CtEDO 23.01.2018 AI

AFFAIRE AKARSUBAȘI ET ALÇİÇEK c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
23.01.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 11 - Liberté de réunion et d'association (Article 11-1 - Liberté de réunion pacifique)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE AKARSUBAȘI ET ALÇİÇEK c. TURQUIE (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA

CAUZA AKARSUBAȘI ȘI ALÇİÇEK c. TURCIA

(Cererea n

o

19620/12)

23 ianuarie 2018

28/05/2018

Această hotărâre a devenit definitivă în virtutea articolului 44 § 2 din Convenție. Se pot aduce mici corecturi de formă.

În cauza Akarsubașı și Alçiçek c. Turcia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), sesizată într-o cameră compusă din:

Robert Spano,

președinte,

Julia Laffranque,

Ișıl Karakaș,

Nebojša Vučinić,

Paul Lemmens,

Valeriu Grițco,

Stéphanie Mourou-Vikström,

judecători,

și de Hasan Bakırcı,

grefier adjunct de secțiune,

După deliberare în camera de sfat la 19 decembrie 2017,

Pronunță hotărârea următoare, adoptată la acea dată:

1.

La originea cauzei se află o cerere (nr. 19620/12) îndreptată împotriva Republicii Turcia și care doi cetățeni ai acestui Stat, d-l Mehmet Akarsubașı și d-l Yalçın Alçiçek („reclamanții"), au sesizat Curtea la 26 martie 2012 în virtutea articolului 34 din Convenția de apărare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția").

2.

Reclamanții au fost reprezentați de Me S. Aracı Bek și T. Bek, avocate la Adana. Guvernul turc („Guvernul") a fost reprezentat de agentul acestuia.

3.

În fața Curții, reclamanții se plângeau de faptul că li s-au dat amenzi pentru că au atârnat o pancartă de grevă pe zidul unui liceu. Ei susțin la aceasta o încălcare a dreptului lor la libertatea de reunire, garantat de art. 11 din Convenție.

4.

La 11 septembrie 2015, pretenția derivată din art. 11 din Convenție a fost comunicată Guvernului și cererea a fost declarată inadmisibilă pentru restul în conformitate cu art. 54 § 3 din Regulamentul Curții.

I.

5.

Reclamanții s-au născut în 1967.

6.

Funcționari de stat, ei sunt membri ai secției locale a Eğitim-Sen (Eğitim ve Bilim Emekçiler Sendikası, sindicatul angajaților din educație și știință). Confederația Kesk căreia îi este atașat Eğitim-Sen a apelat membrii ei la o zi de mobilizare națională la 21 decembrie 2011, pentru a protesta împotriva politicilor guvernului.

7.

La 21 decembrie 2011, în contextul acestei zile de mobilizare națională, reclamanții au participat la o adunare organizată în fața unui liceu profesional situat la Adana. Cu această ocazie, au atârnat pe gardul exterior al instituției o pancartă de aproximativ un metru pe doi, purtând logo-urile Kesk și Eğitim-Sen și pe care se putea citi „Grevă în acest loc de muncă" (Bu iș yerinde grev vardır). Pancarта a fost pusă în loc cu ajutorul benzilor adezive și a rămas acolo pe durata manifestației.

8.

La 21 decembrie 2011, pe baza articolului 42 § 1 al legii nr. 5326, d-l Akarsubașı a primit o amendă de 500 de lire turce (TRY, aproximativ 200 EUR) și d-l Alçiçek o amendă de 154 TRY (aproximativ 60 EUR) pentru punerea în loc a pancartei în chestiune. D-l Akarsubașı a primit o amendă mai mare deoarece era recidivist.

9.

Reclamanții au format fiecare o apel în fața tribunalului de instanță penală din Adana. Ei au susținut că faptul de a atârna o pancartă cu mențiunea „Grevă în acest loc de muncă" nu putea fi considerat o afișare supusă autorizării și au contestat aplicarea articolului 42 § 1 al legii nr. 5326 în contextul unei greve. Ei au susținut o încălcare a dreptului lor la libertatea de exprimare, reunire pașnică și asociere.

10.

La 20 februarie 2012, tribunalul de instanță penală a respins, prin două decizii distincte, apelurile formulate de reclamanți pe motiv că amendele în cauză erau în conformitate cu art. 42 § 1 al legii nr. 5326. Judecătorul a considerat că amendele fuseseră date din cauza punerii în loc a pancartei și nu din cauza manifestației.

11.

Aceste sentințe au fost notificate reclamanților la 6 și 7 martie 2012.

12.

La o dată neprecizată, reclamanții au plătit suma amenzilor.

II.

13.

art. 42 al legii nr. 5326 privind faptele administrative se citează după cum urmează în părțile sale relevante în această cauză:

Punerea în loc a afișelor

(1)

Orice persoană care pune în loc afișe sau publicitate din pânză, hârtie sau alte materiale similare în piețe sau parcuri, pe pereți sau în zone limitrofe cu bulevarde sau străzi, sau în zone aparținând privații fără consimțământul lor este pedepsită cu amendă variind de la 100 TRY la 3 000 TRY. Afișele și publicitatea având același conținut sunt considerate un singur [act încalcător].

(2)

Prevederile paragrafului prim nu se aplică în cazul afișelor și publicității fixate cu autorizație emisă în mod expres și în scris de către autoritățile competente. (...)

(...)

(5)

Prevederile legilor speciale sunt rezervate.

"

I.

14.

Reclamanții susțin că amendele care li s-au dat au prejudiciat drepturile lor la libertatea de exprimare și reunire pașnică garantate de articolele 10 și 11 din Convenție.

15.

Fiind stăpână pe calificarea juridică a faptelor cauzei, Curtea estimează că convine să examineze această pretenție din perspectiva articolului 11 din Convenție (Akarsubașı c. Turcia, nr. 70396/11, § 28, 21 iulie 2015), formulat după cum urmează:

1.

Orice persoană are dreptul la libertatea de reunire pașnică și la libertatea de asociere, inclusiv dreptul de a fonda cu alții sindicate și de a se afilia sindicatelor pentru apărarea intereselor sale.

2.

Exercitarea acestor drepturi nu poate face obiectul altor restricții decât acelea care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, pentru securitatea națională, siguranța publică, apărarea ordinii și prevenirea criminalității, protecția sănătății sau moralei, sau protecția drepturilor și libertăților altora. Prezentul articol nu interzice ca restricții legitime să fie impuse exercitării acestor drepturi de către membri ai forțelor armate, ai poliției sau ai administrației Statului.

"

A.

Privind admisibilitatea

16.

Guvernul ridică o excepție derivată din lipsa prejudiciului semnificativ, în sensul articolului 35 § 3 b) din Convenție. El indică faptul că suma celor două amenzi date este respectiv de 154 TRY și 500 TRY, ceea ce nu ar reprezenta un prejudiciu semnificativ pentru reclamanți. El adaugă că nici o mențiune a dării amenzilor nu este înregistrată în cazierul judiciar al interesaților. Referindu-se la deciziile Kılıç și alții c. Turcia (nr. 33162/10, 3 decembrie 2013) și Görgün c. Turcia (nr. 42978/06, 16 septembrie 2014), el consideră că ambele clausule de salvgardare ale articolului 35 § 3 b) din Convenție au fost respectate în această cauză.

17.

Reclamanții nu au răspuns acestei excepții a Guvernului.

18.

Curtea reamintește că criteriul de admisibilitate prevăzut de art. 35 § 3 b) din Convenție a fost conceput pentru a favoriza tratamentul rapid al cererilor cu caracter futil pentru a-i permite să se concentreze pe misiunea sa esențială, care este de a asigura la nivel european protecția juridică a drepturilor garantate de Convenție și Protocoalele sale (Stefanescu c. România (decizie), nr. 11774/04, § 35, 12 aprilie 2011, și Liga Portuguesa de Futebol Professional c. Portugalia (decizie), nr. 49639/09, § 35, 3 aprilie 2012). Derivând din principiul de minimis non curat praetor, noua condiție de admisibilitate se referă la ideea că o încălcare a unui drept, oricare ar fi realitatea acesteia din punct de vedere strict juridic, trebuie să atingă un prag minim de severitate pentru a justifica examinarea de către o jurisdicție internațională (Korolev c. Rusia (decizie), nr. 25551/05, 1 iulie 2010). Pentru a verifica dacă o încălcare a unui drept atinge un asemenea prag, trebuie luate în considerare, în special, următoarele elemente: natura dreptului pretins încălcat, severitatea impactului încălcării pretinse în exercitarea unui drept și/sau consecințele eventuale ale încălcării asupra situației personale a reclamantului. În evaluarea acestor consecințe, Curtea va examina, în particular, miza procedurii naționale sau rezultatul acesteia (Hebat Aslan și Firas Aslan c. Turcia, nr. 15048/09, § 75, 28 octombrie 2014).

19.

Curtea remarcă mai întâi că, dacă suma amendei date d-lui Alçiçek nu pare a priori foarte mare, aceasta nu este cazul amendei date d-lui Akarsubașı. Se poate ușor admite că amenda dată acestuia din urmă a avut un impact important asupra situației sale economice. De altfel, dincolo de aspectul financiar al litigiului, trebuie subliniat faptul că reclamanții sunt sindicalicți; ca atare, o încălcare pretinsă este susceptibilă de a avea o influență considerabilă în exercitarea de către ei a dreptului la libertatea de manifestare, în măsura în care amendele litigioase sunt de natură a-i descuraja de la participarea, din frică de sancțiuni, la alte manifestații în contextul activităților lor sindicale.

20.

La lumina celor de mai sus, și având în vedere importanța crucială a libertății de reunire pașnică, care, asemenea libertății de exprimare, constituie una din fundamentele unei societăți democratice (v., inter alia, Lashmankin și alții c. Rusia, nr. 57818/09 și 14 altele, § 142, 7 februarie 2017), Curtea nu poate concluziona că reclamanții nu au suferit un „prejudiciu semnificativ" (Berladir și alții c. Rusia, nr. 34202/06, § 34, 10 iulie 2012). Prezenta pretenție nu poate deci fi declarată inadmisibilă pe baza articolului 35 § 3 b) din Convenție. Deci Curtea respinge excepția Guvernului pe acest punct.

21.

Constatând că cererea nu este evaziv neîntemeiată în sensul articolului 35 § 3 a) din Convenție și că ea nu se lovește de altfel de niciun alt motiv de inadmisibilitate, Curtea o declară admisibilă.

B.

Pe fond

22.

Reclamanții reiau pretenții lor de încălcare a dreptului lor la libertatea de reunire pașnică. Ei indică că au atârnat pancarta litigiasă în conformitate cu decizia luată de sindicatul lor și în calitatea lor de membri ai acestui sindicat.

23.

Guvernul estimează că ingerința litigiasă viza menținerea ordinii publice. El indică că, pancarта în chestiune fiind atârnată pe zidul unei instituții de învățământ, noțiunea de ordine publică trebuie interpretată mai strict. El adaugă că ingerința litigiasă viza, de asemenea, scopul legitim de protecție a drepturilor și libertăților altora, deoarece aproximativ 2 000 de elevi ar fi urmat cursuri atunci când reclamanții au atârnat pancarta în chestiune. El afirmă, în plus, că niciunul din reclamanți nu lucra în liceul în chestiune.

24.

Guvernul expune apoi că reclamanții au fost sancționați nu pentru că au participat la o manifestație, ci pentru că au pus o pancartă pe peretele unui clădiri publice, și aceasta fără autorizare. El precizează că autoritățile nu au sancționat toate persoanele care au participat la mișcarea de grevă, ci doar persoanele care au atârnat pancarta litigiasă, din care reclamanții. El consideră că dreptul la libertatea de reunire nu împiedică sancționarea acțiunilor care încalcă drepturile altora atunci când asemenea acțiuni nu constituie aspecte esențiale ale exercitării dreptului la libertatea de reunire.

25.

De altfel, ținând cont de natura lor (amendă administrativă care nu poate fi nici comutată într-o pedeapsă de închisoare nici înregistrată în cazierul judiciar) și de suma lor, Guvernul consideră că amendele litigioase erau proporționale și că nu au avut un efect intimidant asupra activităților sindicale ale reclamanților. Referindu-se la cauza Mișcarea Raelian Elvețiană c. Elveția ([GC], nr. 16354/06, CEDO 2012 (extrase)), el indică faptul că Statele se bucură de o marjă de apreciere în adoptarea unor reglementări privind afișajul în spații publice. Deci el estimează că amendele date reclamanților erau proporționale cu scopurile legitime urmărite.

26.

În această cauză, nu este contestat între părți faptul că amendele în cauză au fost date reclamanților în aplicarea articolului 42 al legii nr. 5326 privind faptele administrative pe motiv că interesații aveau pus pe peretele unei instituții de învățământ, fără autorizare, o pancartă indicând o grevă. Această pancartă indica că o grevă era în curs.

27.

Aceasta fiind spusă, Curtea observă că comportamentul pentru care reclamanții s-au văzut dați amenzi, și anume punerea unei pancarte de grevă pe gardul exterior al unei instituții de învățământ, nu ar trebui, în principiu, să fie susceptibil de a face obiectul unei sancțiuni în dreptul intern pe baza articolului 42 al legii nr. 5326 privind faptele administrative. Cu toate acestea, ținând cont de concluzia la care ajunge privitor la necesitatea ingerinței (paragraful §§ 29-36 de mai jos), Curtea consideră inutil să examineze mai departe această problemă.

28.

Guvernul a indicat că ingerința viza protecția ordinii publice și protecția drepturilor altora. Reclamanții nu contestă că măsura litigiasă a fost adoptată în vederea atingerii acestor scopuri legitime. Deci Curtea admite că ingerința în chestiune urmărea scopurile legitime sus-menționate. Rezultă că principala problemă care rămâne de rezolvat în această cauză este dacă sancțiunile litigioase erau necesare într-o societate democratică.

29.

Curtea remarcă că la 21 decembrie 2011, reclamanții au participat la o zi de mobilizare națională, la apelul confederației lor sindicale, pentru a protesta împotriva politicilor guvernului. Pentru aceasta, s-au reunit, cu alți manifestanți, în fața unui liceu profesional situat la Adana și au pus în loc, pe gardul exterior al acestei instituții, cu ajutorul benzilor adezive, o pancartă purtând mențiunea „Grevă în acest loc de muncă". Manifestația s-a desfășurat în mod perfect pașnic. Nu au existat depășiri care ar fi obligat autoritățile administrative sau de poliție să intervină pentru menținerea ordinii publice, nici chiar în materie de circulație. De asemenea, nu pare că, ocupând temporar acest spațiu, manifestanții au perturbat în vreun fel funcționarea acestei instituții.

30.

Curtea constată, de asemenea, că ziua de acțiune națională în cauză a făcut obiectul unei declarații prealabile la scară națională și nu a fost interzisă. Participând la aceasta, reclamanții și-au exercitat dreptul la libertatea de reunire pașnică (Ezelin c. Franța, 26 aprilie 1991, § 41, seria A nr. 202). De asemenea, nu se reproșează reclamanților că au participat la această zi de acțiune organizată de confederația sindicală din care erau membri (v., a contrario, Karaçay c. Turcia, nr. 6615/03, 27 martie 2007).

31.

Curtea ia nota argumentului Guvernului conform căruia reclamanții nu au fost sancționați pentru participarea la manifestație ca atare, ci din cauza unui comportament precis adoptat în cursul manifestației, și anume punerea în loc a unei pancarte pe gardul exterior al unui liceu. Cu toate acestea, ea estimează că în circumstanțele cauzei de prezent, nu se poate considera comportamentul reproșat interesaților separat de exercitarea de către ei a dreptului la libertatea de reunire pașnică.

32.

Curtea reamintește că în pofida rolului autonom al articolului 11 din Convenție și a specificității sferei sale de aplicare, art. 11 trebuie privit și la lumina articolului 10. Protecția opiniilor și a libertății de a le exprima constituie unu din obiectivele libertății de reunire și asociere consacrate de art. 11 din Convenție (Stankov și Organizația Macedoniei Unite Ilinden c. Bulgaria, nr. 29221/95 și 29225/95, § 85, CEDO 2001-IX). Proporționalitatea cere să se cântărească imperativele scopurilor enumerate la art. 11 § 2 cu cele ale unei exprimări libere prin cuvânt, gest sau chiar tăcere, a opiniilor persoanelor reunite pe stradă sau în alte locuri publice (Ezelin, sus-citat, § 52, și Fáber c. Ungaria, nr. 40721/08, § 41, 24 iulie 2012). Protecția opiniilor și a libertății de a le exprima presupune deci o expresie liberă prin cuvânt, gest sau chiar tăcere, a opiniilor persoanelor participând la o manifestație publică.

33.

Întorcându-se spre circumstanțele cauzei de prezent, Curtea constată că desfășurarea pancartei litigioase se încadrează exclusiv în contextul manifestației. Punerea în loc a acestei banniere era limitată în timp, deoarece reclamanții au făcut o utilizare temporară a gardului pe durata manifestației (§7 de mai sus), și aceasta în scopul de a atrage atenția opiniei publice asupra zilei naționale de mobilizare și de a o informa despre participarea lor la această zi. Ea observă că reclamanții nu s-au apucat de un afișaj sălbatic generând poluare vizuală și nici nu au degradat gardul instituției (pancarta pusă în loc cu ajutorul benzilor adezive), nici niciun alt material public de altfel. Privitor la conținutul ei, pancarta litigiasă nu conținea nimic care ar fi ilicit sau care ar putea șoca publicul sau incita la violență. Deci Curtea estimează că punerea în loc a pancartei în chestiune trebuie considerată un element legat de exercitarea dreptului la libertatea de reunire pașnică și că se încadrează în contextul unei utilizări normale a acestui drept (v., a contrario, Barraco c. Franța, nr. 31684/05, §§ 46-47, 5 martie 2009).

34.

Curtea observă, de asemenea, că tribunalul de instanță penală a respins apelurile formulate de reclamanți pe motiv că amendele fuseseră date în conformitate cu art. 42 al legii privind faptele administrative. Se poate observa ușor că sfera controlului efectuat cu această ocazie de către judecător a fost foarte limitată; ea a constat în verificarea exactității faptelor reproșate interesaților. Nimic nu arată că judecătorul sesizat cu apelurile a încercat să cântărească interesele diferite în prezență, și anume exercitarea de către reclamanți a dreptului la reunire pașnică pe de o parte, și menținerea ordinii publice și protecția drepturilor și libertăților altora, pe de altă parte. Niciun motiv „relevant și suficient" nu a fost invocat pentru a justifica ingerința. De altfel, judecătorul a considerat că amendele fuseseră date pentru punerea în loc a pancartei, și nu din cauza participării reclamanților la manifestație.

35.

Curtea constată, în final, că reclamanții au participat la această manifestație, și au pus în loc pancarta litigiasă, în conformitate cu decizia luată de sindicatul lor și în calitatea lor de membri ai acestui sindicat. Or ea estimează că amendele incriminate sunt de natură a descuraja membrii sindicatelor, și orice altă persoană dorind să facă, de a participa în mod legitim la o asemenea zi de grevă sau la acțiuni pentru apărarea intereselor membrilor lor (v., în acest sens, Urcan și alții c. Turcia, nr. 23018/04 și 10 altele, § 34, 17 iulie 2008).

36.

Privitor la argumentul Guvernului conform căruia locul unde a fost pusă în loc pancarta este o instituție de învățământ, Curtea admite că aceasta este un element relevant. Ea observă, cu toate acestea, că reclamanții sunt dascăli și că manifestația litigiasă viza să protesteze împotriva politicilor guvernului în materie de educație. De altfel, banniera a fost pusă în loc pe partea exterioară a gardului, și pentru o scurtă perioadă de timp; nu pare că pancarta a perturbat în vreun fel învățământul în această instituție. Ea reiterează aici că darea amendelor litigioase era legată de exercitarea de către reclamanți a dreptului lor la libertatea de reunire pașnică și că ea a avut un efect intimidant asupra exercitării acestui drept.

37.

La vedere a celor de mai sus, și ținând cont de locul eminent al libertății de reunire pașnică într-o societate democratică (Kudrevičius și alții c. Lituania [GC], nr. 37553/05, § 142, CEDO 2015), Curtea concluzionează că amendele date reclamanților nu erau „necesare într-o societate democratică".

38.

Prin urmare, ea concluzionează asupra încălcării articolului 11 din Convenție.

II.

39.

Potrivit articolului 41 din Convenție,

Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Păți contractante nu permite de a remedia decât imperfect consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă convine, o satisfacție echitabilă.

"

A.

Daune

40.

Reclamanții cer fiecare 1 000 de euro (EUR) pentru prejudiciu material și 5 000 EUR pentru prejudiciu moral.

41.

Guvernul contestă pretenți reclamanților.

42.

Curtea vede o anumită legătură de cauzalitate între încălcarea articolului 11 din Convenție și prejudiciul material susținut. Ea estimează că suma prejudiciului corespunde cu cea a amendei pe care reclamanții au trebuit s-o plătească (Özbent și alții c. Turcia, nr. 56395/08 și 58241/08, § 60, 9 iunie 2015). Prin urmare, ea acordă la acest titlu suma de 200 EUR d-lui Akarsubașı și suma de 60 EUR d-lui Alçiçek, și anume suma amenzilor plătite de interesați.

43.

Privitor la pretenții reclamanților pentru prejudiciu moral, Curtea estimează că constatarea unei încălcări oferă în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral suferit de interesați.

B.

Frais și depen

44.

Reclamanții cer, de asemenea, 5 223 EUR pentru frais și depen angajate în procedura din fața Curții, fără a le justifica.

45.

Guvernul contestă aceste pretenți.

46.

Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea frais și depen decât în măsura în care realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor sunt stabilite. Reclamanții nefiind justificat cererea lor, Curtea estimează că nu este cazul de a le acorda suma la acest titlu.

C.

Dobânzi moratorii

47.

Curtea consideră oportun de a stabili rata dobânzilor moratorii pe rata dobânzii din facilitatea de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene mărită cu trei puncte procentuale.

1.

Declară

restul cererii admisibil;

2.

Spune

că a existat o încălcare a articolului 11 din Convenție;

3.

Spune

că constatarea unei încălcări oferă în sine o satisfacție echitabilă suficientă pentru prejudiciul moral suferit de reclamanți;

4.

Spune,

a)

că Statul pârât trebuie să verse, în termen de trei luni de la data în care hotărârea va fi deveni definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, următoarele sume, de convertit în moneda Statului pârât, la curs aplicabil la data reglementării:

i.

200 EUR (două sute de euro), plus orice sumă ce ar putea fi datorată ca impozit, pentru prejudiciu material, d-lui Mehmet Akarsubașı,

ii.

60 EUR (șaizeci de euro), plus orice sumă ce ar putea fi datorată ca impozit, pentru prejudiciu material, d-lui Yalçın Alçiçek;

b)

că de la expirarea termenului și până la plată, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu rata dobânzii din facilitatea de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, mărită cu trei puncte procentuale;

5.

Respinge

cererea de satisfacție echitabilă pentru restul.

Făcut în franceză, apoi comunicat în scris la 23 ianuarie 2018, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții.

Hasan Bakırcı

Robert Spano

Grefier adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2017-10-17
0,95
AFFAIRE ÖĞRÜ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÖĞRÜ c. TURQUIE (Requête n o 19631/12) ARRÊT STRASBOURG 17 octobre 2017 DÉFINITIF 05/03/2018 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’a
CtEDO 2018-11-27
0,95
AFFAIRE GÜRBÜZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE GÜRBÜZ c. TURQUIE (Requête n o 41982/10) ARRÊT STRASBOURG 27 novembre 2018 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Gürbüz c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (deu
CtEDO 2019-01-15
0,95
AFFAIRE ALINAK c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ALINAK c. TURQUIE (Requête n o 50868/08) ARRÊT STRASBOURG 15 janvier 2019 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Alınak c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (deux
CtEDO 2018-04-17
0,95
AFFAIRE ERGÜNDOĞAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ERGÜNDOĞAN c. TURQUIE (Requête n o 48979/10) ARRÊT STRASBOURG 17 avril 2018 DÉFINITIF 17/07/2018 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En
CtEDO 2017-07-18
0,95
AFFAIRE MESUT YILDIZ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE MESUT YILDIZ ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 8157/10) ARRÊT STRASBOURG 18 juillet 2017 DÉFINITIF 18/10/2017 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
Sursă