HOTĂRÂREA TERZĂ DECIZIE Cereri nr. 42011/07 și 40048/09 Vitaliy Nikolayevich NADOLINSKIY împotriva Rusiei și Lidiya Vladimirovna CHAYKOVSKAYA și Lyudmila Mikhaylovna CHVILEVA împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 23 ianuarie 2018 în calitate de comitet compus din: Helen Keller, președinte, Pere Pastor Vilanova, Alena Poláčková, judecători și Fatoș Aracı, Având în vedere cererile depuse la 23 august 2007 și, respectiv, 22 iunie 2009, având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 20 iulie 2016, care solicită Curtea să elimine cererile din lista cazurilor și răspunsul reclamanților la această declarație, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTS ȘI PROCEDURĂ Reclamanții sunt trei resortisanți ruși care locuiesc în Taganrog. Detaliile lor personale sunt enumerate în Apendicele. La datele indicate mai jos Curtea orașului Taganrog din regiunea Rostov a emis hotărâri care ordonează Departamentul de Locație și Exploitare municipală din Taganrog, pentru a efectua diverse piese de lucrări de construcție în blocurile de apartament în care locuiau reclamanții. Hotărârile au intrat în vigoare la datele enumerate în apendicele de mai jos. Potrivit Guvernului, acestea au fost executate după cum urmează: în cazul nr. 42011/07, părțile au susținut că unele lucrări au fost efectuate în 2006-2007, dar majoritatea au început în 2009 și nu au fost efectuate în întregime până la cel puțin 8 Iunie 2009, potrivit unui raport al judecătorilor. Potrivit Guvernului, lucrările rămase au fost efectuate la un moment dat după 8 octombrie 2009 de către o companie diferită, în detrimentul bugetului local și al proprietarilor apartamentelor. Reclamantul a declarat, în termeni largi, că în 2009 nu au fost efectuate în totalitate unele piese de muncă și unele reparații nu erau de bună calitate, iar locuitorii blocului de apartament a trebuit să plătească pentru revizuirea majoră și pentru a repara ulterior unele scurgeri de acoperiș la propriile cheltuieli. În cazul în care nu. 40048/09 Guvernul a susținut că hotărârea a fost executată în întregime în 2008, astfel cum a confirmat raportul de experți din 10 mai 2010. Din ianuarie 2014 procedurile de insolvență au fost în așteptare în ceea ce privește societatea debitoare. 6 din Convenția privind neexecuția hotărârilor conferite împotriva întreprinderii unitare și lipsa unui remediu eficace în ceea ce privește neexecuția. La 1 aprilie 2016, cererile au fost comunicate guvernului. DREPTUL având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. Prin scrisoarea din 20 iulie 2017, Guvernul a informat Curtea că a propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemei formulate de cererile. Au solicitat în continuare Curtea să elimine cererile în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarațiile prevăzute după cum urmează: „... Guvernul Federației Ruse recunoaște încălcarea drepturilor reclamantului garantate de Convenție, datorită aplicării îndelungate a hotărârilor [o instanță internă] de [data]. Guvernul Federației Ruse sunt dispuși să plătească [ fiecare solicitant] [sumele enumerate în apendice] ca compensare pentru prejudiciu moral.” Propunerile guvernului, precum și informațiile factuale privind hotărârile interne în cazurile individuale, sunt rezumate în apendicele de mai jos. Declarațiile au continuat să citească: „În consecință, autoritățile invită Curtea să lovească [depunerea] din lista cazurilor. Ele sugerează că prezenta declarație ar putea fi acceptată de Curte ca fiind „alte motive” care justifică socoteala din lista cazurilor din Curte, astfel cum se menționează la art. 37 §§ c) din Convenție. prejudiciu material, precum și costurile și cheltuielile, vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi convertite în moneda Federației Ruse la rata aplicabilă la data plății. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care [ aceste sume] nu au fost plătite în termen de trei luni, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe [lei] de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei nejustificate plus trei puncte procentuale. Această plată va constitui rezoluția finală a cazului.” În septembrie 2016, dl Nadolinskiy (depunerea nr. 42011/07) a indicat că nu este de acord cu declarația, astfel cum a fost prezentată în limba engleză, nu în limba rusă. El a reiterat într-o scrisoare însoțitoare că a luat ani pentru a obține executarea hotărârii, și chiar și până în 2009 unele piese de muncă nu au fost efectuate în totalitate de către societatea debitoare sau reparațiile nu au fost de bună calitate, iar locuitorii blocului de apartament a trebuit să plătească unele lucrări în sine. Reclamanții în cazul în care nu. 40048/09, care au fost invitați, de asemenea, să facă comentarii cu privire la declarația unilaterală, nu au formulat observații în răspuns. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererilor”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea principiile care iese din jurisprudența Curții, în special în ceea ce privește Hotărârea Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [[GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI]. În acest scop, Curtea a examinat declarațiile având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (citată mai sus, §§§ 75-77; WAZA Sp. o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). În o serie de cazuri împotriva Rusiei, Curtea și-a instituit practică privind plângerile referitoare la neexecuția hotărârilor interne formulate împotriva întreprinderilor unitare de stat și municipale care au dreptul de control economic (a se vedea, de exemplu, Liseytseva și Maslov Rusia , nos. 39483/05 și 40527/10, 9 octombrie 2014; Voronkov c. Rusia , nr. 39678/03, 30 Iulie 2015 și mai multe cazuri de urmărire. În măsura în care dl Nadolinskiy poate fi înțeles pentru a contesta modalitățile de execuție, Curtea remarcă că argumentele factuale ale ambelor părți în ceea ce privește executarea hotărârii interne sunt prezentate în termeni generale și lipsă de detalii. În orice caz, Curtea reiterează că instanțele interne sunt mai bine încadrate pentru a stabili metoda adecvată de executare și pentru a decide chestiunea dacă a fost asigurată respectarea completă și adecvată a unei hotărâri. Curtea impune ca orice litigiu în acest sens să fie examinat în primul rând de instanțe interne (de exemplu, procesele părților împotriva hotărârii judecătorilor de a continua sau de a închide procedura de punere în aplicare). Curtea nu poate decât să se îndepărteze de acest principiu și să accepte un argument cu privire la aplicarea necorespunzătoare a unei hotărâri în caz de incoerență flagrantă între cerințele de judecată și actele autorității inculpate (a se vedea Gerasimov și alții c. Rusia, nr. 29920/05 și altele 10 § 173, 1 iulie 2014, precum și jurisprudența menționată în acest articol). În absența informațiilor privind orice procedură relevantă privind perioada de după octombrie 2009, menționată de Guvern ca dată de executare, Curtea concluzionează că reclamantul nu și-a adus grijuliile la atenția instanțelor interne. Prin urmare, Curtea acordă credință observațiilor guvernului cu privire la executarea hotărârii și respinge obiecția reclamantului. Curtea constată în continuare că sumele propuse în ceea ce privește prejudiciile morale sunt conforme cu sumele acordate în cazuri similare (a se vedea Liseytseva și Maslov , citate mai sus, § 233, și Voronkov , citate mai sus, §§ 67-70). Având în vedere natura admiterilor incluse în declarația guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (articolul (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu necesită să continue examinarea cererilor (articolul amendat) În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din lista cazurilor. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să se alăture cererilor; decide să elimine cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu articolul (c) din Convenție. Adoptat în engleză și notificat în scris la 15 februarie 2018. Fatoș Aracı Helen Keller Președintele adjunct al Registrului Apendice nr. Cerere nr. Lodged on Solicitant name An de naștere Data hotărârii și intrarea în vigoare Statutul de punere în aplicare a atribuirii interne Oferta medială 42011/07 22/06/2009 Vitaliy Nikolayevich NADOLINSKIY (data nașterii nu este furnizată) (a) 12/12/2006 23/12/2006 (b) 09/09/2006 29/08/2006 (a) să efectueze diverse reparații de blocuri de apartament, adică repararea acoperișului, intrarea în construcții de apartamente, conducte de serviciu; să plătească reclamantul 2,062 ruble ruse (RUB) (aproximativ 59 euro (EUR)) în prejudiciu moral, cheltuieli cu instanța (b) să efectueze diverse reparații pentru blocuri de apartamente, adică să înlocuiască un cazan și sistemul de conducte, să curețe și să repare subsolul; să plătească reclamantul RUB 5.921 (231 EUR) Societatea debitoare a efectuat unele lucrări în 2006-2009. Restul a fost efectuat la un moment dat după 8 octombrie 2009, în detrimentul bugetului local și al proprietarilor apartamentelor din blocul de apartament în cauză. 40048/09 22/06/2009 Lidiya Vladimovna CHAYKOVS KAYA 1939 Lyudmila Mikhaylovna CHVILEVA 1940 11/02/2006 21/03/2007 Înlocuiește un cazan și repară subsolul casei reclamanților, plătește RUB 5.083 (146 EUR) dnei Chvileva și RUB 4.865 (140 EUR) dnei Chaykovskaya în ceea ce privește prejudiciile morale Forțate în 2008 2000 EUR fiecărui solicitant
Applications nos. 42011/07 and 40048/09
Vitaliy Nikolayevich NADOLINSKIY against Russia
and Lidiya Vladimirovna CHAYKOVSKAYA and Lyudmila Mikhaylovna CHVILEVA against Russia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 23
January 2018 as a Committee composed of:
Helen Keller,
President,
Pere Pastor Vilanova,
Alena Poláčková,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged on 23
August 2007 and 22 June 2009 respectively,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 20
July 2016 requesting the Court to strike the applications out of the list of cases and the applicants’ reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The applicants are three Russian nationals living in Taganrog. Their personal details are listed in the Appendix.
On the dates indicated below the Taganrog Town Court of the Rostov Region issued judgments ordering the municipal unitary enterprise Housing and Exploitation Department of Taganrog, to perform various pieces of construction work in the apartment blocks the applicants were living in. The judgments entered into force on the dates listed in the Appendix below. According to the Government, they were enforced as follows:
In case no.
42011/07 the parties submitted that some works were performed in 2006-2007, but most of them started in 2009 and had not been performed in full until at least 8
June 2009, according to a relevant bailiffs’ report. According to the Government, the remaining works were performed at some point after 8
October 2009 by a different company at the expense of the local budget and the owners of the flats. The applicant stated in reply, in broad terms, that in 2009 some pieces of work had not been performed in full and some the repairs were not of good quality, and the inhabitants of the apartment block had had to pay for the major overhaul and to subsequently repair some roof leaks at their own expense.
In case no.
40048/09 the Government submitted that the judgment had been executed in full in 2008, as confirmed by the expert report of 10
May 2010.
Since January 2014 insolvency proceedings have been pending in respect of the debtor company.
The applicants complained, notably, under Article
6 of the Convention about non-enforcement of the judgments given against the unitary enterprise and the lack of an effective remedy in respect of the non-enforcement.
On 1
April 2016 the applications had been communicated to the Government.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single decision.
By a letter of 20
July 2017 the Government informed the Court that they proposed to make unilateral declarations with a view to resolving the issue raised by the applications. They further requested the Court to strike out the applications in accordance with Article
37 of the Convention. The declarations
provided as follows:
“... the Government of the Russian Federation acknowledge the violation of the applicant’s rights guaranteed by the Convention, due to the lengthy enforcement of the judgments of [a domestic court] of [date].
The Government of the Russian Federation are ready to pay [each applicant] [the sums listed in the appendix] as compensation for non - pecuniary damage.”
The Government’s proposals, as well as factual information on the domestic judgments in the individual cases, are summarised in the appendix below. The declarations went on to read:
“The authorities therefore invite the Court to strike [the application] out of the list of cases. They suggest that the present declaration might be accepted by the Court as ‘any other reason’ justifying the striking out of the case of the Court’s list of cases, as referred to in Article
37 §
1
(c) of the Convention.
The [sum set out in the table below], which is to cover any pecuniary and non
‑
pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable and will be converted into the currency of the Russian Federation at the rate applicable at the date of payment. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay [these sums] within the said three
‑
month period, the Government undertake to pay simple interest on [them] from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
This payment will constitute the final resolution of the case.”
By letter of 3
September 2016 Mr
Nadolinskiy (application no.
42011/07) indicated that he did not agree with the declaration as it was submitted in English, not in Russian. He reiterated in an accompanying letter that it took years to obtain enforcement of the judgment, and even by 2009 some pieces of work had not been performed in full by the debtor company or the repairs were not of good quality, and the inhabitants of the apartment block had had to pay some works themselves.
The applicants in case no.
40048/09, who were also invited to comment on the unilateral declaration, did not provide comments in reply.
The Court reiterates that Article
37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37
§
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the applications”.
Thus, it may strike out applications under Article
37
§
1
(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the cases to be continued (see the principles emerging from the Court’s case-law, and in particular the
Tahsin Acar v.
Turkey judgment
(preliminary objections) ([GC], no.
26307/95, §§
75
‑
77, ECHR 2003-VI). To this end, the Court has examined the declarations in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (cited above, §§ 75-77;
WAZA Sp.
z
o.o. v.
Poland
(dec.), no. 11602/02, 26
June
2007; and
Sulwińska v.
Poland
(dec.), no. 28953/03, 18
September
2007).
In a number of cases against Russia the Court has established its practice concerning complaints about the non-enforcement of domestic judgments given against state and municipal unitary enterprises having the right of economic control (see, for example,
Liseytseva and Maslov
v.
Russia
, nos.
39483/05 and 40527/10, 9
October 2014;
Voronkov v.
Russia
, no.
39678/03, 30
July 2015; and several follow-up cases).
In so far as Mr Nadolinskiy may be understood to contest the execution modalities, the Court notes that both parties’ factual submissions as regards the enforcement of the domestic judgment are couched in general terms and lack details. In any event, the Court reiterates that domestic courts are better placed to ascertain the proper method of enforcement and to decide the issue of whether and when full and appropriate compliance with a judgment has been secured. The Court requires that any dispute in that respect be first and foremost examined by domestic courts (e.g., the parties’ lawsuits against the bailiffs’ decision to pursue or to close the enforcement proceedings). The Court may only depart from this principle and accept an argument about the improper enforcement of a judgment in the event of flagrant inconsistency between the judgment requirements and the defendant authority’s acts (see
Gerasimov and Others v.
Russia,
nos.
29920/05 and 10 others, §
173, 1
July 2014, and the case-law cited therein). In the absence of information about any relevant proceedings concerning the period after October 2009, referred to by the Government as the enforcement date, the Court concludes that the applicant failed to bring his grievances to the attention of the domestic courts. The Court therefore lends credence to the Government’s submissions as to the enforcement of the judgment and rejects the applicant’s objection.
The Court further notes that the amounts proposed in respect of non
‑
pecuniary damage are consistent with the amounts awarded in similar cases (see
Liseytseva and Maslov
, cited above, §
233, and
Voronkov
, cited above, §§
67-70).
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed
– which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the applications (Article
37
§
1
(c)).
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the applications (Article
37
§
1
in fine
).
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application could be restored to the list in accordance with Article
37
§
2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4
March 2008).
In view of the above, it is appropriate to strike the cases out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declarations and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to join the applications;
Decides
to strike the applications out of its list of cases in accordance with Article
37
§
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 15 February 2018.
Fatoș Aracı
Helen Keller
Deputy Registrar
President
No.
Application
no.
Lodged on
Applicant name
Year of birth
Date of the judgment and its entry into force
Domestic award
Enforcement status
Remedial offer
1.
42011/07
22/06/2009
Vitaliy Nikolayevich NADOLINSKIY
(date of birth not provided)
(a)
12/12/2006
23/12/2006
(b)
09/09/2006
29/08/2006
(a) To perform various apartment block repairs, i.e. to repair the roof, apartment building entrance, service pipes; to pay the applicant
2,062 Russian roubles (RUB) (approximately
59 euros (EUR)) in non
‑
pecuniary damage, court expenses
(b) To perform various apartment block repairs, i.e. to replace a boiler and the pipes system, to clean and to repair the basement; to pay the applicant RUB 5,921 (EUR 231)
The debtor company performed some works in 2006- 2009. The remainder was performed at some point after 8 October 2009 at the expense of the local budget and the owners of the flats of the apartment block concerned.
EUR
2,000
2.
40048/09
22/06/2009
Lidiya Vladimirovna CHAYKOVSKAYA
1939
Lyudmila Mikhaylovna CHVILEVA
1940
11/02/2006
21/03/2007
To replace a boiler and to repair the basement of applicants’ house, to pay RUB
146) to Ms
Chvileva and RUB
140) to Ms
Chaykovskaya in respect of non-pecuniary damage
Enforced in 2008
EUR
2,000 to each applicant