CtEDO 04.03.2025 Auto

CASE OF ELİBOL AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.03.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention;Procedure prescribed by law)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ELİBOL AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ELİBOL VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Bașvuru no. 59648/16 și 50 de alte cereri) KARAR STRAZBURG 4 martie 2025 Această hotărâre poate fi supusă unor modificări sau modificări în anumite forme. în cazul Elibol și Alții/Turecia, Președintele, Jovan Ilievski, Daimler, Péter Paczolay, Alivor Derenčinović, și directorul departamentului de redacție Dorothee von Arnimin participă la o lungă anchetă în cadrul Comitetului de participare la Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Tarevuru no. 59648/16 și alte 50 de cereri), în legătură cu care au fost luate detalii, în ceea ce privește cartea de judecată a Republicii Turciei, cu privire la următoarele cincizeci de cereri de acuzații privind dreptul de judecată, în legătură cu care au fost depuse de către Președintele Republiul Turciei Turcia, în legătură cu o anchetă, cu privire la o anumită suspiciune de caracter juridic, cu privire la o anchetă, cu privire la o anumite articole ale acuzației, cu privire la o anchetă, cu privire la o anchetă, cu privire la o anchetă, cu privire la o anchetă, cu privire la o anchetă, cu privire la o anchetă, cu privire la o anchetă, cu privire la o anchetă, cu privire la o anchetă, cu privire la o anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă, cu privire la anchetă

luând în considerare decizia guvernului de respingere a obiecțiilor privind examinarea de către Comitet a cererilor de către guvern; după negocieri închise din data de 4 februarie 2025, a adoptat în aceeași zi următoarea hotărâre: DAVANIN KONUSU 1. reclamanții de drept, datată 15 iulie 2016, după tentativa de lovitură de stat, au fost considerați implicați de autoritățile turce și denumiți Fetullahçı Terör Örgütü / Paralel Devlet Yapılanması (denumit în continuare FETÖ/PDY) și au fost suspecți de a fi suspecți de a fi suspecți de a fi suspecți și de a fi în legătură cu arestarea lor (detalii privind derogările sau derogările de la actul turc anunțate de guvern și declarația privind intervenția de urgență, inclusiv a Secretarului General al Uniunii Europene, anunțată de către Secretariatul General al Uniunii Europene, pot fi văzute în continuare în Turcia, după cum urmează: §§ 69-10, 108, 148, 148, 148, 148, 148, 148, 148, 148, 148, 148, 148, 148, 148, 148, etc.);

Procurorul General al Republicii Ankara a inițiat, pe 16 iulie 2016, o anchetă penală împotriva persoanelor suspectate de a fi membri ai FETÖ/PDY, inclusiv membrii instanțelor superioare, în judecată, în conformitate cu dispozițiile legale obișnuite, printre altele, pe motivul căreia au o situație de superviziune care intră în domeniul de aplicare al Curților Penale Grele (în contextul anchetei de cauză, judecătorii principali ai Republicii Ankara au fost judecați de Procurorul General al Republicii Ankara și suspecți de a fi membri ai FETÖ/PDY și mai multe informații despre închiderea și desemnarea judecătorilor și judecătorii pot fi văzute în hotărârea Curții Superioare a Turciei (§§ 9-10 și 15-21)).

Tot acestea au fost declarate inadmisibile (așa cum a fost declarat în comparativă, Turan și alții, amintit mai sus, §§ 26-27). MAHKEMENİN DEĞERLENDİRMESİ BAȘVURULARIN BİRLETİRLMES 5. Curtea, având în vedere că cererile sus-menționate sunt de natură să fie de natură să se încadreze în arest, consideră oportun să le examineze în cadrul unei hotărâri a instanțelor judecătorești.

Guvernul a susținut că, din motivele susținute în cauza Turan și Alții (menționate mai sus, § 55), a invitat guvernul să declare că această plângere nu este admisibilă pentru toate dosarele pe care le-a depus. (8) În plus, în cazul în care au fost depuse dosarele de cazuri, în cazul în care au fost depuse dosarele de cazuri, prima instanță a considerat că acuzațiile de acuzații ale guvernului nu au fost depuse în nici o formă în orice formă, iar plângerile privind acuzațiile de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații de acuzații

În plus, în speță, în speță, în cazul în care cererile reclamantelor au fost luate în considerare în mod corespunzător, în afara cazului în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în cazul în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în cazul în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în cazul în cazul în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în cazul în cazul în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în care au fost luate în considerare în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în care au fost luate în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în care au fost luate în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în care au fost luate în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în care au fost luate în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în cazul în

Dorothee von Arnim Jovan Ilievski Yazı İșleri Müdür Yardımcısı Bașkan EK Cazuri Lista de cauze: No. Bașvuru no. Cază Adı Cază Tarihi Bașvuran yeri Dinăstirea istoria İkamet Uyruğu Temsilci 1. 59648/16 Elibol / Türkiye 07/106 Mert ELİBOL 1980 Ankara Türk Hülmet GÜNEY 2. 40605/17 Yılmaz / Türkiye 21/03/2017 Erhan YILMAZ 1982 İstanbul Türk TUKAYYA TUKAYYA TUKAYYA TUKAYYA TUKAYYA 3. 86/18/18 İstanbul BEğül İȘİL / 27/04/2017 Tuca İȘİ İȘİ İȘİ İȘİ İȘİ İȘİ İȘİ İȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİȘİ

Acar / Türkiye 01/04/2019 Ömer Oğuzhan ACAR 1980 Bursa Türk Tufan YILMAZ 17. 30505/19 Özgür / Türkiye 30/05/2019 Bedrettin ÖZGÜR 1971 Ankara Türk Muhammet AKÇAY 18. 33932/19 Bingöl / Türkiye 21/06/2019 Bülent BİNGÖL 1968 İstanbul Türk Taner ÜNLÜ 19. 40542/19 Yılmaz / Türkiye 27/07/2019 YILMAZ 1980 Bursa Türk Tufan YILMAZ 1967 Denizli Türk Tarık Said GÜLDİBİ 20. 46485/19 / Türkiye 11/07/2019 Yüksel GÖK AL 1981 Mersin Türkmet GÖK 21. 50439/19 Görenez / Türkiye 11/09/2019 GÖRENEZ 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020 2020

Emre AKARYILDIZ 35. 54964/20 Koçak / Türkiye 27/11/2020 Okay KOÇAK 1970 Artvin Türk Güntaç DEĞER 36. 8272/21 Deveci / Türkiye 01/02/2021 Murat DEVECİ 1967 Muğla Türk Cengiz Cankat ÖZKAYA 37. 11396/21 Sayıldı / Türkiye 21/01/2021 Selçuk SAYILDI 1969 Yalova Türk Ahmet Serdar GÜNEȘ 38. 11901/21 Baydilli / Türkiye 05/02/2021 Mustafa Haluk BAYDILLI 1969 Osman Ali Mersin Türk Kadir ÖZTÜRK (avocat) 39. 13390/21 ALİK / 26/02/2021 Murat DEVECİ 1967 Muğla Türk Cengiz Cankat ÖZKAYA 37. 11396/21 Sayıldı / Türkiye 21/01/2021 Selçuk SAYILDI 1969 Yalova Türk Ahmet Serdar GÜNEȘ 38. 11396/21 Sayıldı / Türkiye 21/01/2021 Sayıldı / Türkiye 21/01/2021 Sayıldı / Türkiye 21/01/2021 Sayıldı / Türkiye 24/02/2021 Sayıldı / Ankara 28/02/2021 Sayıldı / Ankara 28/02/2021 Sayıldı / Ankara 28/02/2021 Sayıldı / Ankara 28/02/2021 Sayıldı / Ankara 28/02/2021 Sayıldı / Ankara 28/02/2021 Sayıldı / Ankara 28/02/2021 Sayıldı / Ankara 28/02/2021 Sayıldı / Ankara 28/02/2021 Sayıldı / Ankara 28/02/2021 Sayıldı / Ankara 28/02/21 Sayıldı / Ankara 28/02/21 Sayıldı / Ankara 28/02/21 Sayıldı / Ankara 28/02/21 Sayıldı / Ankara 02/21 / Ankara 02/21 / Ankara 02/21 / Ankara 02/21 / Ankara 02/21 / Ankara 02/21 / Ankara 02/21 / Ankara 02/21 / Ankara 02/21 / Ankara 02/21 / Ankara 02/21 / Ankara 02/21 / Ankara 02/21 / Ankara 02/ 02/21 / Ankara 02/ 02/21 / Ankara 02/ 02/ 02/21 / Ankara 02/ 02/ 02/21 / Ankara 02/ 02/ 02/ 02/ 02/ 02/ 02/ 02/ 02/ 02/ 02/ 02/ 02/ 02/ 0

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-06-10
0,96
CASE OF ALTUN AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ALTUN VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 75370/17 ve diğer 22 başvuru - ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 10 Haziran 2025 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir.
CtEDO 2024-09-24
0,95
CASE OF ALTUN AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ALTUN VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 60065/16 ve diğer 22 başvuru – bk. ekli liste) KARAR STRAZBURG 24 Eylül 2024 İşbu karar kesinleşmiş olup; bazı şeklî değişikliklere tabi tutulabilir. Altu
CtEDO 2023-12-12
0,95
CASE OF MECİT AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM MECİT VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE KARARI (Başvuru no. 69884/17 ve 81 diğer) KARAR STRAZBURG 12 Aralık 2023 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Mecit ve Diğerleri/Türkiye d
CtEDO 2025-02-11
0,95
CASE OF BENLİ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM BENLİ VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 59262/15 ve diğer 5 başvuru) KARAR STRAZBURG 11 Şubat 2025 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Benli ve Diğerleri /
CtEDO 2025-05-27
0,95
CASE OF MECİT AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM MECİT VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 69884/17 ve diğer 81 başvuru) KARAR (Revizyon) STRAZBURG 27 Mayıs 2025 İşbu karar kesinleşmiş olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Meci
Sursă