CtEDO 12.12.2023 Auto

CASE OF MECİT AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
12.12.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Deprivation of liberty;Article 5-1-c - Reasonable suspicion)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MECİT AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM MECİT VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE KARARI (Bașvuru no. 69884/17 și 81 altele) KARAR STRAZBURG 12 decembrie 2023 Această hotărâre poate fi supusă unor modificări.În cazul Mecit și Alții/Turcia, președintele, Jovan Ilievski, Hâkimler , responsabilitățile lui Diana Sârcu, Lorraine Schembri Orland, și asistența directorului departamentului de știri, Dorothee von Arnimin au fost luate în considerare în cadrul unei cereri de acuzații din partea Curții Europene a Drepturilor Omului (İșvuru no. 69884/17 și 81 altele), în legătură cu cererile adresate de către autoritățile din Republica Turcia, cu privire la următoarele acuzații, în legătură cu care au fost depuse de către Comitetul de Drepturi Omului (İșvrat Özen ve Türküre) și cu o suspiciune de a fi în mod corespunzător cu art. 34.În cazul în care autoritățile din Turcia de la Ankara au refuzat să facă o declarație de acuzație sau de suspiciune în legătură cu o acuzație de detenție, în legătură cu o acuzație de către Comitetul de la Curtea European Human Rights Commission (İșcoordonarea de anchetă) și a Curții de anchetelor de anchetă (Hürri) a Curții de la Turcia de la Turcia de la Turcia de la Turcia de la Turcia de la Turcia (Știri, cu privire la o acuza de anchetă a lui Aliyevsky) sau a Crai, cu privire la o acuza de la o acuzație de detenție;

În plus, în urma încercării de lovitură de stat din 15 iulie 2016, în urma încercării de lovitură de stat din 15 iulie 2016, cererile de către autoritățile turce au fost definite ca Fetullahçı Terör Örgütü/Paralel Devlet Yapılanması (denumită în continuare FETÖ/PDY) și au fost suspectate de autorități că sunt membri ai unei organizații suspectate că se află în spatele încercării de lovitură de stat (pentru mai multe informații, în hotărârea DAVANIN KONUSU , nr. 19699/18, §§ 3-9 și în hotărârea Crimă, nr. 106-07, 20 iulie 2021).

De asemenea, se înțelege că unii dintre solicitanți au conturi în Banca Asia, presupuse legate de FETÖ/PDY, publică în favoarea FETÖ/PDY și/sau au numărul de serie F (în susmențiunea numelui Fetullah), dețin bancnote de dolari SUA și/sau lucrează în instituții și organizații afiliate FETÖ/PDY și/sau au obținut informații financiare din cauza faptului că au fost furnizate de către organizații FETÖ/PDY, în mare parte din cauza faptului că au fost în conformitate cu termenii de pedeapsă.

În plus, Curtea a cerut ca aceste plângeri să fie declarate inadmisibile din cauza abuzului de drept al reclamantului, datorită faptului că nu au fost informate de evoluțiile din cauze, datorită faptului că nu au fost informate de aceste cazuri. (7) Curtea a constatat că alte acțiuni deschise în favoarea Turciei au fost respingute în temeiul unei plângeri similare (de exemplu, p.e. / Turcia , no. 66448/17, §§ 118-21, și Turan și alții / Turcia , no. 755/8016 și 426v, p.e. / Turcia, §§ 23-64, 2024) și că nu există niciun motiv pentru a determina că această plângere nu poate fi separată de alte acțiuni.

Curtea constată că deciziile de arestare au fost bazate pe informații privind utilizarea sistemului de mesagerie ByLock, participarea la activități bancare presupuse finanțate de FETÖ/PDY, abonarea la anumite publicații favorice FETÖ/PDY, deținerea unor bancnote de dolari SUA cu numărul de serie F și/sau activitatea și/sau calificarea în instituții și instituții afiliate FETÖ/PDY. Deciziile de arestare au fost bazate pe informații privind afirmația reclamanților că au folosit sistemul de mesagerie ByLock, pe o justificare a afirmației că utilizarea ByLock a fost justificată, precum și pe o suspiciune că utilizarea lui ByLock a fost considerată o infracțiune atribuită organizației în temeiul articolului 5 1 (c) din primul paragraf, în care se menționează că suspecții nu au putut fi identificați în toate aceste circumstanțe (de exemplu, în cazul actelor de muncă și/sau instituțiilor afiliate FETÖ/PDY), în cazul actelor care au fost suspecționate în temeiul articolului 101 alineatul (1) din Legea nr. 101 și în cazul actelor care au fost suspecționate în temeiul articolului 101 alineatul (2) din Legea nr. 101 alineatul (2) din Legea nr. 101 și în cazul actelor care au fost suspecționate alte măsuri (deuri), precum și în cazul altor măsuri adoptate în favoarea Curții (de, de judecată, de mai sus, de mai sus, de mai sus).

(c) constată că nu a fost furnizată o dovadă a "nevinovăției" suspectului în cauză pentru ca să poată fi făcută o arestare menționată la punctul (vezi Baș, anulată mai sus, § 195, și Taner Kılıç, anulată mai sus, §§ 114-16).La acest moment, nu se poate spune, la fel ca și Guvernul, că lipsa de competență a reclamantelor a avut vreo influență asupra rezultatului final.De asemenea, Curtea a constatat că, în ciuda scurtelor perioade de arestare care au dus la o tentativă de a obține o reclamanță în legătură cu interpretarea și aplicarea articolului 5 din Convenție (un incident care a dus la o declarație de urgență din Turcia și la o declarație de derogare), în urma unei alte decizii, a fost constatat că, în lumina condițiilor de care se referă art. 5 din Convenție, nu au fost necesare și că aceste reclamanțe vor fi evaluate în mod necesar (art. 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, § 5 din Convenție, etc.

În cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul în cazul în care, în cazul în cazul în care, în

(b) fiecărei cereri depuse de către Davalı Devlet, cu excepția cererilor de la no. 7870/18, 7824/19, 9380/19 și 9462/19 cu excepția celor depuse la data de expirare a termenului de plată, în termen de trei luni, pentru a fi convertite în bani din moneda de schimb și prin intermediul unei cereri de plată de către Davalı Devletin pentru a fi convertite în bani din moneda de schimb, cu excepția tuturor taxelor care pot fi reflectate în aceste sume, pentru a fi plătite 5.000 de euro (cinci euro) în legătură cu despăgubirile și cheltuielile și cheltuielile; (b) cererii de mai sus referitoare la termenul de expirare al termenului de trei luni, până la data de plată, pentru a fi platite de către Davalı Devlet, în termen de trei luni, pentru a fi platite trei puncte în legătură cu dobânda, cu excepția tuturor taxelor care pot fi reflectate în aceste sume; cererii de mai sus referitoare la alte credite, cu excepția despăgubirii manuale și cheltuielilor și cheltuielilor și cheltuielilor, a fost respinsă; cererii de mai sus referitoare la alte credite, cu excepția sumelor care au fost retrase, a fost respinsăruită în conformitate cu Hotărârea de mai sus privind o altă hotărâre de plată a lui Mustafa Turcia Turcia, cu privire la o altă hotărâre de plată.

13/02/2018 Münevver SIRYOL 1985 İstanbul Türk Fatma ALBAYRAK 8. 12124/18 Özcan / Türkiye 06/03/2018 Abdurrahman ÖZCAN 1975 İstanbul Türk Fatma ALBAYRAK 9. 12490/18 Mila / Türkiye 02/03/2018 Mehmet MİLA 1983 Van Türk Büșra KURT KÜÇÜK 10. 26360/18 Karakaya / Türkiye 08/05/2018 Musa KARAKAYA 1979 Aydın Türk Adem KAPLAN 8. 12124/18 Özcan / Türkiye 06/03/2018 Hasan Basri BORAN 1973 Adana Türk Sinan TUMLUKOLU 12.1876 Türk Sinan TUMLUKOLU 12.1876 Türk Sinan TUMLUKOLU 12.1875/18 Mila / Türkiye 02/03/2018 Mehmet MİLA 1983 Van Türk Büșra KURT KÜÇÜK 10.26360/18 Karakaya / Türkiye 08/05/2018 Musa KARAKAYA 1979 Aydın Türk Adem KAPLAN 11.18004/182718 Boran / Türkiye 18/05/2018 Hasan Basri Boran 1973 Adana Türk Sinan TUMLUKOLU 12.1876 Türk Sinan TUMLUKOLU 12.1870 Dursun / Türkiye 18/05/2018 18/05/2018 18/05/2018 18/05/2018 18/05/2018 18/05/2018 18/05/2018 18/05/2018 18/05/2018 18/05/2018 18/06 18/06 18/06/2018/2018 18/06 18/06 18/06/2018/2018 18/08 18/08/2018 18/08 18/08/2018 18/08 18/08/2018 18/08 18/08 18/08/2018 18/08 18/08 18/08 08/18/2018 18/08 18/08 08/18/2018 18/08 08/18/2018 18/08 08/18 / 18/08 08/18/2018 08/18 / 18/08 08/18/2018 08/18 / 18/08 08/18 / 18/08 08/18 / 18/08 08/18 / 18/08 08/18 / 18/08 08/ 18/08 08/ 18/08 08/ 18/08 08: 08: 08: 0

Türk Șivas Șeyma MISIRLIOĞLU 26. 49903/18 Örsel / Türkiye 03/10/2018 Yașar ÖRSEL 1972 Kırșehir Türk Lale KARADAȘ 27. 50798/18 Demir / Türkiye 11/10/2018 Abdussamet DEMİR 1991 Ankara Türk Adem KAPLAN 28. 50799/18 Kara / Türkiye 11/10/2018 Harun KARA 1980 Isparta Türk Adem KAPLAN 29. 51577/18 Özdemir / Türkiye 15/10/2018 İsmet ÖZDEMİR 1974 Manisa Türk İsmail GÜNEY 30. 51690/18 Geleken / Türkiye 26/10/2018 Turgut GELEK 27. 50798/18 Demir / Türkiye 11/10/2018 Abdussamet DEMİR 1991 Ankara Türk Adem KAPLAN 28. 50799/18 Kara / Türkiye 11/10/2018 Harun KARA 1980 Isparta Türk Adem KAPLAN 28. 50799/18 Kara / Türkiye 11/10/2018 Harun KARA 1980 Isparta Türk Adem KAPLAN 29. 51577/18 Özdemir / Türkiye 15/10/2018 İsmet ÖZDEMİR 1974 Manisa Türk İsmail GÜNEY 30. 51690/18 GÜNEY 30. 51690/18 Geleken / Türkiye 26/10/2018 Turgut GELEK ALEKE 1973 İzmir Türk Mevülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülülül

CÖRTÜK 44. 2857/19 Öbekci / Türkiye 03/01/2019 Yusuf ÖBEKCİ 1971 Ankara Türk 45. 3026/19 Kulaksız / Türkiye 21/12/2018 Muhammet Yusuf KULAKSIZ 1970 İstanbul Türk Hasan Tahsin IȘILTAN 46. 3252/19 Yaprak / Türkiye 25/12/2018 Amir YAPRAK Tokat Türk Șeyma MISIRLIOĞLU 47. 3774/19 Turhan / Türkiye 26/12/2018 Murat TURHAN 1984 Denizli Türk Gülhis YÖRÜK 48. 3984/19 Dakeșoğlu Çay / Türkiye 09/01/2019 Ali İhsan DAKEȘOĞLU Çay 1979 Rize Türk 49. 4053/19 Seçkin / Türkiye 28/19/19/198 Ahmet ÖĞLEN ÖĞLEN ÖĞLEN ÖĞLEN ÖĞLEN ÖĞLEN ÖĞLEN ÖĞN ÖĞLEN ÖĞEN ÖĞLEN ÖĞEN ÖĞLEN ÖĞEN ÖĞLEN ÖĞLEN ÖĞLEN ÖĞLEN ÖĞN ÖĞLEN ÖĞN ÖĞLEN ÖĞN ÖĞLEN ÖĞN ÖĞLEN ÖĞN ÖĞLEN ÖĞEN ÖĞLEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞN ÖĞN ÖĞEN ÖĞLEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN ÖĞEN

7134/19 Asri / Türkiye 23/01/2019 Ekrem ASRI KA Antalya Türk Yusuf Sait PEKGÖZ 64. 7269/19 Ejder / Türkiye 24/01/2019 Ayșe EJDER 1964 Kars Türk Özcan AKINCI 65. 7824/19 Düzgün / Türkiye 28/01/2019 İsmail DÜZGÜN 1983 Antalya Emre Türk Ömer KÖSTEKÇİ 63. 7996/19 Kaya / Türkiye 24/01/2019 Mehmet Ali KA 1988 İstanbul Türk Yusuf Sait PEKGÖZ 64. 7269/19 Ejder / Türkiye 24/01/2019 Ayșe EJDER 1964 Kars Türk Özcan AKINCI 65. 7824/19 Düzgün / Türkiye 28/01/2019 Mehmet DÜZGÜN 1983 Antalya Emre Türk Ömer KÖSTEKÇİ 63. 7994/19 Asri / Türkiye 24/01/2019 Ekrem ASRI 24/01/2019 Mehmet Ali KA 1988 İstanbul Türk Yusuf İYA TATLIDEDE 67. 8413/19 Sait PEKGÖZ 64. 7269/1972 Turkiye 30/01/2019 Cenyet ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATAZAN ATA

16/04/2019 Mahmut BAȘYİĞİT 1970 Aydin Türk Özlem SUZAN 82. 36350/19 Altıparmak / Türkiye 01/07/2019 Ömer ALTIPARMAK 1975 Kahramanmaraș Türk Necip Fazıl YILDIZ

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-05-27
0,98
CASE OF MECİT AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM MECİT VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 69884/17 ve diğer 81 başvuru) KARAR (Revizyon) STRAZBURG 27 Mayıs 2025 İşbu karar kesinleşmiş olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Meci
CtEDO 2022-10-18
0,96
CASE OF MORAL AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM MORAL VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 49867/17 ve diğer 31 başvuru) İHLAL KARARI STRAZBURG 18 Ekim 2022 İşbu karar kesinleşmiş olup; bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Moral ve Diğerl
CtEDO 2022-12-13
0,96
CASE OF GÜNGÖR AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM GÜNGÖR VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 59639/17 ve 81 diğer başvuru - ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 13 Aralık 2022 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulab
CtEDO 2023-10-24
0,96
CASE OF ERİȘ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ERİŞ VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 58665/17 ve diğer 44 başvuru) KARAR STRAZBURG 24 Ekim 2023 İşbu karar kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Eriş ve Diğerleri / Türkiye da
CtEDO 2025-06-10
0,95
CASE OF ALTUN AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ALTUN VE DİĞERLERİ / TÜRKİYE (Başvuru no. 75370/17 ve diğer 22 başvuru - ekteki listeye bakınız) KARAR STRAZBURG 10 Haziran 2025 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir.
Sursă