CtEDO 27.03.2018 Auto

OĞUR c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
27.03.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
OĞUR c. TURQUIE (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 13748/11 SARAP ULTUR împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 27 martie 2018 într-un comitet compus din Ledi Bianku, președinte, Nebojša Vučinić, Jon Fridrik Kjølbro, judecători, din Hasan Bak Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie: reclamanta, domnul Serap O Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 16 noiembrie 2009, 12-15, nesimțindu-se bine, la fel ca reclamanta, dl Mehmet Șeriful Uur, care era în detenție la închisoarea Silvini, a folosit sistemul de alarmă prevăzut în special în caz de urgență medicală. 19 Paznicii închisorii au ajuns mai întâi la infirmerie și apoi au format numărul de apel de urgență 112. O echipă medicală a ajuns la locul accidentului, cu ambulanța, la 13 01. Din înregistrările camerelor de supraveghere reiese că, în acel moment, persoana apropiată a reclamantei era conștientă, era în picioare și mergea. Echipa medicală a întocmit un raport, conform căruia la ui ui s-a plâns de o dificultate respiratorie care a durat o scurtă perioadă de timp, care ar fi fost cauzată de primirea unui balon la nivelul abdomenului în timpul unui meci de fotbal. Medicii au observat că tensiunea arterială și pulsul pacientului erau normale, că starea sa generală era bună și că nu era o urgență medicală care necesita un transfer la spital cu ambulanța. 57, liquid a fost transferat la Spitalul Silvini într-o dubă de transfer al deținuților pentru o consultație medicală, conform înregistrărilor camerelor de supraveghere, el era conștient și se muta singur când a urcat în dubă. Când pacientul a fost tratat cu H.I., în momentul în care i s-a luat tensiunea arterială, pacientul a avut brusc un atac de cord, însoțit de stop respirator, care a fost resuscitat de medicii de urgență, iar starea lui a fost stabilizată. Medicii au decis să transfere rudele reclamantei prin ambulanță la spitalul Yavuz Selim din Kartal, care avea un serviciu de terapie intensivă. Între timp, pacientul a făcut din nou stop cardiac și a fost resuscitat. 10. În 1805, pacientul a fost tratat de medicii de urgență din această instituție, dar nu a putut fi salvat. 12. Autoritățile au inițiat o anchetă penală și o anchetă disciplinară privind decesul acesteia, iar reclamanta a introdus o acțiune în despăgubire în fața instanțelor administrative pentru neglijență medicală și, prin hotărârea din 28 februarie 2013, instanța administrativă sesizată cu privire la această acțiune a pronunțat-o 13. Din aceste proceduri rezultă că persoana care a formulat cererea nu fusese victima unei neglijențe medicale. Raportul institutului judiciar care a servit drept temei pentru a respinge cererea de despăgubire a recurentei, la 18 iulie 2012, a concluzionat în special următoarele: O autopsie a fost efectuată după moartea lui Mehmet Șerifule. Nu există urme de traumă pe corpul său. Prin urmare, moartea nu a fost provocată de nici o traumă. Diferitele prelevări efectuate pe [pieptul lui Mehmet Șerif Ur] demonstrează că [acesta] nu a fost otrăvit sau victimă a unei intoxicații. Autopsia ne permite să înțelegem că o arteră care hrănea inima [de Mehmet Șerif Ouiur] a fost blocată, ceea ce a provocat un infarct miocardic. În ziua incidentului, la 12 55, consultația medicală a permis ridicarea tensiunii arteriale [Mehmet Șeriful Ouiur] 120/80, iar frecvența pulsului de 72. Evaluarea stării de conștiență (scorul Glasgow) a fost normală și nu a avut nici o imagine clinică care să necesite un transfer de urgență la spital. Operarea echipei medicale din închisoarea Silvinri a fost în conformitate cu normele medicale. L Acțiunile de resuscitare și medicamentele utilizate pentru aceasta de către medicii spitalului Silvini au fost în conformitate cu regulile medicale. Decizia de a transfera pacientul către spitalul Yavuz Selim din Kartal a fost o abordare bună, deoarece pacientul a avut nevoie, în acel moment, de îngrijire într-o unitate de terapie intensivă. GRIFS 14. Recurenta denunță o încălcare a articolelor 2 și 13 din convenție, susținând că decesul soțului său are drept cauză o întârziere în spitalizarea sa. ÎN DREPT 15. recurenta consideră că autoritățile interne sunt responsabile pentru decesul soțului său și susține că circumstanțele cauzei au dus la încălcarea articolelor 2 și 13 din convenție. 16. Guvernul contestă această teză, excită neobosirea căilor de atac interne și consideră că reclamanta ar fi trebuit, în special, să introducă o acțiune individuală în fața Curții Constituționale. Guvernul consideră, de asemenea, că cererea este în mod evident greșit întemeiată. 17. Curtea ia notă de faptul că reclamanta nu a răspuns la observațiile guvernului pârât și că este conștientă de faptul că aceasta dorește să-și mențină pledoaria. 18. Ea consideră că nu este necesar să se soluționeze problema epuizării căilor de atac interne, ci, în orice caz, inadmisibilă din alte motive, prezentate în continuare. 19. Curtea constată că recurenta se plânge numai de o încălcare a părții materiale a articolului 2 din Convenție. (l) susține în această privință că soțul ei, care era încarcerat la închisoarea Silvini, a decedat din cauza întârzierii autorităților penitenciare în transferul către spital. 20. În ceea ce privește principiile generale în acest domeniu, Curtea amintește că prima teză a articolului 2 din Convenia privind controlul asupra statului nu numai să se abțină de la a provoca moartea în mod voluntar și neregulamentar, ci și să ia măsurile necesare pentru protejarea vieii persoanelor aflate sub jurisdicia sa. Aceste principii se aplică, de asemenea, în domeniul sănătății publice ( Calvelli și Ciglio c. Italia [GC], n 32967/96, § 48, CEDH 2002 I). Într-adevăr, nu se poate exclude faptul că actele și omisiunile autorităților în cadrul politicilor de sănătate publică pot, în anumite circumstanțe, să își asume responsabilitatea sub aspectul componentei materiale a articolului 2 (Powell c. Regatul Unit (dec.), nr. 45305/99, CEDO 2000 V. 21. Curtea amintește, de asemenea, că autoritățile naționale au obligația de a proteja sănătatea și integritatea fizică a persoanelor private de libertate (Kalachnikov c. Rusia, nr 47095/99, § 95 și 100, CEDH 2002 VI, Khudobin c. Rusia, n 59696/00, § 96, CEDH 2006-XII (extrași), Naoumenko c. Ucraina, n 42023/98, § 112, 10 februarie 2004, Dzieciak c. Polonia , nr. 77766/01, § 91, 9 decembrie 2008 și Karpylenko c. Ucraina , n 15509/12, § 79, 11 februarie 2016 22. Comisia reamintește, de asemenea, că obligația de a proteja viața persoanelor deținute implică, de asemenea, acordarea asistenței medicale adecvate pentru a preveni o situație de urgență (Tais c. Franța, n 39922/03, § 98, 1 iunie 2006, Huylu c. Turcia, n 52955/99, § 58, 16 noiembrie 2006 și Jasinskis c. Letonia, n 45744/08, § 60, 21 decembrie 2010). 23. În ceea ce privește aplicarea acestor principii în circumstanțele cauzei, Curtea constată că, în speță, recurenta nu a declarat nici explicit, nici implicit că moartea soțului său a fost provocată în mod intenționat. Într-adevăr, reclamanta susține că acesta din urmă a fost transferat cu întârziere de la închisoare la spital, ceea ce a cauzat moartea sa. 24. Curtea subliniază că nu este responsabilitatea sa să revină asupra faptului că profesioniștii din domeniul sănătății din statul ante a unui pacient decedat, nici asupra deciziilor lor privind tratamentul care ar fi trebuit să i se administreze (a se vedea mutatis mutandis Lopes de Sousa Fernandes c. Portugalia [GC], n 56080/13, § 198, 19 decembrie 2017). Aceste evaluări și decizii clinice au fost efectuate și luate în funcție de starea de sănătate a pacientului în momentul și, respectiv, de concluziile personalului medical cu privire la măsurile care trebuie luate în cadrul tratamentului. În această privință, Curtea constată că tratamentul medical acordat în speță persoanei apropiate a recurentei a făcut obiectul unui control la nivel intern și că nici unul dintre organismele judiciare sau disciplinare sesizate cu acuzațiile formulate de recurentă nu a încheiat nicio întârziere în îngrijirea acordată, nici vreo abatere sau neglijență în tratamentul medical administrat. 25. Cu privire la acest punct, Curtea amintește că, cu excepția cazurilor de arbitrare sau de erori vădite, aceasta nu are sarcina de a pune sub semnul întrebării constatările de fapt ale autorităților interne (idem, § 199). Acest lucru este valabil în special pentru expertizele științifice, care, prin definiție, necesită o cunoaștere specială și aprofundată a subiectului (Počkajevs c. Letonia (dec.), 76774/01, 21 octombrie 2004). 26. Curtea constată că, pentru a respinge cererea de despăgubire a recurentei, instanța administrativă s Curtea observă că raportul s-a bazat pe date științifice și a abordat în mod satisfăcător problema centrală pe care instanța administrativă trebuia să o soluționeze și, prin urmare, nu vede niciun motiv pentru a pune sub semnul întrebării stabilirea faptelor pe care le-au realizat autoritățile naționale și concluzia la care acestea au ajuns. 27. Prin urmare, Curtea concluzionează că obiecțiunile recurentei sunt în mod evident greșit întemeiate și că trebuie respinse, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă