DECIZIA nr. 9639/07 Efil YILDIRIM și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 19 decembrie 2017 în calitate de comitet compus din: Julia Laffranque, președinte, Jon Fridrik Kjølbro, Stéphanie Mourou-Vikström, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 21 februarie 2007, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspunsul prezentat de solicitant, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: FACTELE Reclamanții, dna Efil Yıldırım, dna Ferrah Yıldırım și dl Enes Yıldırım, sunt resortisanți turci născuți în 1961, 1984 și respectiv 1996 și trăiesc în Ankara. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl. Dost, avocat practicant la Ankara. Guvernul turc (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 29 decembrie 1999, dl E.Y., soțul primului reclamant și tatăl celorlalte solicitanți, au fost împușcați și ucisi în timpul unei lupte. Procedura penală a fost inițiată împotriva a două persoane și la 17 octombrie 2000 au fost amândoi considerați vinovați de uciderea domnului E.Y. de către Curtea Aksaray Assize. Între timp, la 6 martie 2000, reclamanții au inițiat proceduri de compensare împotriva persoanelor acuzate în fața Curții Civile Aksaray de Competență Generală. La 1 martie 2005, instanța de primă instanță a acordat reclamanților compensații pentru prejudiciu material și moral. Curtea a anulat, ulterior, la 19 decembrie 2006, hotărârea instanței de primă instanță și cazul a fost transmis în fața Curții Civile Aksaray de Jurisdicție Generală. Potrivit celor mai recente informații din dosar, la 6 iunie 2007, Curtea Civilă Aksaray de Jurisdicție Generală a acordat compensații reclamanților și procedura a devenit finală la 19 ianuarie 2009 cu decizia Curții de Casație. Legea internă relevantă Se poate găsi o descriere a dreptului intern în Turgut și alții c. Turcia (dec.), nr. 4860/09, 26 martie 2013). 10. Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedurile în fața instanței naționale nu au fost încheiate într-un timp rezonabil. 11. Reclamanții au susținut încălcarea articolului 13 din Convenție că nu există un remediu eficace în temeiul legii turce prin care acestea ar putea contesta durata excesivă a procedurii în litigiu. 12. Fără să se bazeze pe orice articol al Convenției, reclamanții au susținut că nu vor fi în măsură să pună în aplicare compensația acordată în favoarea lor. DREPTUL presupune încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție 13. Reclamanții se plâng că durata procedurii civile era incompatibilă cu cerința de „tempă rezonabilă” prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. 14. Guvernul a remarcat că, în temeiul Legii nr. 6384, s-a înființat o comisie de compensare pentru a se ocupa de cererile privind durata procedurilor și neexecuția hotărârilor, susținând că reclamanții trebuie să se aplice Comisiei de compensare pentru a se scurge căile de recurs interne. 15. Curtea observă că, după cum a subliniat Guvernul, s-a înființat în Turcia un remediu intern în urma aplicării procedurii de hotărâre pilot în cazul Ümmühan Kaplan c. Turcia (n. 24240/07, 20 martie 2012). Ulterior, în decizia sa în cazul Turgut și alții c. Turcia (n. 4860/09, 26 martie 2013), Curtea a declarat o nouă cerere inadmisibilă din cauza faptului că reclamanții nu au epuizat căile de recurs interne, adică noua soluție. În acest sens, Curtea a considerat, în special, că acest nou remediu a fost accesibil și capabil de a oferi o perspectivă rezonabilă de remediere a plângerilor privind durata procedurii. 16. Curtea constată că, în hotărârea sa din cauza Ümmühan Kaplan (citată mai sus, § 77), acesta a subliniat că ar putea, totuși, să examineze, în conformitate cu procedura sa normală, cererile de acest tip care au fost deja comunicate guvernului. 17. Cu toate acestea, ținând seama de obiecția preliminară a Guvernului în ceea ce privește neutilizarea recurentelor cu privire la remedierea internă stabilită prin Legea nr. 6384, Curtea își reiterează concluzia în cazul Turgut și alții (citată mai sus). 18. Prin urmare, aceasta concluzionează că această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție pentru neepuizarea recoursurilor interne. Reclamanții au susținut, în temeiul articolului 13 din Convenție, că nu dispune de niciun remediu eficace în legislația internă prin care acestea ar putea contesta durata excesivă a procedurii și au afirmat, de asemenea, că nu pot recupera suma compensației care au fost atribuite de instanțe interne. 20. Având în vedere materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că aceste plângeri nu dezvăluie nici o încălcare a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. 21. Rezultă că această parte a cererii trebuie declarată inadmisibilă, vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 §§ §§ a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 18 ianuarie 2018. Hasan Bakırcı Julia Laffranque Președintele Adjunct Registrului
Application no. 9639/07
Efil YILDIRIM and others
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 19
December 2017 as a Committee composed of:
Julia Laffranque,
President,
Jon Fridrik Kjølbro,
Stéphanie Mourou-Vikström,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 21 February 2007,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicants, Ms Efil Yıldırım, Ms Ferrah Yıldırım and Mr
Enes Yıldırım, are Turkish nationals who were born in 1961, 1984 and 1996 respectively and live in Ankara. They are represented before the Court by Mr
E.
Dost, a lawyer practising in Ankara. The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
A.
The circumstances of the case
2.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
3.
On 29 December 1999 Mr E.Y., the first applicant’s husband and the father of the remaining applicants, was shot and killed during a fight.
4.
Criminal proceedings were initiated against two persons and on 17
October 2000 they were both found guilty of killing Mr E.Y. by the Aksaray Assize Court.
5.
In the meantime, on 6 March 2000 the applicants initiated compensation proceedings against accused persons before the Aksaray Civil Court of General Jurisdiction.
6.
On 1 March 2005 the first instance court granted the applicants compensation for their pecuniary and non-pecuniary damages.
7.
Subsequently, on 19 December 2006 the Court of Cassation quashed the judgment of the first instance court and the case was remitted before the Aksaray Civil Court of General Jurisdiction.
8.
According to the latest information in the case file, on 6 June 2007 the Aksaray Civil Court of General Jurisdiction awarded compensation to the applicants and the proceedings became final on 19 January 2009 with the decision of the Court of Cassation.
B.
Relevant domestic law
9.
A description of the domestic law may be found in
Turgut and Others v.
Turkey
((dec.), no. 4860/09, 26 March 2013).
10.
The applicants complained under Article 6 § 1 of the Convention that the proceedings before the national court had not been concluded within a reasonable time.
11.
The applicants further alleged a violation of Article 13 of the Convention that there existed no effective remedy under Turkish law whereby they could challenge the excessive length of the proceedings in dispute.
12.
Without relying on any Article of the Convention, the applicants contended that they would not be able to enforce the compensation awarded in their favour.
A.
Alleged violation of Article 6 § 1 of the Convention
13.
The applicants complained that the length of the civil proceedings had been incompatible with the “reasonable time” requirement laid down in Article
6 § 1 of the Convention.
14.
The Government noted that pursuant to Law no. 6384 a Compensation Commission had been established to deal with applications concerning the length of proceedings and the non-execution of judgments. They maintained that the applicants had to apply to the Compensation Commission to exhaust the domestic remedies.
15.
The Court observes that, as pointed out by the Government, a domestic remedy has been established in Turkey following the application of the pilot judgment procedure in the case of
Ümmühan Kaplan v.
Turkey
(no. 24240/07, 20 March 2012). Subsequently, in its decision in the case of
Turgut and Others v. Turkey
((dec.), no.
4860/09, 26 March 2013), the Court declared a new application inadmissible on the ground that the applicants had failed to exhaust domestic remedies, that is to say the new remedy. In so doing, the Court considered in particular that this new remedy was
a priori
accessible and capable of offering a reasonable prospect of redress for complaints concerning the length of proceedings.
16.
The Court notes that in its judgment in the case of
Ümmühan Kaplan
(cited above, § 77) it stressed that it could nevertheless examine, under its normal procedure, applications of this type which had already been communicated to the Government.
17.
However, taking account of the Government’s preliminary objection with regard to the applicants’ failure to make use of the domestic remedy established by Law no. 6384, the Court reiterates its conclusion in the case of
Turgut and Others
(cited above).
18.
It therefore concludes that this part of the application must be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
B.
Remaining complaints
19.
The applicants submitted under Article 13 of the Convention that they had no effective remedy in domestic law whereby they could challenge the excessive length of the proceedings. They further stated that they could not recover the amount of compensation that had been awarded by the domestic courts.
20.
In the light of the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that these complaints do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
21.
It follows that this part of the application must be declared inadmissible as being manifestly ill-founded, pursuant to Article 35 §§
3
(a) and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 18 January 2018.
Hasan Bakırcı
Julia Laffranque
Deputy Registrar
President