CAUZUL CU BUZATULUI ȘI ALȚII V. ROMANIA (Aplicații nos. 9759/19 și 7 altele) CAUZUL DE JUSTARE Strasbourg 4 martie 2025 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Buzatu și alții v. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A patra secțiune), care stă în calitate de comitet compus din: Anne Louise Bormann , Președintele Sebastian Rădulețu, András Jakab , judecători și Simeon Petrovski, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererile împotriva României depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către reclamanții enumerați în tabelul adăugat, („reclamanții”), la 8 februarie 2019, și care au fost reprezentați de doamna Arjoca, avocat practicant la București; decizia de a anunța cererile guvernului român (“Guvernul”), reprezentată de agenții lor, cel mai recent doamna O.F. Ezer, a Ministerului Afacerilor Externe; observațiile părților; având deliberat în particular la 11 februarie 2025, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la acea dată: Faptele, prezentate de părți, sunt similare cu cele din Asociația “21 decembrie 1989” și alții c. România (n. 33810/07 și 18817/08, §§ 12-41, 24 mai 2011) și Lupu și alții c. România (n. 3107/19, altele 16 §§§ 3-7, 17 ianuarie 2023). Toate reclamantele au fost tratate rău la București în noaptea 21/22 Decembrie 1989 în timpul evenimentelor care au dus la căderea regimului comunist. Reclamanții în cererile nos 9759/19 ( Buzatu v. România ), 9778/19 ( Ionișor v. România ), 9928/19 ( Trifanov v. România ), 9941/19 ( Stănculescu v. România ) și 9949/19 ( Moraru v. România ) au suferit leziuni care au nevoie de asistență medicală; celelalte trei solicitanți au fost bătut de miliția în aceeași ocazie, toate reclamanții, în afară de reclamantul în cerere nr. 9949/19 ( Moraru c. România ) au fost, de asemenea, reținuți în aceeași noapte. În 1990, biroul procurorului militar atașat la Curtea Înaltă de Casare și Justiție a deschis anchete, din propunerea sa, în cazul bolnavilor Tratamentul și prejudiciul reclamanților și al altor participanți la evenimentele din decembrie 1989. Principala anchetă penală a fost înregistrată în dosarul nr. 97/P/1990 (în prezent nr. 11/P/2014). În paralel, o altă anchetă privind infracțiunile de privare ilegală de libertate, arestarea ilegală și ancheta abuzivă împotriva unui număr mare de persoane, inclusiv reclamanții, a culminat în comisionul pentru judecată a oficialilor militari și publici de rang înalt și condamnarea lor ulterioară prin decizia Curții Supreme de Justiție din 10 mai 1991, care a devenit finală la 14 noiembrie 1991. Hotărârea Curții Supreme nu indică dacă reclamanții au participat la aceste proceduri (a se vedea, în scopuri ilustrative, Bănuțoiu și Ștefoglu c. România [Comitetul], nos. 64752/13 și 54607/14, § 7, 3 iulie 2018, și Giurcanu și alții c. România [Comitetul], nos. 30365/15 și altele 2, § 7, 16 octombrie 2018). Toate cazurile reclamanților au fost examinate în cadrul anchetei penale principale (a se vedea punctul 3 de mai sus), precum și reclamanții au introdus reclamații civile sau au participat la proceduri ca părți rănite. Pasele procedurale relevante luate în cadrul anchetei penale principale au fost descrise în Asociația “21 decembrie 1989” și altele (citate mai sus, §§ 41) și Lupu și alții (citate mai sus, §§ 3-6). La 5 aprilie 2019 biroul procurorului militar a întrerupt ancheta cu privire la 627 de persoane rănite, inclusiv reclamanții. Potrivit celor mai recente informații furnizate Curții de către Guvern la 16 ianuarie 2020, reclamațiile reclamanților au fost respinse, procedurile referitoare la întreruperea cererilor lor. În argumentele lor, reclamanții susțin că acuzul a fost returnat în biroul procurorului militar din cauza neregulilor și că plângerile lor continuă să fie investigate. Dispozițiile juridice relevante pentru procedurile penale instituite în legătură cu evenimentele din decembrie 1989 sunt prezentate în Asociația “21 decembrie 1989” și alții (citate mai sus, §§ 95-100). În baza articolului 3 din Convenție, reclamanții se plâng că autoritățile interne nu au efectuat o investigație eficace asupra evenimentelor din decembrie 1989. În ceea ce privește obiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze împreună într-o hotărâre unică (art. 1 din Regulamentul de procedură). în ceea ce privește toate cererile, ei au susținut că ancheta penală privind reclamanții a fost închisă înainte de 20 iunie 1994, data ratării Convenției de către România, care se referă la ancheta închisă în 1991, culminand cu condamnarea mai multor persoane de către Curtea Supremă de Justiție (a se vedea punctul 4 mai sus). 12. Reclamanții au susținut că nu au participat la această anchetă, în timp ce au fost părți la ancheta penală principală, care încă se desfășoară la momentul introducerii prezentelor cereri în fața Curții la 8 februarie 2019 (a se vedea punctele 4 și 5 de mai sus). De asemenea, acestea au susținut că sunt încă părți la continuarea procedurii cu privire la aceleași evenimente și au declarat că nu au primit nicio compensație în acest caz (a se vedea punctul 7 mai sus). Curtea și-a definit deja jurisdicția ratione temporis în cazuri similare (a se vedea Asociația „21 decembrie 1989” și altele c. România , citată mai sus §§ 114-18 și Mocanu și alții c. România [GC], nos. 10865/09 și altele 2, §§ 207-11, CEDH 2014 (extracte)), concluzând că a fost competent să examineze plângerile referitoare la ineficacitatea investigațiilor penale privind evenimentele din decembrie 1989, atunci când majoritatea procedurilor în ceea ce privește un caz și cele mai importante măsuri procedurale au fost desfășurate după intrarea în vigoare a Convenției în ceea ce privește România. Curtea reiterează, de asemenea, că o decizie sau o măsură favorabilă unei reclamante nu este, în principiu, suficientă pentru a-l priva de statutul său de „victima”, cu excepția cazului în care autoritățile naționale au recunoscut, fie în mod expres, fie în substanță, și apoi a acordat o soluție pentru încălcarea convenției (a se vedea Scordino c. Italia (n. 1) [GC], nr. 36813/97, § 180, CEDH 2006 V). 15. În cazul în cauză, Curtea constată că după 20 iunie 1994, reclamanții au participat în mod activ la principala anchetă penală (a se vedea punctul 5 de mai sus). ineficacitate a principalei anchete penale) sau a oricărui recurs acordat de autoritățile interne în acest sens. 16. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun nou fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită de cea ilustrată în jurisprudența sa (a se vedea punctele 13 și 14). Prin urmare, aceasta respinge obiecția preliminară. 17. Curtea constată, de asemenea, că, întrucât ancheta a fost deschisă de către autoritățile din proprie propunere (a se vedea punctul 3 de mai sus), o cerere a reclamanților de aderare la ancheta principală în calitate de părți civile sau nu ar fi trebuit să aibă nici un efect asupra poziției reclamanților (a se vedea Alecu și alții c. România, nr. 56838/08 și 80 altele, § 31, 27 ianuarie 2015), și Ecaterina Mirea și alții c. România , nr. 43626/13 și 69 altele, §§ 30, 12 aprilie 2016). 18. Prin urmare, Curtea respinge obiecția preliminară a Guvernului potrivit căreia unele dintre reclamante nu s-au alăturat cererilor civile la ancheta principală și că niciunul dintre acestea nu sunt în prezent părți la ancheta penală principală. 19. Prin urmare, cererile nu sunt manifestamente bolnave întemeiat în sensul articolului 35 § 3 litera (a) din Convenție. În plus, acestea nu sunt inadmisibile din alte motive. Prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. 20. Principiile generale privind eficacitatea unei anchete privind acuzațiile de maltrat sau prejudiciu au fost rezumate în Labita c. Italia ([GC], nr. 26772/95, § 131, CEDH 2000-IV) și Mocanu și alții v. România (citat mai sus, §§ 320-26). 21. Curtea constată că este un motiv comun (a se vedea alineatul (2) mai sus) că reclamanții au fost tratați rău sau răniți în timpul evenimentelor din decembrie 1989 și că aceste afirmații au fost examinate în cadrul anchetei penale principale. Nu s-a stabilit nici o dovadă că reclamanții au fost părți la ancheta finalizată la 14 noiembrie 1991 sau au fost implicate în alt mod în ancheta (a se vedea punctul 4 mai sus). 22. având în vedere jurisdicția sa ratione temporis pentru a lua în considerare doar partea din anchetă care a avut loc după 20 iunie 1994, data la care a intrat în vigoare Convenția în ceea ce privește România (a se vedea Mocanu și alții) (citată mai sus, §§ 205-11), Curtea constată în continuare că principala investigație penală la care au fost părțile reclamante a fost deschisă în 1990 și a continuat după 20 iunie 1994 (a se vedea punctul 3 mai sus). Curtea a constatat deja că a fost defecționată în mod procedural, nu numai din cauza lungii și lungi perioade de inactivitate, ci și din cauza lipsei de implicare a victimelor în proceduri și a lipsei de informații oferite publicului cu privire la progresul anchetei ( Asociația “21 decembrie 1989” și altele , citată mai sus, §§ 133 45; Mocanu și alții , citat mai sus, §§ 335-48 și Alecu și alții c. România , nr. 56838/08 și alții 80 , § 39, 27 ianuarie 2015 . 23. Indiferent dacă procedurile referitoare la reclamanții au fost întrerupte în aprilie 2019 (în conformitate cu guvernul) sau au fost urmărite într-o anchetă paralelă în curs (în conformitate cu reclamanții), Curtea consideră că ancheta penală din acest caz nu îndeplinește standardele necesare, în special deoarece nu a fost efectuată cu expediția rezonabilă solicitată de Convenția. În plus, Curtea constată că presupusa întrerupere a anchetei principale referitoare la reclamanții a avut loc în aprilie 2019 și a fost ulterioară introducerii prezentelor cereri. 24. Considerațiile de mai sus sunt suficiente pentru a permite Curții să concluzioneze că reclamanții au fost privați de o anchetă eficace în cazul lor. 25. În consecință, a existat o încălcare a articolului 3 din Convenție în temeiul articolului 41 din convenție 26. Reclamanții au solicitat 20.000 de euro (în conformitate cu apendicele) în ceea ce privește prejudiciile morale. Nu au formulat nicio cerere de rambursare a costurilor și cheltuielilor. 27. Guvernul a contestat sumele ca fiind nefondate. 28. Având în vedere documentele în posesia sa, Curtea consideră că încălcarea articolului 3 din Convenție în temeiul membrului său de procedură a cauzat reclamanților daune substanțiale morale, cum ar fi suferința și frustrarea. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, decide să se alăture cererilor; declară că cererile sunt admisibile; declară că a existat o încălcare a articolului 3 din Convenție în cadrul membrului său de procedură; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească fiecare dintre solicitanți, în termen de trei luni, 12,500 EUR (douăzeci de mii cinci sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale, care va fi transformat în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 4 martie 2025, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Simeon Petrovski Anne Louise Bormann Președintele adjunct al greffierului APENDIX Lista cazurilor: nr. Cerere nr. Locată la Anul reclamant al locului de reședință Circumstanțe particulare ale cererii Cantitatea solicitată în temeiul articolului 41 din Convenție Suma care urmează să fie plătită de către Statul pârât în temeiul articolului 41 din Convenția 9759/19 08/02/2019 Elena BUZATU 1960 București Beaten de către forțele miliția și plasată în detenție în Jilava, București, în noaptea 21/22 decembrie 1989. 20.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 12,500 EUR (douăzeci de mii cinci sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale. 9770/19 08/02/2019 Maria CANTEMIR 1950 București Beaten de forțele miliției și plasate în detenție în Jilava, București, în noaptea 21/22 decembrie 1989. 20.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 12,500 EUR (o mie cinci sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale. 9778/19 08/02/2019 Vasile IONIȘOR 1958 București Beaten de către miliția forțele și deținute în detenție în Departamentul de Poliție nr. 19 și apoi în Jilava, București, în noaptea 21/22 decembrie 1989. 20.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 12,500 EUR (douăzeci cinci sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale. 9904/19 08/02/2019 Vasile HALAS 1949 București Beaten de către miliția forțele și deținute în detenție în Departamentul de Poliție nr. 17 și apoi în Jilava, București, în noaptea 21/22 decembrie 1989. 20.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 12,500 EUR (douăzeci cinci sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale. 9928/19 08/02/2019 Paula TRIFANOV 1972 București Beaten de către miliția forțele și deținute în Departamentul de Poliție Centrală și apoi în Jilava, București, în noaptea 21/22 decembrie 1989. 20.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 12,500 EUR (douăzeci cinci sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale. 9929/19 08/02/2019 Camelia TEMNEANU 1967 Periș Beaten de către miliția forțele și deținute în Departamentul de Poliție Centrală și apoi în Jilava, București, în noaptea 21/22 decembrie 1989. 20.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 12,500 EUR (douăzeci cinci sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale. 9941/19 08/02/2019 Gheorghe STĂNCULESCU 1965 București Beaten de către miliția forțele și deținute în detenție în Jilava, București, în noaptea 21/22 decembrie 1989. 20.000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. 12,500 EUR (o mie cinci sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale. 9949/19 08/02/2019 Petre MORARRU 1942 București Lezit de a fi lovit cu un obiect greu în noaptea 21/22 decembrie 1989 la București. EUR 20.000 în ceea ce privește morale prejudiciu material. 12,500 EUR (douăzeci de mii cinci sute de euro) în ceea ce privește prejudiciile morale.
FOURTH SECTION
CASE OF BUZATU AND OTHERS v. ROMANIA
(Applications nos. 9759/19 and 7 others)
JUDGMENT
4 March 2025
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Buzatu and Others v. Romania,
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting as a Committee composed of:
Anne Louise Bormann
, President
,
Sebastian Rădulețu,
András Jakab
, judges
,
and Simeon Petrovski,
Deputy Section Registrar,
Having regard to:
the applications against Romania lodged with the Court under Article
34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by the applicants listed in the appended table, (“the applicants”), on 8 February 2019, and who were represented by Ms
E.
Arjoca, a lawyer practising in Bucharest;
the decision to give notice of the applications to the Romanian Government (“the Government”), represented by their Agents, most recently Ms
O.F. Ezer, of the Ministry of Foreign Affairs;
the parties’ observations;
Having deliberated in private on 11 February 2025,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The facts, as submitted by the parties, are similar to those in
Association “21 December 1989” and Others v. Romania
(nos. 33810/07 and 18817/08, §§
12-41, 24 May 2011) and
Lupu and Others v. Romania
([Committee], nos.
3107/19 and 16 others, §§ 3-7, 17 January 2023).
2
.
All the applicants were ill-treated in Bucharest on the night of 21/22
December 1989 during the events which led to the fall of the communist regime. The applicants in applications nos. 9759/19 (
Buzatu v.
Romania
), 9778/19 (
Ionișor v. Romania
), 9928/19 (
Trifanov v.
Romania
), 9941/19 (
Stănculescu v. Romania
) and 9949/19 (
Moraru v.
Romania
) suffered injuries that needed medical care; the other three applicants were beaten by
miliția
forces on the same occasion. All applicants, apart from the applicant in application no. 9949/19 (
Moraru v. Romania
), were also subsequently detained on the same night.
3
.
In 1990 the military prosecutor’s office attached to the High Court of Cassation and Justice opened investigations, of its own motion,
into the ill
‑
treatment and injury of the applicants and of other participants in the events of December 1989. The main criminal investigation was registered under file no. 97/P/1990 (currently no.
4
.
In parallel, another investigation concerning the offences of illegal deprivation of liberty, illegal arrest, and abusive investigation against a large number of persons, including the applicants, culminated in the committal for trial of senior military and public officials and their subsequent conviction by a decision of the Supreme Court of Justice of 10 May 1991, which became final on 14 November 1991. The Supreme Court’s decision does not indicate whether the applicants participated in those proceedings (see, for illustrative purposes,
Bănuțoiu and Ștefoglu v. Romania
[Committee], nos. 64752/13 and 54607/14, § 7, 3
July 2018, and
Giurcanu and Others v.
Romania
[Committee], nos. 30365/15 and 2 others, § 7, 16 October 2018).
5
.
The applicants’ cases were all examined in the main criminal investigation (see paragraph 3 above), and the applicants either brought civil claims or participated in the proceedings as injured parties.
6.
The relevant procedural steps taken in the main criminal investigation were described in
Association “21 December 1989” and Others
(cited above, §§
12
‑
41) and
Lupu and Others
(cited above, §§ 3-6).
7
.
On 5 April 2019 the military prosecutor’s office discontinued the investigation with respect to 627 injured persons, including the applicants.
According to the latest information provided to the Court by the Government on 16 January 2020, the applicants’ complaints were dismissed, the proceedings regarding their claims being discontinued. In their submissions, the applicants claim that the indictment was returned to the military prosecutor’s office owing to irregularities and that their complaints continue to be investigated.
8.
The legal provisions relevant to the criminal proceedings instituted in connection with the events of December 1989 are set out in
Association “21
December 1989” and Others
(cited above, §§ 95-100).
9.
Relying on article 3 of the Convention, the applicants complained that the domestic authorities had not carried out an effective investigation into the events of December 1989.
10.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single judgment (Rule
42
§
1 of the Rules of Court).
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 3 OF THE CONVENTION
11.
The Government raised a preliminary objection of incompatibility
ratione
temporis
in respect of all applications. They argued that the criminal investigation regarding the applicants was closed prior to 20 June 1994, the date of the ratification of the Convention by Romania. They refer to the investigation closed in 1991, culminating in the conviction of multiple persons by the Supreme Court of Justice (see paragraph 4 above).
12.
The applicants submitted that they did not participate in the said investigation, whereas they were parties to the main criminal investigation, which was still ongoing at the time of the introduction of the present applications before the Court on 8 February 2019 (see paragraphs 4 and 5 above). They also claimed still to be parties to continuing proceedings regarding the same events and stated that they had received no compensation in the present case (see paragraph 7 above).
13
.
The Court has already defined its jurisdiction
ratione temporis
in similar cases (see
Association “21 December 1989” and Others v.
Romania
, cited above, §§ 114-18, and
Mocanu and Others v. Romania
[GC], nos.
10865/09 and 2 others, §§ 207‑11, ECHR 2014 (extracts)), concluding that it was competent to examine complaints relating to the ineffectiveness of criminal investigations into the events of December 1989 when the majority of the proceedings in respect of a case and the most important procedural measures were carried out after the Convention’s entry into force in respect of Romania.
14
.
The Court also reiterates that a decision or measure favourable to an applicant is not in principle sufficient to deprive him or her of his or her status as a “victim” unless the national authorities have acknowledged, either expressly or in substance, and then afforded redress for a breach of the Convention (see
Scordino v. Italy
(no. 1) [GC], no. 36813/97, § 180, ECHR
2006
‑
V).
15.
In the present case, the Court notes that after 20 June 1994 the applicants actively participated in the main criminal investigation (see paragraph 5 above). It also notes that there is no evidence indicating an acknowledgement of the violation claimed by the applicants (namely
the ineffectiveness of the main criminal investigation) or any redress being afforded to them by the domestic authorities in this respect.
16.
Having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any new fact or argument capable of persuading it to reach, in the present case, a conclusion different from that illustrated in its case-law (see paragraphs 13 and 14 above). It therefore dismisses the preliminary objection.
17.
The Court further notes that, as the investigation had been opened by the authorities of their own motion (see paragraph 3 above), an application by the applicants to join the main investigation as civil parties or otherwise should have had no effect on the applicants’ standing (see
Alecu and Others v.
Romania
, nos. 56838/08 and 80 others, § 31, 27 January 2015, and
Ecaterina Mirea and Others v. Romania
, nos. 43626/13 and 69
others, §§
24
‑
30, 12
April 2016).
18.
Therefore, the Court dismisses the Government’s preliminary objection that some of the applicants failed to join civil claims to the main investigation and that none of them are currently parties to the main criminal investigation.
19.
Accordingly, the applications are not manifestly ill
‑
founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention. Furthermore, they are not inadmissible on any other grounds. They must therefore be declared admissible.
20.
The general principles concerning the effectiveness of an investigation into allegations of ill-treatment or injury have been summarised in
Labita v. Italy
([GC], no.
26772/95, § 131, ECHR 2000-IV) and
Mocanu and Others v. Romania
(cited above, §§ 320-26).
21.
The Court notes that it is common ground (see paragraph 2 above) that the applicants were ill-treated or injured during the events of December 1989 and that these claims were examined in the main criminal investigation. No proof has been provided that the applicants were parties to or otherwise involved in the investigation finalised on 14 November 1991 (see paragraph
4 above).
22.
Having regard to its jurisdiction
ratione temporis
to consider only that part of the investigation which occurred after 20 June 1994, the date on which the Convention came into force in respect of Romania (see
Mocanu and Others
(cited above, §§ 205‑11)), the Court further notes that the main criminal investigation to which the applicants were parties was opened in 1990 and continued after 20 June 1994 (see paragraph 3 above). The Court has already found that it was procedurally defective, not only by reason of its excessive length and long periods of inactivity, but also because of the lack of involvement of the victims in the proceedings and of the lack of information afforded to the public about the progress of the inquiry (
Association “21 December 1989” and Others
, cited above, §§
133
‑
45;
Mocanu and Others
, cited above, §§ 335-48 and
Alecu and Others v.
Romania
, nos. 56838/08 and 80 others, § 39, 27 January 2015).
23.
Regardless of whether the proceedings concerning the applicants were discontinued in April 2019 (according to the Government) or pursued in a parallel ongoing investigation (according to the applicants), the Court holds that the criminal investigation in the present case does not meet the required standards, in particular since it has not been conducted with the reasonable expedition required by the Convention. Moreover, the Court notes that the alleged discontinuation of the main investigation concerning the applicants took place in April 2019 and was subsequent to the introduction of the present applications.
24.
The foregoing considerations are sufficient to enable the Court to conclude that the applicants were deprived of an effective investigation into their cases.
25.
There has accordingly been a violation of Article 3 of the Convention under its procedural limb.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
26.
The applicants claimed 20,000 euros (EUR) (as set out in the appendix) in respect of non-pecuniary damage. They made no claim for the reimbursement of costs and expenses.
27.
The Government contested the amounts as unsubstantiated.
28.
Having regard to the documents in its possession, the Court considers that the violation of Article 3 of the Convention under its procedural limb has caused the applicants substantial non-pecuniary damage, such as distress and frustration. Ruling on an equitable basis, it awards each applicant EUR
12,500 (as indicated in the appendix), plus any tax that may be chargeable.
Decides
to join the applications;
Declares
the applications admissible;
Holds
that there has been a violation of Article 3 of the Convention under its procedural limb;
Holds
(a)
that the respondent State is to pay each of the applicants, within three
months, EUR 12,500 (twelve thousand five hundred euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage, to be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Dismisses
the remainder of the applicants’ claims for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 4 March 2025, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Simeon Petrovski
Anne Louise Bormann
Deputy Registrar
President
List of cases:
No.
Application no.
Lodged on
Applicant
Year of Birth
Place of Residence
Particular circumstances of the application
Amount claimed under Article 41 of the Convention
Amount to be paid by the respondent State under Article 41 of the Convention
1.
9759/19
08/02/2019
Elena BUZATU
1960
Bucharest
Beaten by the
miliția
forces and placed in detention in Jilava, Bucharest, on the night of 21/22
December 1989.
EUR
20,000 in respect of non
‑
pecuniary damage.
EUR
12,500 (twelve thousand five hundred euros) in respect of non
‑
pecuniary damage.
2.
9770/19
08/02/2019
Maria CANTEMIR
1950
Bucharest
Beaten by the
miliția
forces and placed in detention in Jilava, Bucharest, on the night of 21/22
December 1989.
EUR
20,000 in respect of non
‑
pecuniary damage.
EUR
12,500 (twelve thousand five hundred euros) in respect of non
‑
pecuniary damage.
3.
9778/19
08/02/2019
Vasile IONIȘOR
1958
Bucharest
Beaten by the
miliția
forces and placed in detention in Police Department no. 19 and then in Jilava, Bucharest, on the night of 21/22
December 1989.
EUR
20,000 in respect of non
‑
pecuniary damage.
EUR
12,500 (twelve thousand five hundred euros) in respect of non
‑
pecuniary damage.
4.
9904/19
08/02/2019
Vasile HALAS
1949
Bucharest
Beaten by the
miliția
forces and placed in detention in Police Department no. 17 and then in Jilava, Bucharest, on the night of 21/22
December 1989.
EUR
20,000 in respect of non
‑
pecuniary damage.
EUR
12,500 (twelve thousand five hundred euros) in respect of non
‑
pecuniary damage.
5.
9928/19
08/02/2019
Paula TRIFANOV
1972
Bucharest
Beaten by the
miliția
forces and placed in detention in Central Police Department and then in Jilava, Bucharest, on the night of 21/22
December 1989.
EUR
20,000 in respect of non
‑
pecuniary damage.
EUR
12,500 (twelve thousand five hundred euros) in respect of non
‑
pecuniary damage.
6.
9929/19
08/02/2019
Camelia TEMNEANU
1967
Periș
Beaten by the
miliția
forces and placed in detention in Central Police Department and then in Jilava, Bucharest, on the night of 21/22
December 1989.
EUR
20,000 in respect of non
‑
pecuniary damage.
EUR
12,500 (twelve thousand five hundred euros) in respect of non
‑
pecuniary damage.
7.
9941/19
08/02/2019
Gheorghe STĂNCULESCU
1965
Bucharest
Beaten by the
miliția
forces and placed in detention in Jilava, Bucharest, on the night of 21/22
December 1989.
EUR
20,000 in respect of non
‑
pecuniary damage.
EUR
12,500 (twelve thousand five hundred euros) in respect of non
‑
pecuniary damage.
8.
9949/19
08/02/2019
Petre MORARU
1942
Bucharest
Injured by being hit with a hard object on the night of 21/22
December 1989 in Bucharest.
EUR
20,000 in respect of non
‑
pecuniary damage.
EUR
12,500 (twelve thousand five hundred euros) in respect of non
‑
pecuniary damage.