CtEDO 11.01.2018 Auto

CASE OF STARENKIY AND RUDOY v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
11.01.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment) (Substantive aspect);Violation of Article 13+3 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 3 - Prohibition of torture;Degrading treatment);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF STARENKIY AND RUDOY v. UKRAINE (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune CAUZĂ DE STARENKIY ȘI RUDOY c. UKRAINE (Aplicații nr. 44807/10 și 15752/14 JUGAMENT Strasbourg 11 ianuarie 2018 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Starenkiy și Rudoy c. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: André Potocki, Președintele, Síofra O’Leary, Mārti și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în particular la 7 decembrie 2017, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate Guvernului Ucrainean („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de condițiile inadecvate ale detenției lor și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. Reclamanții au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. ÎNCĂLCAREA ARTICOLEI 3 ȘI 13 A CONVENȚIEI Reclamanții se plâng în principal de condițiile inadecvate ale detenției lor și de faptul că nu au niciun remediu eficace în acest sens. Ei se bazează pe articolele 3 și 13 din Convenție, care se citesc după cum urmează: art. 3 „Nimeni nu va fi supus torturei sau tratamente sau pedepsele inumane sau degradante.” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în prezenta convenție are un remediu eficace în fața unei autorități naționale ...” Curtea constată că reclamanții au fost păstrați în detenție în condiții proaste. Detaliile deținării reclamanților sunt indicate în tabelul adăugat. Curtea se referă la principiile stabilite în cazul său Legea privind condițiile inadecvate de detenție (a se vedea, de exemplu, Muršić Croația [GC], nr. 7334/13, §§ 101, CEDO 2016). Reafirmă, în special, că o lipsă gravă de spațiu într-o celulă de închisoare cântărește mult ca un factor care trebuie luat în considerare în scopul stabilirii condițiilor de detenție descrise sunt „degradante” din punctul de vedere al articolului 3 și pot dezvălui o încălcare, atât singură, cât și luată împreună cu alte deficiențe (a se vedea Muršić , citat mai sus §§ 122 141, și Ananiev și alții c. Rusia , nr. 42525/07 și 60800/08 , §§ 149, 10 ianuarie 2012). În cazul principal al Melnik v. Ucraina (n. 72286/01, 28 martie 2006), Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește aspecte similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, condițiile de detenție ale reclamanților erau inadecvate. 10. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolelor 3 și 13 din Convenție. III. ALTE VIOLĂȚI ALLEGATE ÎN CAUZA BON ESTABILITĂ-LAW 12. În cererea nr. 15752/14, reclamantul a prezentat o altă plângere care, de asemenea, a susținut probleme în temeiul Convenției, în conformitate cu jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul anexat). (a) din Convenție, nici nu este inadmisibilă pe niciun alt motiv, în consecință, aceasta trebuie declarată admisibilă. După examinarea tuturor informațiilor de dinaintea acestuia, Curtea concluzionează că aceasta dezvăluie, de asemenea, o încălcare a Convenției în funcție de concluziile sale din Kharchenko c. Ucraina (n. 40107/02, 10 februarie 2011). 14. Curtea a examinat cererile enumerate în tabelul adăugat și consideră că, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt de competență, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererilor trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 15. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 16. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Melnik c. Ucraina, nr. 72286/01, 28 martie 2006), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 17. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerile privind condițiile inadecvate de detenție, lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă și a celorlalte plângeri în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții, astfel cum se prevede în tabelul adăugat, admisibil și restul cererilor inadmisibil; declară că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolelor 3 și 13 din Convenție privind condițiile inadecvate de detenție; declară că a existat o încălcare a Convenției în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul apendice); Detenții (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 11 ianuarie 2018, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt André Potocki Președintele adjunct al Registrului interimar Apendice Lista cererilor depunând plângeri în temeiul articolului 3 și al articolului 13 din Convenție (condiții neadecvate de detenție și lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumirea reprezentantului și locația Facilității de începere și încheierea datei de încheiere Durata Sq. m. per deținută Acuzații specifice Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Valoarea acordată pentru prejudiciu material și moral și costurile și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 44807/10 20/05/2008 Demyan Ivanovych Starenkyy 23/11/1968 Colonia correctională Sokalska nr. 47 21/06/2006 până la 27/03/2012 5 ani, 9 luni și 7 zile 3 m2 Duș disponibil doar o dată pe săptămână, fără toaletă izolat, nutriție proastă, lipsa de ventilație în celulă, temperatura ridicată în celulă în vara cu lipsa de aer proaspăt. 11.700 15752/14 27/01/2014 Igor Vasilievich Rudoy 26/05/1969 Vyacheslav Yuryevich Malyar Odessa Kyiv SIZO nr. 13 10/11/2010 până la 25/01/2014 3 ani, 2 luni și 16 zile 2 m2 Suprapopulare (20 deținuți într-o celulă de 30,2 mp); lipsa de încălzire în celulă; lipsa de apă caldă în celulă; lipsa de ventilație; alți deținuți fumează în celulă; lipsa de apă potabilă în celulă; lipsa de lumină de zi în celulă; umiditatea ridicată, mucegai pe pereții celulei; luminile pornite în celulă timp de 24 de ore; duș doar o dată pe săptămână; nutriție proastă. Art. 5 (3) - lungimea excesivă a detenției preliminare: Reclamantul a fost arestat la 11 noiembrie 2010. La 16 decembrie 2013, Curtea de district Svyatoshynskyy din Kyiv a constatat că reclamantul a fost vinovat de infracțiuni și l-a condamnat la închisoare. Prin urmare, perioada de detenție anterioară a fost de 3 ani și 1 lună 9,200 [1] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-06-14
0,97
CASE OF YEREMENKO AND KOCHETOV v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF YEREMENKO AND KOCHETOV v. UKRAINE (Applications nos. 68183/10 and 62963/13 ) JUDGMENT STRASBOURG 14 June 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Yeremenko and Kochetov v.
CtEDO 2019-07-11
0,96
CASE OF RADYUKIN v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF RADYUKIN v. UKRAINE (Application no. 27805/18) JUDGMENT This version was rectified on 30 July 2019 under Rule 81 of the Rules of Court STRASBOURG 11 July 2019 This judgment is final but it may be subject to editorial r
CtEDO 2021-07-22
0,96
CASE OF GRANITNYY AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF GRANITNYY AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 60572/19 and 6 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 22 July 2021 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Granitnyy
CtEDO 2021-10-28
0,96
CASE OF CHERNYKH AND GRUBYY v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF CHERNYKH AND GRUBYY v. UKRAINE (Applications nos. 59197/19 and 33320/20) JUDGMENT STRASBOURG 28 October 2021 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Chernykh and Grubyy v. Ukr
CtEDO 2022-11-10
0,96
CASE OF VITKO AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF VITKO AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 1907/16 and 11 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 10 November 2022 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Vitko and
Sursă