Comunicat la 18 decembrie 2017 PRIMEA SECȚIUNE Cererea nr. 10949/15 Krzysztof ÄAB Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Contextul Reclamantul a lucrat într-o mină de cărbune deținută de societatea J.S.W. S.A. În 2009 consiliul de administrație ( Zarzād ) a abordat o serie de chestiuni privind modul de a face față unei crize economice în domeniul său de activitate economică. În special, s-a luat în considerare dacă societatea ar trebui să fie privatizată. Sindicatele care funcționează în societate s-au opus acestei propuneri. Una dintre sindicatele a decis să organizeze demonstrații în fața caselor a doi membri ai consiliului de administrație, inclusiv M. ., un vicepreședinte al consiliului de administrație. La 5, 6 și 7 mai 2009 s-au desfășurat demonstrații care au implicat aproximativ zece persoane în fața casei M.. . Reclamantul a fost un organizator și a participat la cel puțin una din aceste manifestații la 5 mai 2009. Manifestanții stăteau lângă poarta de intrare a proprietății M. . și au ținut bannere citind „Opriți privatizarea tacită și trădătoare” (“Stop cichej podstępnej pryvatzacji De asemenea, au distribuit broșuri sub forma unui poster dorit cu poza lui M, și prospectele care conțin o imagine a lui M. .. îmbrăcate ca un pirat. , că M. . a încălcat legea prin încheierea acordurilor cu sindicatele și că el a luat o serie de decizii care sunt dezavantajeze pentru societate și vizează reducerea valorii sale pentru a-l privatiza. Textul exact al declarațiilor din prospectele nu a fost prezentat Curții. Reclamantul a vorbit cu telespectatorii și jurnaliștii despre presupusele nereguli în gestionarea companiei. Ziarele locale și naționale, precum și unele posturi de radio și site-uri web, au raportat asupra demonstrațiilor. Procedura civilă împotriva reclamantului M.ש. a depus o acțiune civilă în cadrul Curții Regionale Gliwice (Sīd Okręgowy ), solicitând protecția juridică a drepturilor sale personale. El solicită reclamantului să fie ordonat să publice o declarație de despăgubire a reputației sale și să plătească 5.000 de zloți polonezi (PLN) (aproximativ 1.250 euro (EUR)) unei organizații de caritate. El nu depune nici o cerere de compensare separată. La 26 iunie 2012, Curtea Regională Gliwice (cazul nr. II C 127/12) a pronunțat o hotărâre nejustificată ( Curtea internă a permis acțiunea reclamantului și a ordonat reclamantului să publice următoarea declarație într-un ziar local ( Dziennik Zachodni ) și două reviste ( Górnik și Tygodnik Solidarność "Eu, Krzysztof Äabādש, îmi exprim regretul și îmi cer scuze dlui M. . că, prin comportamentul meu în timpul demonstrațiilor din fața casei dlui M. .. pe 5, 6 și 7 mai 2009, în special prin difuzarea informațiilor false despre el, am deteriorat reputația dlui M. ." („ Ja, Krzysztof Äabādδ wyrażam ubolewanie i przepraszam Pana M. δ. za to, że swoim zachowaniem w trakcie manifestacji pod domem Pana δ. w dniach 5, 6 i 7 maja 2009 roku w szczególności poprzez popawanie nieprawdziwych informacji na tema jego osoby, naruszyłem dobre imię Pana M.δ. De asemenea, instanța a ordonat ca reclamantul să plătească 5.000 PLN (aproximativ 1.250 EUR) unei organizații de caritate și 1.210 PLN (aproximativ 300 EUR) în cheltuielile de judecată. Hotărârea a fost imediat executabilă. La 18 februarie 2013, Curtea Regională Gliwice (cazul nr. II C 127/12) a pronunțat o hotărâre în care a modificat formularea declarației pe care le-a fost ordonată reclamantului să le publice. Curtea a ordonat reclamantului să publice următoarea declarație: „Eu, Krzysztof Çabādש, îmi exprim regretul și cer scuze dlui M. de la încălcarea drepturilor sale personale care a avut loc la 5 mai 2009 în timpul demonstrației în fața casei sale” (“Ja, Krzysztof Çabādש wyrażam ubolewanie i przepraszam Pana M. de la ză naruszenie jego dóbr osobistitch w dniu 5 maja 2009 roku w trakcie manifestacji pod jego domem ”). Curtea a susținut restul hotărârii implicite din 26 iunie 2012. În timpul procedurii, reclamantul a susținut că demonstrațiile l-au deranjat pe el și pe soția sa și au avut un impact negativ asupra relațiilor sale cu vecinii săi, care i-au pus întrebări cu privire la acțiunile sale care implică compania sa. Curtea Regională Gliwice a susținut că reclamantul a fost unul dintre organizatorii manifestației care au avut loc la 5 mai 2009, și a fost conștient de conținutul pachetelor deținute de participanții săi și de prospectele distribuite de ei. Ca unul dintre persoanele responsabile de ordine în timpul adunării, el ar putea fi responsabil pentru conținutul acestui material. Curtea internă a subliniat faptul că acest material conține numele și declarațiile reclamantului, susținând că a luat măsuri care îi periclitează interesele societății și angajaților săi, și, prin urmare, i-a etichetat un manager incompetent. a comis orice infracțiune penală legată de activitatea sa în calitate de membru al consiliului de administrație al societății și nu a justificat acuzațiile referitoare la administrarea necorespunzătoare a societății. Curtea de primă instanță a constatat, de asemenea, că declarațiile făcute de reclamant și de ceilalți participanți la demonstrație ar putea fi privite și auzite nu numai de familia reclamantului, ci și de vecinii săi, de stagieri și de persoane care au citit articolele în presă și au ascultat programele radio. În plus, Curtea Regională Gliwice a remarcat că demonstrația în cauză a fost organizată în fața proprietății M.δ. și l-a cauzat pe el și pe familia sa. Prin urmare, reclamantul a încălcat, de asemenea, dreptul reclamantului la inviolabilitatea casei sale. În opinia instanței interne, această încălcare nu a fost justificată de niciun interes public și nu a constituit o formă legitimă de critică. Reclamantul ar fi trebuit să opteze pentru forme legale de protest prevăzute pentru angajați și sindicate prin lege. Curtea a subliniat, de asemenea, că, deși membrii sindicatului au dreptul de a critica deciziile luate de conducerea societății, criticile nu ar trebui să afecteze viața privată a membrilor consiliului de administrație și a familiilor lor. Curtea internă a remarcat că suma reclamantului ar trebui să plătească unei organizații de caritate este mai mică decât venitul său lunar. La 13 august 2013, Curtea de Apel Katowice ( Sād Apelacyjny ) (cazul nr. V CAa 281/13) a respins un recurs al reclamantului și l-a ordonat să plătească 720 PLN (aproximativ 180 EUR) în costurile judiciare. Curtea de a doua instanță, în principiu, a fost de acord cu raționamentul prezentat de Curtea Regională Gliwice. Acesta a subliniat faptul că dreptul la inviolabilitatea casei unei persoane includea nu numai dreptul la protecție împotriva intruziunii fizice, ci și dreptul de a beneficia de securitate și pace în casa unei persoane, și a susținut că acțiunile reclamantului au încălcat dreptul de a face acest lucru. Acesta a susținut că încălcarea trebuie considerată ilegală, în special datorită faptului că demonstrațiile din fața casei reclamantului nu au avut nici o legătură cu viața sa privată sau de familie. Curtea a indicat, de asemenea, că utilizarea imaginii și numele reclamantului – în special în contextul sugerării că el este un criminal – a încălcat așteptarea legitimă a vieții private. Curtea de apel a subliniat faptul că declarațiile manifestanților au fost nedrepți și nedrepți și nu au fost făcute în contextul ironiei sau satirii. În plus, Curtea de Apel a confirmat opinia instanței de primă instanță că comportamentul reclamantului ca individ în timpul demonstrației nu era relevant pentru evaluarea răspunderii sale, deoarece a fost organizator al demonstrației, a fost conștient de conținutul atât a bannerelor, cât și a prospectelor, și a fost o persoană responsabilă pentru prezentarea punctelor de vedere ale manifestanților jurnaliștilor care observă și raportează demonstrația. La 29 august 2014, Curtea Supremă ( Sād Najwyższy ) (cazul nr. V CSK 40/14) a refuzat să dispună de un recurs de casă de către reclamant din cauza lipsei de probleme juridice importante care trebuie luate în considerare în cazul în cauză, iar faptul că reclamantul nu a justificat faptul că recursul de casă a fost evident bine fundamentat. Reclamantul, invocând art. 6 din Convenție, se plâng că, prin constatarea împotriva lui, instanțele interne au încălcat libertatea de exprimare și libertatea de adunare pașnică. A existat o încălcare a dreptului reclamantului la libertatea de exprimare, în special a dreptului său de a transmite informații și idei, în contravenție cu art. 10 din Convenție? A existat o încălcare a dreptului reclamantului la libertatea de adunare pașnică, în contravenție cu art. 11 din Convenție? Care a fost conținutul exact al declarațiilor făcute și al materialelor distribuite de reclamant și de alți participanți la demonstrația care a avut loc la 5 mai 2009? Părțile sunt solicitate să furnizeze copii ale prospectelor distribuite în timpul demonstrației.
Communicated on 18 December 2017
Application no. 10949/15
Krzysztof ŁABĄDŹ
against Poland
lodged on 23 February 2015
The applicant, Mr Krzysztof Łabądź, is a Polish national who was born in 1970 and lives in Katowice. He is represented before the Court by Mr
T.
Pęcherek, a lawyer practising in Katowice.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
Background
The applicant worked in a coal mine owned by the company J.S.W. S.A. In 2009 the management board (
Zarząd
) of the company addressed a number of issues concerning how to deal with an economic crisis in its field of economic activity. In particular, there was consideration of whether the company should be subjected to privatisation. The trade unions functioning in the company opposed that proposal. One of the trade unions decided to organise demonstrations in front of the houses of two members of the management board, including M.Ś., a deputy president of the management board.
2.
Demonstrations in front of M.Ś.’s home
On 5, 6 and 7 May 2009 demonstrations involving approximately ten people took place in front of M.Ś.’s house. The applicant was an organiser and participated in at least one of those demonstrations on 5 May 2009.
The protesters stood next to the entrance gate to M.Ś.’s property and held banners reading “Stop the tacit and treacherous privatisation” (“
Stop cichej podstępnej prywatyzacji
”) and “Down with Ś., the lackey” (“
Precz z pachołkiem Ś.
”). They also distributed leaflets in the form of a wanted poster with M.Ś’s picture on it, and leaflets containing an image of M.Ś. dressed as a pirate. The leaflets alleged,
inter alia
, that M.Ś. had broken the law by terminating agreements with the trade unions, and that he had taken a number of decisions which were disadvantageous for the company and aimed at lowering its value in order to privatise it. The exact wording of the statements in the leaflets has not been submitted to the Court.
The applicant talked to bystanders and journalists about alleged irregularities in the management of the company. Local and national newspapers, as well as some radio stations and websites, reported on the demonstrations.
3.
Civil proceedings against the applicant
M.Ś. lodged a civil action with the Gliwice Regional Court (
Sąd Okręgowy
), requesting legal protection of his personal rights. He asked that the applicant be ordered to publish a statement apologising for damaging his reputation and to pay 5,000 Polish zlotys (PLN) (approximately 1,250 euros (EUR)) to a charity. He did not lodge any separate claim for compensation.
On 26 June 2012 the Gliwice Regional Court (case no. II C 127/12) gave a default judgment (
wyrok zaoczny
). The domestic court allowed the claimant’s action and ordered the applicant to publish the following statement in a local newspaper (
Dziennik Zachodni
) and two magazines (
Górnik
and
Tygodnik Solidarność
):
“I, Krzysztof Łabądź, express my regret and apologise to Mr M.Ś. that through my behaviour during the demonstrations in front of Mr Ś.’s house on 5, 6 and 7 May 2009, in particular by disseminating false information about him, I damaged Mr M.Ś’s reputation” (“
Ja, Krzysztof Łabądź wyrażam ubolewanie i przepraszam Pana M.Ś. za to, że swoim zachowaniem w trakcie manifestacji pod domem Pana Ś. w dniach 5, 6 i 7 maja 2009 roku w szczególności poprzez podawanie nieprawdziwych informacji na temat jego osoby, naruszyłem dobre imię Pana M.Ś.
”)
The court also ordered that the applicant pay PLN 5,000 (approximately EUR 1,250) to a charity and PLN 1,210 (approximately EUR 300) in court costs. The judgment was immediately enforceable.
The applicant lodged an appeal against the judgment.
On 18 February 2013 the Gliwice Regional Court (case no. II C 127/12) gave a judgment in which it modified the wording of the statement that the applicant had been ordered to publish. The court ordered the applicant to publish the following statement:
“I, Krzysztof Łabądź, express my regret and apologise to Mr M.Ś. for the infringement of his personal rights that took place on 5 May 2009 during the demonstration in front of his house” (“
Ja, Krzysztof Łabądź wyrażam ubolewanie i przepraszam Pana M.Ś. za naruszenie jego dóbr osobistych w dniu 5 maja 2009 roku w trakcie manifestacji pod jego domem
”).
The court upheld the remainder of the default judgment of 26 June 2012.
During the proceedings the claimant argued that the demonstrations had disturbed him and his wife and had had a negative impact on his relations with his neighbours, who had asked him questions about his actions involving his company.
The Gliwice Regional Court held that the applicant had been one of the organisers of the demonstration which had taken place on 5 May 2009, and had been aware of the content of the placards held by its participants and the leaflets distributed by them. As one of the people responsible for order during the gathering, he could be held liable for the content of that material. The domestic court stressed that that material contained the claimant’s name and statements alleging that he had taken actions detrimental to the interests of the company and its employees, and therefore labelled him an incompetent manager. The material therefore infringed his right to protection of his name and image, especially as the applicant had not proved that M.Ś. had committed any criminal offence related to his work as a member of the management board of the company and had not substantiated the allegations concerning mismanagement of the company. The court of first instance also found that the statements made by the applicant and the other participants in the demonstration could be viewed and heard not only by the claimant’s family, but also by his neighbours, bystanders and people who had read the articles in the press and listened to the radio programmes.
Moreover, the Gliwice Regional Court noted that the demonstration in question had been held in front of M.Ś.’s property and had caused him and his family distress. Therefore, the applicant had also infringed the claimant’s right to the inviolability of his home. In the domestic court’s view, this infringement was not justified by any public interest and did not constitute a legitimate form of criticism. The applicant should have opted for legal forms of protest provided for employees and trade unions by law. The court also emphasised that, although the members of the trade unions had the right to criticise decisions taken by the management of the company, that criticism should not affect the private life of the members of the management board and their families.
The domestic court noted that the amount the applicant was supposed to pay to a charity was lower than his monthly income.
On 13 August 2013 the Katowice Court of Appeal (
Sąd Apelacyjny
) (case no. V ACa 281/13) dismissed an appeal by the applicant and ordered him to pay PLN 720 (approximately EUR 180) in court costs.
The second-instance court, in principle, agreed with the reasoning presented by the Gliwice Regional Court. It emphasised that the right to the inviolability of one’s home encompassed not only the right to protection against physical intrusion, but also the right to enjoy security and peace in one’s home, and held that the applicant’s actions had infringed M.Ś.’s right in this respect. It held that the infringement had to be considered unlawful, especially owing to the fact that the demonstrations in front of the claimant’s house had in no way related to his private or family life. The court also indicated that the use of the claimant’s image and name – especially in the context of suggesting that he was a criminal – had violated his legitimate expectation of privacy. The appellate court underlined that the statements made by the protesters had been untrue and unjust, and had not been made in the context of irony or satire.
Moreover, the Katowice Court of Appeal confirmed the court of first instance’s view that the applicant’s behaviour as an individual during the demonstration was irrelevant for the assessment of his liability, as he had been an organiser of the demonstration, had been aware of the content of both the banners and the leaflets, and had been a person responsible for presenting the views of the protesters to the journalists observing and reporting on the demonstration.
On 29 August 2014 the Supreme Court (
Sąd Najwyższy
) (case no. V CSK 40/14) refused to entertain a cassation appeal by the applicant on account of the lack of important legal issues to be considered in the case and the applicant’s failure to substantiate that the cassation appeal was manifestly well-founded.
The applicant, invoking Article 6 of the Convention, complains that, by finding against him, the domestic courts violated his freedom of expression and freedom of peaceful assembly.
In view of the judgment of the Gliwice Regional Court of 18 February 2013:
1.
Has there been a violation of the applicant’s right to freedom of expression, in particular his right to impart information and ideas, contrary to Article 10 of the Convention?
2.
Has there been a violation of the applicant’s right to freedom of peaceful assembly, contrary to Article 11 of the Convention?
3.
What was the exact content of the statements made and material distributed by the applicant and other participants at the demonstration which took place on 5 May 2009?
The parties are requested to provide copies of the leaflets distributed during the demonstration.