CtEDO 08.03.2018 Auto

AFFAIRE POULIOU c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
08.03.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 5 - Droit à la liberté et à la sûreté (Article 5-4 - Contrôle à bref délai)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE POULIOU c. GRÈCE (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

În cauza Pouliou c. Grecia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află într-o cameră compusă din Kristina Pardalos, președintă, Linos-Aleluia Sicilianos, Aleš Pejchal, Krzysztof Wojtyczek, Armen Harutyunyan, Tim Eicke, Jovan Ilievski, judecători, și Abel Campos, grefier de secțiune, După ce a deliberat în camera de acuzare la 13 februarie 2018, Renunță hotărârea că aici, adoptat la această dată procedural de la origine a cauzei se află o cerere (n 39726/10 îndreptată împotriva Republicii Elene și al cărei resortisant al acestui stat, dl Elissavet Pouliou ( La 25 martie 2011, cererea a fost comunicată guvernului. La 22 iulie 2009, reclamanta, avocată, s-a născut în 1969 și se află în Atena. Aceasta a fost suspectată de a fi implicată într-o organizație criminală, alcătuită din 15 persoane, care ar fi comis mai multe infracțiuni în perioada 2008-2009, printre care: răpirea unui antreprenor, uciderea voluntară, pregătirea pentru comiterea de crime, infracțiuni legate de explozivi și furtul de vehicule. Suspectele care o priveau se bazau pe înregistrarea convorbirilor telefonice cu unul dintre clienții săi, amenda, care era încarcerat. 36/2009) precizează că reclamanta a fost suspectată de comiterea unor infracțiuni pasibile de pedeapsa cu închisoarea și că, în cazul în care ar fi fost repusă în libertate, riscul ar fi existat în cazul în care aceasta ar fi comis noi infracțiuni. În special, mandatul a precizat că a fost reproșat pentru recurenta de a contribui la stabilirea și la participarea la o organizație criminală, alcătuită cel puțin din șaisprezece persoane, care a avut o activitate intensă și constantă și a avut ca scop comiterea unor infracțiuni deosebit de grave, cum ar fi răpirile, omuciderile, furturile și implanturile de explozivi, pentru a se asigura că sumele de bani exorbitante sunt împărțite între membrii care nu aveau, de altfel, nicio scrupule cu privire la viața și integritatea fizică a victimelor. În plus, recurenta a acționat astfel abuzând de calitatea sa de avocat și de poziția sa socială. recurenta nu a recurs la recursul prevăzut la art. 285 alineatul (1) din Codul de procedură penală împotriva mandatului de plasare în detenție provizorie, pe care l-ar fi putut introduce în termen de cinci zile de la data plasării sale în detenție. La 3 noiembrie 2009, recurenta a depus o cerere la instanța de judecată în apropierea tribunalului corecțional din Etta, în temeiul articolului 286 alineatul (2) din Codul de procedură penală, în vederea eliberării sale sub rezerva condiției. Aceasta a susținut că singurul element aflat în întreținere în dosar a fost interceptarea telefonică, ilegală în ochii săi, deoarece s-a realizat fără hotărâre judecătorească și în cadrul exercitării funcției sale de avocat în apărarea P.V. Mai mult decât atât, ea a subliniat că avea un domiciliu, atât personal, cât și profesional, cunoscut de autorități, pe care nu a încercat niciodată să fugă, că nu putea comite infracțiuni, că integritatea ei fizică era în pericol în închisoare, pentru că ar fi fost atacată de colege de celulă, și că starea ei de sănătate a scăzut deoarece, ca urmare a acestui atac, ar fi fost pusă în izolare prin protecție. 10. La 9 decembrie 2009, judecătorul judecător, pe baza propunerii procurorului general (depusă la 4 decembrie 2009), a respins cererea. După ce a amintit presupusele încălcări comise de organizație, acesta a afirmat că reclamanta a avut cunoștință de acestea și că le-a aprobat. El concluzionează că există indicii serioase cu privire la vinovăția persoanei în cauză și că aceasta ar fi putut comite noi infracțiuni dacă ar fi fost repusă în libertate. 11. În special, judecătorul a arătat că aceste indicii serioase apar din conversațiile telefonice dintre reclamantă și unul dintre clienții săi, șeful probabil al organizației. Potrivit judecătorului, aceste conversații au constat în faptul că doi dintre inculpații, membri ai organizației criminale în cauză, au decis să invoce trei persoane în sala unui tribunal și că au solicitat recurentei să le furnizeze informații despre sala în cauză, despre persoanele care ar fi prezente și despre locația ieșirilor din instanță. În plus, potrivit acestor conversații, șeful i-ar fi cerut să-i furnizeze detonatoare, iar reclamanta ar fi introdus telefoane mobile în închisoare. 12. La 14 decembrie 2009, recurenta a introdus o acțiune împotriva acestei decizii în fața camerei de acuzare a tribunalului corecțional. Aceasta susținea că detenția provizorie era permisă numai în cazuri excepționale, atunci când eliberarea condiționată nu permitea să se asigure reținerea inculpatului, și că singura gravitație a lacului nu era suficientă pentru a-l reabilita. Ea susținea că nu a avut nici un motiv să nu se prezinte la tribunal care reprezenta în ochii săi singura posibilitate de a-și demonstra nevinovăția; în ceea ce privește riscul de a comite noi infracțiuni, aceasta a trebuit să dea naștere unor elemente concrete ale dosarului referitor la personalitatea acuzatului, la condamnările sale anterioare, la mediul înconjurător și la profesia sa. La 15 ianuarie 2010, camera de acuzare a extins reclamanta cu condiția ca aceasta să aibă o reședință cunoscută, că starea ei de sănătate a fost deteriorată, că aceasta nu a fost niciodată contumax în trecut și că aceasta a prezentat în fața instanței judecătorești din statul de executare și că menținerea în detenție a încălcat principiul prezumției de nevinovăție. 13. : Aceasta a solicitat eliberarea unei cauțiuni de 10 000 de euro și să se prezinte la secția de poliție la data de 1 și la data de 16 a fiecărei luni. Aceasta a însoțit eliberarea unei interdicții de ieșire din teritoriu. (14) Camera de acuzare a arătat că existau indicii serioase că recurenta a comis o infracțiune cu o pedeapsă de condamnare de până la 10 ani. Cu toate acestea, ea a remarcat că a avut un domiciliu cunoscut, că ea nu a fost niciodată despre justiție în trecut și că ea nu a încercat niciodată să fugă. Aceasta a subliniat, de asemenea, faptul că aceasta a fost prezentată în fața instanței judecătorești pentru a asigura apărarea sa la data stabilită și că aceasta a fost din nou prezentată ulterior, după ce a obținut un termen suplimentar pentru a pregăti apărarea sa. Ea concluzionează că comportamentul ei a fost pe care nu a avut intenția de a fugi și că, în consecință, și ca urmare a intrării în vigoare a legii nr. 3811/2009 (punctele 18-19 de mai jos), condițiile prevăzute la art. 28 alineatul (3) din Codul de procedură penală pentru o detenție provizorie a recurentei nu erau îndeplinite. 15. Recurenta a fost eliberată în aceeași zi. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNELE PERTINENTE 16. În conformitate cu art. 28 alineatul (3) din Codul de procedură penală, astfel cum a fost în vigoare la data plasării în detenție a reclamantei, condițiile pentru impunerea detenției provizorii unei persoane acuzate de infracțiune erau următoarele: (d) a fost găsit vinovat de evaziune a deținutului sau de violare a arestului la reședință, (e) s-a considerat, în mod motivat, că, în cazul în care pârâtul ar fi fost eliberat, era foarte probabil, având în vedere circumstanțele din viața sa anterioară care trebuiau menționate în mod expres, sau caracteristicile precise ale actului de care era acuzat, că ar putea comite noi infracțiuni. La 18 decembrie 2009, o lege nr. 38181/2009, care modifică, printre altele, art. 282 § 3 din Codul de procedură penală, a intrat în vigoare prin publicarea sa în Jurnalul Oficial. De acum înainte, pentru ca o persoană acuzată de o crimă să aibă o sentință de detenție de până la zece ani, trebuie să fie ținută în custodie provizorie una sau mai multe dintre condițiile menționate anterior. În schimb, spre deosebire de vechiul articol 282 alineatul (3), noul articol prevede că riscul de a comite noi infracțiuni de către pârât trebuie să se bazeze pe existența unor condamnări definitive anterioare ale acestuia pentru acte similare. 18. Textul acestui articol se citește astfel: Detenția provizorie poate fi decisă în locul reluării în libertate sub condiție condiționată. Dacă se dovedește că aceasta din urmă nu este suficientă, atunci când condițiile primului paragraf sunt întrunite [în cazul în care persoana acuzată este acuzată de crimă și nu are domiciliu cunoscut în țară sau dacă a încercat să-i faciliteze evadarea, sau dacă sil sil sil est în trecut, în ceea ce privește justiția sau în cazul în care acesta a fugit (...) sau când reiese din aceste elemente pe care el are intenția de a fugi sau dacă există motive serioase de a crede că, sil este eliberat, este probabil, din cauza condamnărilor definitive anterioare pentru infracțiuni similare, pe care le comite din nou. [...] 19. Proiectul de lege a fost introdus în fața Parlamentului la 6 decembrie 2009 și a fost votat la 9 decembrie 2009. 20. Celelalte articole relevante din Codul de procedură penală (285-287) sunt transcrise în Hotărârea Tsi tsiriggos c. Grecia (n, n 18230/09, § 15, 5 martie 2015 și Stergiopoulos c. Grecia, n 29049/12, § 19, 7 decembrie 2017. CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ÎNALGATĂ DE LA ARTICOLUL 5 ALINEATUL (3) DIN CONVENȚIE21, recurenta se plânge că a fost deținută arbitrar pe motiv că instanța judecătorească nu ar fi motivat decizia sa de respingere a cererii sale de eliberare din 9 decembrie 2009. Orice persoană arestată sau deținută, în condițiile prevăzute la alin. (c) din prezentul articol (...) are dreptul de a fi judecată într-un termen rezonabil sau eliberată în timpul procedurii. Punerea în libertate poate fi condiționată de o garanție care să asigure prezentarea în instanță a persoanei respective. În sensul articolului 34 din Convenție, menționează că nu a contestat, așa cum consideră că a avut dreptul, legalitatea detenției sale provizorii în momentul în care aceasta a fost pronunțată și a beneficiat de modificarea articolului 28 alineatul (3) din Codul de procedură penală. Acesta arată că, în cazul în care cererea sa de eliberare a fost făcută în mod favorabil, aceasta este rezultatul acestei modificări și nu pentru că a fost constatat că detenția era ilegală sau că erau îndeplinite condițiile care justificau eliberarea. El adaugă că, în cazul în care modificarea în cauză nu ar fi avut loc, ar fi trebuit să se examineze dacă celelalte condiții prevăzute la art. 28 alineatul (3) în versiunea sa în vigoare la data adoptării mandatului de detenție provizorie al recurentei ar fi fost îndeplinite. 23. recurenta nu prezintă observații cu privire la acest subiect. 24. Curtea nu consideră că este necesar să se pronunțe asupra acestei excepții preliminare a guvernului, deoarece aceasta consideră că nu poate fi admis din motivele prezentate mai jos. 25. Curtea constată că, după guvern, deținerea reclamantei era legală și perfect motivată. Ea constată totuși că, în continuare, potrivit guvernului, el nu poate, după articolul . 287 din Codul de procedură penală, să aibă loc o prelungire a detenției provizorii la o perioadă de un an de la detenție. Respingerea cererii de remitere a recurentei de către instanța judecătorească la 9 decembrie 2009, fie într-un moment în care actul în cauză era încă în curs de desfășurare și în care primul termen de șase luni (menționat la art. 287) nu a expirat încă, nu ar constitui o prelungire a detenției. În opinia guvernului, o astfel de prelungire ar fi impus adoptarea unei decizii motivate și constatarea reuniunii circumstanțelor excepționale, în conformitate cu art. 287 alineatul (2). Curtea ar fi considerat că condițiile de menținere a reclamantei în detenție n a fi mai îndeplinite nu pentru că detenția nu era legală, ci pentru că aceste condiții fuseseră modificate prin lege. 26. În ceea ce o privește, recurenta susține că decizia judecătorului judecătoresc nu era motivată în niciun fel, pe care o făcea referire la propunerea procurorului care nu ar fi avut, de asemenea, nicio indicație cu privire la riscul de comitere a unor noi infracțiuni și că aceasta s-ar fi referit, în general, la infracțiunile comise de toți coinculpații. Recurenta arată că această decizie a fost luată la 9 decembrie 2009, data la care Parlamentul a votat Legea nr. 3811/2009 al cărei conținut ar fi fost cunoscut începând cu 20 noiembrie 2009 și accesibil pe internet. Aceasta precizează că raportul explicativ al legii era deja publicat la 25 noiembrie 2009 și că instanța de judecată a respins cererea știind că, de la intrarea în vigoare a noii legi, ea însăși ar fi eliberată deoarece menținerea sa în detenție nu ar mai fi permisă. În al doilea rând, Comisia consideră că, în cazul în care Comisia ar fi fost de acord cu decizia sa de inițiere a procedurii, Comisia ar fi trebuit să ia în considerare, de asemenea, dacă măsura ar fi fost pusă în aplicare în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE și, prin urmare, nu ar fi fost considerată ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) litera (c) din TFUE. Curtea arată că, în prezenta cauză, perioada prevăzută la art. 5 alineatul (3) din Convenție a început la 22 iulie 2009, data plasării în arest provizoriu a recurentei și că aceasta s-a încheiat la 15 ianuarie 2010, cu decizia de extindere luată de camera de acuzare a Tribunalului de corecție din Atena. Prin urmare, această perioadă a durat cinci luni și douăzeci și patru de zile. 28. Curtea reamintește apoi că art. 5 din Convenție consacră un drept fundamental al omului: protecția individului împotriva abuzurilor arbitrare ale libertății sale. Curtea reamintește că substanța însăși a alin. (3) din această dispoziție este dreptul de a rămâne liber în așteptarea unui proces penal. Această dispoziție nu poate fi înțeleasă ca oferind autorităților judiciare o opțiune între punerea în judecată într-un termen rezonabil și punerea în libertate provizorie, fie că este condiționată de garanții. În această perspectivă, Curtea consideră că detenția provizorie trebuie să apară ca soluție finală care se justifică numai atunci când toate celelalte opțiuni disponibile s-au dovedit insuficiente. Curtea face trimitere la această ultimă teză a articolului 3 din Convenție, din care rezultă că eliberarea provizorie a pârâtului trebuie să fie în amănunțime dacă este posibil să obțină de la el garanții care să-l asigure în culpă atunci când detenția nu este mai justificată decât de riscul de a-l vedea cum se destramă. În cazul în care acestea sunt obligate să se pronunțe asupra caracterului rezonabil al unei dețineri în temeiul art. 5 alin. (c), autoritățile competente au obligația de a căuta sigiliul (idalov c. Rusia [GC], n 5826/03, § 140, CEDH 2012; Vafiadis c. Grecia, n 24981/07, § 50, 2 iulie 2009 și Lelevere c. Belgia, n 11287/03, § 97, 8 noiembrie 2007 29. În speță, Curtea consideră util să reamintească esența dispozițiilor care reglementează durata detenției provizorii, menținerea acesteia și prelungirea acesteia în cazuri excepționale. Astfel, în conformitate cu art. 287 alineatul (1) din Codul de procedură penală, detenția provizorie poate dura până la șase luni, după care camera de acuzare decide prin decizie motivată dacă pârâtul trebuie să fie extins sau reținut în detenție. În cazul în care instanța de judecată continuă, în termen de cinci zile înainte de încheierea termenului de șase luni, procurorul trebuie să informeze procurorul cu privire la motivele pentru care instanța de judecată nu a fost încheiată și să transmită cazul procurorului la tribunalul corecțional. Acesta din urmă sesizează camera de judecată care, după audierea pârâtului sau a avocatului său și a procurorului, decide, în mod definitiv și printr-o decizie motivată, dacă pârâtul trebuie să fie extins sau reținut în detenție. Alineatul (3) din art. 287 prevede că, în cazul în care detenția provizorie nu este prelungită în termen de 30 de zile de la data la care termenul de șase luni prevăzut la alineatul (1) din același articol nu este prelungit, procurorul trebuie să își extindă acuzatul. 30. Or, Curtea ia notă mai întâi de faptul că reclamanta nu a exercitat, în termenul de cinci zile prevăzut în acest scop, acțiunea menționată la art. 285 alineatul (1) pentru a contesta legalitatea mandatului de plasare în detenție provizorie din 22 iulie 2009. În cazul în care instanța de judecată a respins, la 9 decembrie 2009, cererea recurentei, la 3 noiembrie 2009, nu se încheiase încă, iar termenul de șase luni după care era posibilă o prelungire a detenției nu fusese încă atins. În decizia sa din 15 ianuarie 2010, camera de acuzare a examinat condițiile care ar putea justifica menținerea în detenție a recurentei și a considerat că aceste condiții nu mai sunt îndeplinite în persoana acesteia, având în vedere, de asemenea, modificarea articolului 28 alineatul (3) din Legea nr. 38181/2009. 31. În continuare, Curtea consideră că, la 9 decembrie 2009, data la care instanța de judecată a respins cererea de predare a recurentei, acesta nu ar fi putut să o rezilieze numai pe motivul că Legea nr. 38181/2009 a fost votată de Parlament în aceeași zi. Această lege a intrat în vigoare la 18 decembrie 2009 ; a fost luată în considerare de către camera de judecată în cazul în care aceasta din urmă este pronunțată la 15 ianuarie 2010 cu privire la recursul formulat de recurentă la 14 decembrie 2009. În concluzie, Curtea consideră că motivele invocate de instanța de judecată pentru menținerea reclamantei în detenție au fost relevante și suficiente la 9 decembrie 2009, având în vedere gravitatea indicilor de vinovăție care o împovărau și a celorlalți membri ai organizației infracționale, precum și complexitatea cauzei, și că nu mai erau în vigoare la data de 15 decembrie 2009. În ianuarie 2010, ceea ce a luat în considerare camera de acuzare pentru extinderea reclamantei și consideră, în sfârșit, că perioada de detenție, care a durat mai puțin de șase luni, nu poate fi considerată incompatibilă cu cerința de celeritate prevăzută la art. 5 alineatul (3) din convenție. 33. Prin urmare, această parte a cererii trebuie declarată inadmisibilă și respinsă ca fiind în mod vădit nefondată, în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ A ARTICOLULUI 5 alineatul (4) DIN CONVENȚIA 34. Recurenta susține că cererile sale de eliberare nu au fost examinate într-un termen scurt. În acest sens, Comisia se plânge de o încălcare a articolului 5 alineatul (4), care dispune de orice persoană privată de libertatea sa prin arestare sau detenție are dreptul de a introduce o acțiune în fața unei instanțe, astfel încât acesta să ia o hotărâre în scurt timp cu privire la legalitatea detenției sale și să dispună eliberarea sa în cazul în care detenția este ilegală. 35. Guvernul precizează mai întâi că cea mai mare parte a perioadei care s-a scurs până la luarea deciziei de către instanța de judecată se datorează pregătirii propunerii procurorului (până la 4 decembrie 2009). Acesta susține că acest termen a fost necesar procurorului general pentru a examina și a face referire în detaliu la toate elementele care decurg din ancheta preliminară și din cea principală și care ar fi putut afecta recurenta. Comitetul consideră că, având în vedere numărul mare de inculpați, numărul, tipul și gravitatea infracțiunilor comise, precum și necesitatea de a verifica gradul de participare a recurentei la aceste infracțiuni, această perioadă este de o durată rezonabilă. Acesta precizează că atât procurorul, cât și judecătorul judecătoresc trebuie să dea dovadă de cea mai mare diligență și imparțialitate în cadrul examinării reuniunii condițiilor prevăzute la art. 28 alineatul (3). În cele din urmă, acesta susține că termenul necesar pentru examinarea acțiunii de către camera de acuzare nu a fost excesiv. 36. Curtea amintește că, potrivit jurisprudenței sale, procedurile referitoare la aspecte legate de privarea de libertate, în sensul articolului 5 alineatul (4), necesită o diligență specială și că excepțiile de la principiul unei devieri de la o cauză la o perioadă scurtă de timp (în ceea ce privește conformitatea detenției) necesită o interpretare strictă (Hutchison Reid c. Regatul Unit 50272/99, § 79, CEDO 2003-IV. Aceasta reamintește, de asemenea, că întrebarea dacă principiul celității procedurii a fost respectat nu a fost apreciat în cadrul procedurii, ci în cadrul unei evaluări globale a datelor, ținând seama de circumstanțele din speță (E.c. Norvegia, 29 august 1990, § 64, seria A n 181-A, Delbec c. Franța, n 43125/95, § 33, 18 iunie 2002 și Luberti c. Italia, 23 februarie 1984, §§ 33 și 37, seria A n 75), în special în lumina complexității cauzei, a eventualelor particularități ale procedurii interne care urmează să fie urmate și a comportamentului reclamantului în aceasta (Bubulima c. Grecia, 41533/08, § 27, 28 octombrie 2010). În principiu, cu toate acestea, deoarece libertatea de la ui este în joc, la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În speță, Curtea ia notă de faptul că, la 3 noiembrie 2009, recurenta a depus o cerere de eliberare sub rezerva unei condiii la instana judecătorească din statul membru în cauză, în temeiul articolului 286 alineatul (2) din Codul de procedură penală. Procurorul și-a prezentat propunerea cu privire la această cerere la 4 decembrie 2009, iar instanța de judecată a respins cererea la 9 decembrie 2009, ceea ce înseamnă 35 de zile mai târziu. 38. Curtea consideră că perioada de timp scursă nu este compatibilă cu cerința unui control pe termen scurt în sensul articolului 5 alineatul (4) din Convenție. În comparație, Curtea amintește că, printre altele, în Hotărârile Rehbock c. Slovenia 29462/95, ê 84, CEDH 2000 XII), Butusov c. Rusia 7923/04, § 34, 22 decembrie 2009), Tsitsiriggos c. Grecia 29747/09, § 66, 17 ianuarie 2012 și Christodoulou și altele, precum și Grecia 80452/12, § 70, 5 iunie 2014), a ajuns la concluzia că încălcarea acestui articol pentru perioade de douăzeci și trei de zile, douăzeci și două de zile și respectiv patruzeci și șapte de zile. 39. Curtea consideră că durata în cauză în speță nu este compatibilă cu cerința de termen scurt a articolului 5 alineatul (4). 40. Prin urmare, a avut loc o încălcare a acestei dispoziții cu privire la acest aspect. III. CU PRIVIRE LA APLICAREA LEGĂTURII 41 DIN CONVENȚIA 41. În conformitate cu art. 41 din convenție, În cazul în care Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de la o astfel de încălcare, Curtea acordă părții pârâte, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Prejudiciul 42. Recurenta solicită 10 000 EUR (EUR) pentru prejudicii morale. 43. Guvernul consideră că această sumă este excesivă și că o eventuală constatare a încălcării ar constitui o satisfacție echitabilă suficientă. 44. Curtea consideră că este necesar să se acorde recurentei 3 300 EUR pentru daune morale. Curtea ia notă de faptul că reclamanta nu depune nicio cerere de rambursare a cheltuielilor și cheltuielilor de judecată și, prin urmare, nu îi acordă nicio sumă în acest sens. Interese moratorii 46. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. Declară cererea admisibilă în ceea ce privește spătarul întemeiat pe art. 5 alin. (4) din Convenție și inadmisibilă pentru surplusul declarat că a avut loc o încălcare a art. 5 alin. (4) din Convenție A declarat că statul pârât trebuie să plătească reclamantei, în termen de trei luni, începând cu ziua în care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, 3 300 EUR (trei mii trei sute de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale decât de la data expirării termenului respectiv și până la data de plată, această sumă va fi mai mare dintr-un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabile în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respins cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 8 martie 2018, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Abel Campos Kristina Pardalos Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-06-28
0,96
AFFAIRE KRASSAS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE KRASSAS c. GRÈCE (Requête n o 45957/11) ARRÊT STRASBOURG 28 juin 2018 DÉFINITIF 28/09/2018 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l’aff
CtEDO 2019-11-21
0,96
AFFAIRE PAPARGYRIOU c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE PAPARGYRIOU c. GRÈCE (Requête n o 55846/15) ARRÊT Art 35 § 1 • Recours interne effectif • Absence de recours en matière de durée des procédures devant les chambres d’accusation Art 6 § 1 (pénal) • Délai raisonnable
CtEDO 2017-06-15
0,95
AFFAIRE KOLTSIDAS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE KOLTSIDAS ET AUTRES c. GRÈCE ( Requête n o 41784/11) ARRÊT Cette version a été rectifiée le 24 octobre 2017 conformément à l’article 81 du règlement de la Cour. STRASBOURG 15 juin 2017 Cet arrêt est définitif. Il pe
CtEDO 2017-03-16
0,95
AFFAIRE LOULI-GEORGOPOULOU c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE LOULI-GEORGOPOULOU c. GRÈCE (Requête n o 22756/09) ARRÊT STRASBOURG 16 mars 2017 DÉFINITIF 16/06/2017 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de form
CtEDO 2004-10-14
0,95
AFFAIRE VELLIOU c. GRECE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE VELLIOU c. GRÈCE (Requête n o 20177/02) ARRÊT STRASBOURG 14 octobre 2004 DÉFINITIF 14/01/2005 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
Sursă