Comunicat la 18 ianuarie 2018 CINCEA SECȚIUNE Cererea nr. 52965/17 E.C. împotriva Franței introdusă la 12 iulie 2017 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, E.C., este un resortisant francez născut în 1966. Este în prezent deținut în [45]. Este reprezentat în fața Curții de către domnul Perrier, avocat în [45]. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Situația generală a casei de detenție din zz/ll/aaaa, care a fost pusă în funcțiune în 1974, este cea mai bună instituție penitenciară a Departamentului Gardian. Capacitatea sa teoretică este de 200 de locuri. La 1 În noiembrie 2017, potrivit statisticilor lunare privind persoanele care au fost închise și deținute, publicate de Ministerul Justiției, 436 de persoane erau deținute acolo fie o rată de suprapopulare de 218 de locuri de muncă în ceea ce privește alte informații privind situația casei în care se află casa în care se află, este retrimis la cauza F.R. și alte 3 cereri c. Franța 12792/15, pendinte în prezent în fața Curții, a prezentat faptele disponibile în baza de date HUDOC. De la comunicarea acestei cereri, Comitetul European pentru Prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante (CPT) a publicat raportul referitor la cea de a șasea vizită în Franța (CPT/Inf (2017)7), în special la casa din noiembrie 2015. În raportul său, CPT arată că condițiile proaste de detenție în casa din oraș, asociate suprapopulației și lipsei de activități, ar putea fi considerate un tratament inuman și degradant. ), de umiditate (proliferarea mucegaiurilor) și a dăunătorilor (șobolani, gândaci) se adaugă la suprapopulare. Cererea depusă în fața Curții Reclamantul este reținut la casa de zzri din 26 august 2014, după două luni în spitalizare psihiatrică. El a fost recunoscut ca fiind deținut indignat. În prezent este în comun o celulă de 9 m Cu doi colegi de celulă, un spațiu încă redus de la mai jos: două paturi, o saltea pe jos, o masă, un dulap, un frigider, o chiuvetă și o toaletă. Pretinde că este închis 22 de ore pe zi în celulă. El explică că nu există nici o izolație termică și că temperatura din interiorul celulei este aceeași cu cea din exterior, deoarece deținuții nu au alte opțiuni decât să lase ferestrele deschise. El se plânge, de asemenea, de mirosurile toaletei, separate printr-un perete din lemn și o ușă din lemn, precum și de lipsa luminii. Reclamantul denunță, de asemenea, veridicitatea și lipsa de întreținere a părților comune: pereți degradați, curte de plimbări acoperită cu gunoi, cutreierând. La murdărie, s mai adaugă, în opinia sa, nesiguranță: explică faptul că insultele sunt zilnice și că este în mod regulat ținta jeturilor de pietre, a sticlelor umplute cu înălbitor, din urină sau din apă. El a subliniat faptul că accesul la îndrumarea psihologică este dificil și că numai medicamentele îl pot ajuta să - și dea seama că a încercat să se sinucidă și că a fost salvat de colegul său de celulă. În cele din urmă, acesta susține că corespondențele cu avocații săi sunt deschise în mod sistematic. În plus, accesul la telefon, inclusiv pentru comunicațiile cu avocații săi, s-ar dovedi adesea imposibil. Dreptul intern relevant 10. Acesta este returnat părții juridice interne a hotărârii Yengo c. France 50494/12, § 24-32, 21 mai 2015). GRIFS 22. Invocând articolele 3 și 8 din Convenție, reclamantul se plânge de condițiile sale de detenție și consideră că lipsa spațiului de viață personal, precum și condițiile materiale de detenție constituie un tratament degradant și inuman. Invocând art. 13, reclamantul se plânge că nu dispune de acțiuni preventive, care să îndeplinească cerințele care decurg din jurisprudența Curții (Ananyev și alții c. Rusia, n 42525/07 și 60800/08, 10 ianuarie 2012 Torreggiani și alții c. Italia, 43517/09, 46882/09, 55400/09, 57875/09, 61535/09, 35315/10 și 37818/10, 8 ianuarie 2013), pentru a pune capăt rapid condițiilor de detenție pe care le suportă. Reclamantul subliniază, în special, faptul că respondenții, utilizați doar de către Observatorul Internațional al Închisoarelor de câteva ori, sunt supuși unor condiții care îl fac incapabil să îndeplinească cerințele convenționale și nu permit să se pună capăt situației relelor tratamente care rezultă dintr-o supraocupare masivă a instituțiilor. În conformitate cu art. 13 din Convenție, reclamantul avea la dispoziție o acțiune internă efectivă prin care și-ar fi putut exprima vinovăția bazată pe necunoașterea articolului 3 din Convenție? În acest caz, a epuizat el căile de atac interne, așa cum se prevede la art. 35 alineatul (1) din Convenție? Având în vedere acuzațiile reclamantului cu privire la condițiile sale de detenție, acestea din urmă au fost compatibile cu art. 3 din Convenție? În special, reclamantul dispunea de un spațiu personal suficient A fost încălcat dreptul reclamantului de a-și respecta corespondența, în sensul art. 8 din Convenție Guvernul este invitat să furnizeze fișa penală a reclamantului.
Communiquée le 18 janvier 2018
Requête n
o
52965/17
E.C.
contre la France
introduite le 12 juillet 2017
1.
Le requérant, E.C., est un ressortissant français né en 1966. Il est actuellement détenu à Nîmes. Il est représenté devant la Cour par M
e
S.
Perrier, avocat à Nîmes.
A.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
1.
La situation générale de la maison d’arrêt de Nîmes
3.
La maison d’arrêt de Nîmes, mise en service en 1974, est l’unique établissement pénitentiaire du département du Gard. Sa capacité théorique est de 200
places. Au 1
er
novembre 2017, selon la statistique mensuelle des personnes écrouées et détenues publiée par le ministère de la Justice, 436
personnes y étaient détenues soit un taux de surpopulation de 218
%.
4.
S’agissant des autres informations sur la situation de la maison d’arrêt de Nîmes, il est renvoyé à l’affaire
F.R. et 3 autres requêtes c. France
(n
o
12792/15, actuellement pendante devant la Cour, exposé des faits disponible dans la base de données HUDOC). Depuis la communication de cette requête, le Comité européen pour la prévention de la torture et de peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) a publié le rapport concernant sa sixième visite en France (CPT/Inf (2017)7), notamment à la maison d’arrêt de Nîmes en novembre 2015. Dans son rapport, le CPT indique que les mauvaises conditions de détention dans la maison d’arrêt de Nîmes, associées à la surpopulation et au manque d’activités, pourraient être considérées comme un traitement inhumain et dégradant. Il souligne que la situation est particulièrement préoccupante car d’importants problèmes de chauffage (température de 15
o
), d’humidité (prolifération de moisissures) et de nuisibles (rats, cafards) s’ajoutent à la surpopulation.
2.
La requête introduite devant la Cour
5.
Le requérant est détenu à la maison d’arrêt de Nîmes depuis le 26 août 2014, après deux mois en hospitalisation psychiatrique. Il a été reconnu détenu indigent. Il partage actuellement une cellule de 9 m
2
avec deux codétenus, espace encore réduit par l’ameublement
: deux lits, un matelas à terre, une table, une armoire, un réfrigérateur, un lavabo et des toilettes. Il affirme être enfermé 22 heures par jour dans la cellule.
6.
Il explique qu’il n’y a pas d’isolation thermique et que la température à l’intérieur de la cellule est la même que celle de l’extérieur car les détenus n’ont pas d’autres choix que de laisser les fenêtres ouvertes. Il se plaint aussi des odeurs des toilettes, séparées par une cloison en bois et une porte en aggloméré ainsi que du manque de lumière.
7.
Le requérant dénonce également la vétusté et le défaut d’entretien des parties communes
: murs dégradés, cour de promenade couverte de détritus, parloir. A la saleté, s’ajoute, selon lui, l’insécurité
: il explique que les insultes sont quotidiennes et qu’il est régulièrement la cible de jets de pierres, de bouteilles remplies de javel, d’urine ou d’eau.
8.
Le requérant se dit angoissé, en attendant le procès. Il souligne que l’accès à l’accompagnement psychologique est difficile et que seuls les médicaments permettent de le soulager. Il indique avoir tenté de se suicider et avoir été secouru par son codétenu.
9.
Il soutient enfin que les correspondances avec ses avocats sont systématiquement ouvertes. De plus, l’accès au téléphone, y compris pour les communications avec ses avocats, se révèlerait souvent impossible.
B.
Le droit interne pertinent
10.
Il est renvoyé à la partie droit interne de l’arrêt
Yengo c. France
(n
o
50494/12, §§ 24 à 32, 21 mai 2015).
22.
Invoquant les articles 3 et 8 de la Convention, le requérant se plaint de ses conditions de détention. Il considère que le manque d’espace de vie personnel ainsi que les conditions matérielles de détention constituent un traitement dégradant et inhumain. Il se plaint également de l’ouverture de son courrier et allègue une atteinte à l’article 8 de la Convention.
23.
Invoquant l’article 13, le requérant se plaint de ne pas disposer de recours préventifs, répondant aux exigences résultant de la jurisprudence de la Cour (
Ananyev et autres c. Russie
, n
os
42525/07 et 60800/08, 10
janvier 2012
;
Torreggiani et autres c. Italie
, n
os
43517/09, 46882/09, 55400/09, 57875/09, 61535/09, 35315/10 et 37818/10, 8 janvier 2013), pour faire cesser rapidement les conditions de détention qu’il subit. Ni les recours judiciaires, ni les recours ouverts devant les juridictions administratives ne répondent à ces exigences. Le requérant souligne en particulier que le référé-liberté, utilisé uniquement par l’Observatoire international des prisons à quelques reprises, est assujetti à des conditions le rendant inapte à satisfaire aux exigences conventionnelles et ne permet pas de mettre fin à la situation de mauvais traitements résultant d’une sur-occupation massive des établissements.
1.
Le requérant avait-il à sa disposition, comme l’exige l’article 13 de la Convention, un recours interne effectif au travers duquel il aurait pu formuler son grief tiré de la méconnaissance de l’article 3 de la Convention
? Dans l’affirmative, a-t-il épuisé les voies de recours internes, comme l’exige l’article 35 § 1 de la Convention
?
2.
Compte tenu des allégations du requérant quant à ses conditions de détention, ces dernières étaient-elles compatibles avec l’article 3 de la Convention ? En particulier, le requérant disposait-il d’un espace personnel suffisant
?
3.
Y-a-t-il eu violation du droit du requérant au respect de sa correspondance, au sens de l’article 8 de la Convention
?
Le Gouvernement est invité à fournir la fiche pénale du requérant.