CHARITIDIS c. GRÈCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Affaire communiquée
CHARITIDIS c. GRÈCE (CtEDO, 2018)
Comunicat la 24 ianuarie 2018 Prima secțiune Cerere nr. 51865/12 Georgios CHARITIDIS împotriva Greciei introdusă la 9 august 2012 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, domnul Georgios Charitidis, este un resortisant grec născut în 1970 și rezident în Atena. Circumstanțele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În septembrie 2006, reclamantul și soția sa au inițiat, la inițiativa acesteia din urmă, o procedură de divorț prin consimțământ reciproc. Nici un copil nu s-a născut în timpul căsătoriei lor. La 21 noiembrie 2007, instanța de primă instanță a pronunțat divorțul. La 13 octombrie 2008, sentința a devenit definitivă. La 15 octombrie 2008, reclamantul a înregistrat divorțul în serviciul statului civil al Primăriei din Nea Ionia. Cu toate acestea, atunci când a primit certificatul de situație familială, a constatat că a fost menționat ca tată al unei fete născută la 2 iunie 2008. Această mențiune a fost adusă la 5 iunie 2008 de fosta sa soție, fără ca aceasta să fi fost informată. Reclamantul susține că fosta sa soție a refuzat în mod deliberat, timp de un an de la notificarea hotărârii de divorț, să lase această hotărâre să devină definitivă, în scopul de a înregistra copilul pe care îl poartă și pe care l-a conceput cu un alt bărbat, ca fiind copilul reclamantului. În acest scop, fosta soție a reclamantului a solicitat și a obținut un certificat de căsătorie cu două săptămâni înainte de nașterea copilului său și, prin imitarea semnăturii reclamantului, l-a înscris pe acesta ca tată biologic al copilului. La 23 octombrie 2008, reclamantul sesizează instanța în primă instanță în legătură cu o acțiune în contestație de paternitate. La 3 noiembrie 2008, reclamantul a depus o plângere împotriva fostei sale soții, precum și împotriva lui X, în fața procurorului districtual din apropierea tribunalului corecțional și s-a constituit parțial civil. La 19 noiembrie 2008, s-a dispus o anchetă preliminară. La 3 martie 2009, cauza a fost încredințată unei procurore care a inițiat un proces împotriva fostei soții a reclamantului. La 21 decembrie 2009, procurorul a înaintat cazul unui judecător judecătoresc pentru a efectua o instrucțiune pregătitoare și, în același timp, a inițiat acuzații de jurământ fals împotriva dlui G., tovarășul fostei soții a reclamantului. La 16 iulie și 21 decembrie 2011, procurorul a invitat două judecători de laminare să efectueze o instrucțiune pregătitoare. La 16 septembrie 2011, procurorul a transmis dosarul camerei de judecată a tribunalului corecțional din Etta, propunând să nu se dea în judecată nici fosta soție a reclamantului, nici dl G. Prin hotărârea pronunțată la 13 ianuarie 2012, camera de judecată a aprobat propunerea procurorului. La 8 februarie 2012, reclamantul l-a invitat pe procuror să depună un apel împotriva deciziei camerei de judecată, dar acesta a respins în mod tacit cererea. Dreptul intern relevant la art. 243 alineatul (4) din Codul de procedură penală prevede perioada dintre decizia de a efectua o anchetă preliminară și încheierea acesteia (...) nu poate depăși trei luni. În cazuri excepționale, această perioadă poate fi prelungită pentru cel mult trei luni și, în cazul în care natura cauzei sau a anchetei care urmează să fie efectuată la nesfârșit, poate fi prelungită pentru o perioadă rezonabilă de timp printr-o decizie motivată special a procurorului general în apropierea instanței judecătorești. GRIFS Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata anchetei preliminare și a anchetei pregătitoare care s-a încheiat cu decizia camerei de judecată de a nu revoca fosta soție a reclamantului în judecată. Invocând art. 13 din Convenție, reclamantul se plânge de absența unei căi de atac efective pentru a se plânge de durata procedurii. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge că procedura a avut loc din cauza faptului că: că, în ceea ce privește situația, a fost constituit parțial civil, a fost chemat să depună nici în cursul anchetei preliminare, nici în instanță, nici în fața camerei de acuzare. Durata procedurii urmate în speță a fost compatibilă cu condiția hotărârii într-un termen rezonabil, în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, în conformitate cu art. 13 din Convenție, o acțiune internă efectivă prin care ar fi putut formula cauza necunoașterii articolului 6 alineatul (1)? Reclamantul a beneficiat de un proces echitabil în sensul articolului 6 alineatul (1), având în vedere faptul că a fost constituit parte civilă, a fost chemat să depună nici în cursul anchetei preliminare, nici în fața camerei de acuzare, nici în fața camerei de recurs