fost trimisă Tribunalului Districtual Gdynia spre examinare. Printr-o ordonanță din 17 iulie 2015, bazată pe art. 126 alineatul (1) din CPP, Tribunalul Districtual Gdynia a refuzat să dea acces la cererea în declarația de încuviințare a reclamantului având ca obiect executarea actului de procedură în cauză. Tribunalul a constatat că reclamantul ar fi trebuit să depună cererea de declarare a unei depoziții în termenul legal de șapte zile și că, în cazul de față, acesta a început să curgă de la 17 aprilie 2015, și anume data notificării hotărârii la care a luat cunoștință instanța la care a ajuns. La 19 august 2015, Tribunalul Regional din Gdansk a confirmat această ordonanță. Dreptul intern relevant În versiunea sa în vigoare până la 30 iunie 2015, CPP prevedea următoarele: dacă un inculpat privat de libertate care nu este reprezentat de un pârât nu ar fi prezent la o ședință la care se pronunță o hotărâre, i s-ar fi comunicat din oficiu această hotărâre (art. 419 ; motivele hotărârii au fost întocmite în scris la cererea părții interesate formulate în termen de șapte zile de la pronunțarea hotărârii [art. 422 alineatul (1) ] ; termenul menționat anterior începea să curgă de la data notificării hotărârii în cazul în care un inculpat privat de libertate care nu era reprezentat de un pârât nu era prezent la pronunțarea hotărârii [art. 422 alineatul (2) ]; o hotărâre pronunțată în camera consiliului era notificată din oficiu părților la procedură [art. 100 alineatul (3) ]. În conformitate cu art. 422 alineatul (3) din CPP, în cazul în care o cerere de notificare a hotărârii cu motivele sale este formulată de o parte la procedură după expirarea termenului legal sau de o persoană neautorizată, instanța refuză să o examineze. În conformitate cu art. 126 alineatul (1) din CPP, tribunalul găzduiește o cerere de declarare a unei depoziții care are ca obiect executarea unui act de procedură, cu condiția ca aceasta să fie depusă în termen de șapte zile de la data la care partea interesată a avut posibilitatea de a acționa și ca aceasta să demonstreze că nu i se impută forța. În cele din urmă, potrivit articolului 445 din CPP, partea la procedură poate interjecta apelul în termen de paisprezece zile de la data la care i se notifică hotărârea de primă instanță cu motivele sale. GRIFS invocând articolele 6 alineatul (1) și 13 din Convenție și art. 2 alineatul (1) din Protocolul nr. 7 la convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la o instanță, care ar fi rezultat din dreptul său de a face recurs împotriva hotărârii Tribunalului Districtual Gdynia din 7 aprilie 2015, ca urmare a respingerii cererii sale de stabilire și de notificare a motivelor acestei hotărâri. În speță, reclamantul a beneficiat de o procedură echitabilă, în sensul articolului 6 din convenție? În special, asistența avocatului său din oficiu a fost reală și eficientă aplicarea dreptului intern de către instanța administrativă regională a adus atingere dreptului reclamantului la o instanță garantată prin art. 6 din convenție
Communiquée le 12 décembre 2017
Requête n
o
57016/15
Dariusz KWITOWSKI
contre la Pologne
introduite le 6 novembre 2015
Le requérant, M. Dariusz Kwitowski, est un ressortissant polonais né en 1966 et détenu à Płock.
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Le 10 mars 2015, le tribunal de district de Gdynia informa le requérant que, le 7 avril 2015, il se prononcerait en chambre du conseil sur la demande d’un procureur visant à sa condamnation sans audience. Il informa également le requérant que sa présence ce jour-là ne serait pas obligatoire, mais qu’il pourrait déposer, dans un délai de sept jours, une demande de défèrement devant la justice. À l’époque des faits, le requérant était détenu à la maison d’arrêt d’Opole, située à environ 560 kilomètres de Gdynia.
Le même jour, le tribunal de district de Gdynia annula sa décision antérieure portant sur la désignation d’office d’un défenseur pour le requérant, après avoir constaté que les conditions légales de l’attribution d’un défenseur légal devant la justice n’étaient pas réunies.
Par un jugement rendu le 7 avril 2015, le tribunal de district de Gdynia condamna le requérant pour fraude à une peine d’emprisonnement d’un an et l’obligea à réparer le préjudice causé par cette infraction.
Le 17 avril 2015, le tribunal notifia ce jugement au requérant en l’informant que, dans un délai de sept jours à compter de la date du prononcé de cette décision, il pourrait déposer une demande d’établissement par écrit et de notification des motifs dudit jugement.
Le 23 avril 2015, le requérant demanda au tribunal d’établir par écrit les motifs du jugement du 7 avril 2015 et de les lui notifier.
Par une ordonnance du 4 mai 2015, se fondant sur l’article 422 § 1 du code de procédure pénale (CPP), le tribunal décida le renvoi de cette demande au motif qu’elle avait été introduite après l’expiration du délai requis de sept jours, à savoir après le 14 avril 2015.
Le requérant forma un recours contre l’ordonnance du 4 mai 2015. Il alléguait que le tribunal n’avait pas appliqué l’article 422 § 2 du CPP (voir «
Le droit interne pertinent
» ci-dessous), alors que, à ses dires, toutes les conditions requises pour l’application de cette disposition étaient remplies.
Le 15 juin 2015, le tribunal régional de Gdansk maintint l’ordonnance du 4 mai 2015, après avoir souligné que le paragraphe 2 de l’article 422 du CPP concernait seulement les jugements prononcés lors d’une audience et constituait ainsi une exception à la disposition prévue au paragraphe 1 du même article.
Le 26 juin 2015, le requérant adressa une lettre au président du tribunal régional de Gdansk, par laquelle il présentait ses allégations portant notamment sur l’inapplication en l’espèce du paragraphe 2 de l’article
422 du CPP par les tribunaux. Cette lettre fut traitée comme une demande en relevé de forclusion visant à l’établissement par écrit des motifs du jugement du 7 avril 2015 et à leur notification au requérant, laquelle demande fut renvoyée au tribunal de district de Gdynia pour examen.
Par une ordonnance du 17 juillet 2015, se fondant sur l’article 126 § 1 du CPP, le tribunal de district de Gdynia refusa d’accéder à la demande en relevé de forclusion du requérant ayant pour finalité l’accomplissement de l’acte de procédure en cause. Il observa que le requérant aurait dû déposer la demande en relevé de forclusion dans le délai légal de sept jours et que, en l’espèce, celui-ci avait commencé à courir à partir du 17
avril 2015, à savoir la date de notification du jugement à laquelle l’intéressé avait pris connaissance de sa forclusion.
Le 19 août 2015, le tribunal régional de Gdansk confirma
ladite ordonnance.
B.
Le droit interne pertinent
Dans sa version en vigueur jusqu’au 30 juin 2015, le CPP prévoyait ce qui suit
: si un accusé privé de liberté non représenté par un défenseur n’était pas présent à une audience à laquelle un jugement était prononcé, il se voyait notifier d’office ce jugement (article
419
§
2)
; les motifs du jugement étaient établis par écrit sur demande de la partie intéressée formulée dans le délai de sept jours à compter du prononcé du jugement (article 422 § 1)
; le délai mentionné ci-dessus commençait à courir à partir de la date de la notification du jugement si un accusé privé de liberté non représenté par un défenseur n’était pas présent au prononcé du jugement (article 422 § 2)
; un jugement prononcé en chambre du conseil était notifié d’office aux parties à la procédure (article 100 § 3)
Selon l’article 422 § 3 du CPP, lorsqu’une demande tendant à la notification du jugement avec ses motifs est formulée par une partie à la procédure après l’expiration du délai légal ou bien par une personne non autorisée, le tribunal refuse de l’examiner.
Selon l’article 126 § 1 du CPP, le tribunal accueille une demande en relevé de forclusion ayant pour finalité l’accomplissement d’un acte de procédure à condition qu’elle soit déposée dans le délai de sept jours à partir du jour où la partie intéressée a eu la possibilité d’agir et que celle-ci démontre que la forclusion ne lui est pas imputable.
Enfin, d’après l’article 445 du CPP, la partie à la procédure peut interjeter appel dans le délai de quatorze jours à compter de la date à laquelle le jugement de première instance avec ses motifs lui est notifié.
Invoquant les articles 6 § 1 et 13 de la Convention, et l’article 2 § 1 du Protocole n
o
7 à la Convention, le requérant se plaint d’une violation de son droit à un tribunal, qui aurait résulté de l’impossibilité pour lui de faire appel contre le jugement du tribunal de district de Gdynia du 7 avril 2015, consécutive au rejet de sa demande d’établissement et de notification des motifs de ce jugement.
En l’espèce, le requérant a-t-il bénéficié d’une procédure équitable, au sens de l’article 6 de la Convention
? Plus particulièrement
:
1.
l’assistance de son avocat commis d’office a-t-elle été réelle et efficace
?
2.
l’application du droit interne par le tribunal administratif régional a
‑
t
‑
elle porté atteinte au droit du requérant à un tribunal garanti par l’article
6 de la Convention
?