CtEDO 27.03.2018 Auto

OĞUR v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
27.03.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
OĞUR v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRİK HAKKINDA KARAR Bașvuru no. 13748/11 Serap OĞUR / Türkiye la data de 27 martie 2018, președintele Ledi Bianku, Yargıçlar Nebojša Vučinić, Jon Fridrik Kjølbro, și directorul adjunct al Departamentului de Afaceri Juridice Hasan Bakırcı, au fost reuniți ca un tribunal european de drepturi omenești (İkinci Bölüm) format cu participarea lui Hasan Bakırcı, care s-a întrunit ca un tribunal, la 18 noiembrie 2010, după ce a fost încheiată o înțelegere cu privire la ședințele de alarmă publică din 18 noiembrie 2010 privind situația în care se află guvernul, a emis următoarele decizii: 1.AUTORUL AUTORUL AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORULUI AUTORUI AUTORUI AUTORUI AUTORUI AUTURULUI AUTURULUI AUTURULUI AUTURULUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI AUTURUI A

Echipa medicală a părăsit locul de la care s-a întâmplat incidentul la ora 13:30. La ora 13:57, a fost trimis la spital cu o cărucioră cu oțel pentru un control medical. Conform înregistrărilor camerelor video, după ce s-a întors la spital, s-a aflat în stare stabilă, iar după ce s-a întors la spital, s-a aflat în stare stabilă. La ora 8:45, a fost internat la spital. La ora 11:46, a fost internat la spital. La ora 11:46, a fost internat la spital. La ora 11:46, s-a întors la spital, dar starea lui a fost reînnoită.

Autoritățile au inițiat o anchetă penală și disciplinară în legătură cu moartea lui Hastan. Öte yandan, reclamantul, a intentat o acțiune de despăgubire în fața instanțelor de judecată din cauza unei probleme medicale. Curtea İdare, 28 februarie 2013 bir kararla, a respins această cerere. 13. Din acestea, se înțelege că soțul reclamantului nu a suferit o problemă de sănătate.

5) Artera în cauză a fost complet blocată și a cauzat fibrilație și apoi durată a inimii. Medicamentele și mișcările de resuscitare utilizate de medicii din Silivri Hastanesi pentru pacient sunt, de asemenea, conforme cu normele de sănătate. Decizia de separare a pacientului, Kartal Yavuz Selim Hastanesi, este o abordare corectă, deoarece pacientul în cauză a fost tratat la o unitate de îngrijire intensivă.ȘICIETLER 14. Reclamantul, care susține că soția sa a murit din cauza spitalizării, se plânge că a încălcat articolele 2 și 13 din contract. HUKUKÎRĞLENDİR 18. Reclamantul, care susține că autoritățile locale sunt responsabile pentru pierderea vieții, a fost sesizat cu următoarele întrebări:

În acest context, Curtea observă că, în prima teză a Convenției, reclamantul se plânge numai de încălcarea în esență a articolului 2. din Convenție. În plus, în acest context, respectivul Silivri Cezaevinde susține că soțul deținut a pierdut viața din cauza unei tratamente rapide de către autoritățile penitenciare. 20. În ceea ce privește principiile generale în această privință, Curtea, în Convenția 2. din Convenție, stabilește că statele au obligația de a proteja viața persoanelor aflate în jurisdicția lor și, în același timp, de a lua măsuri pozitive de sănătate pentru a evita căderea de morți a persoanelor care le-au fost aservite în mod intenționat și legal. În plus, bucleanul menționat menționează că toate practicile de sănătate publică (Cărțile civile și Criminalele civile [Criminalele] nu au fost executate de autoritățile penitenciare, precum și No. 3299, No. 3299, No. 489, No. 9309, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9709, No. 9109, No. 9109, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No. 10909, No

Curtea reamintește, de asemenea, că obligația de a proteja viața persoanelor deținute include și acordarea unui tratament medical adecvat pentru a le preveni un rezultat fatal (Taïs/Franța, nr. 39922/03, § 98, 1 iunie 2006, Huylu/Turcia, nr. 52955/99, § 58, 16 noiembrie 2006, și Jasinskis/Letonia, nr. 45744/08, § 60, 21 decembrie 2010).23 În ceea ce privește aplicarea acestui principiu la circumstanțele cauzei, Curtea susține că în cazul concret nu a constatat în mod clar că cererea de viață a reclamantului și pierderea soțului sau soției sale a avut loc în mod intenționat.Nitekim, solicitant, subliniază că motivele pentru care soția sau soțul a fost pedepsită au fost o situație de urgență în care soțul sau soția a fost ucis de către o persoană care pretindea că a fost ucisă de către soțul sau soția sa.24 În primul rând, Curtea a sublinizat că modificările în condițiile de sănătate ale lui sau soția lui trebuie să fie efectuate printr-o reevaluare a vieții lui sau soțului său (în cazul în care a fost ucis de către un specialist (în cazul în care a fost ucis de către un specialist) sau de la o persoană care a fost ucis de către o persoană care a fost ucis de către soțină (în cazul în care a fost ucis de către un specialist (în cazul în care a fost ucis soținut de către un specialist) sau de către un specialist (în cazul în care a fost ucis de către un specialist (în cazul în care a fost ucis soținut de către un specialist) sau de către un medic (în cazul în care a fost ucis de către un medic) sau de către un medic (în care a fost ucis de către un medic (în cazul în care a fost ucis de către un medic) sau de către un medic (în care a fost ucis de către un medic).

În acest context, Curtea observă că tratamentul medical acordat reclamantului în cauză este de un anumit timp la nivel local și că nici un tribunal de justiție sau tribunal de disciplină nu are nicio autoritate de disciplinare pentru a soluționa pretențiile formulate de reclamant, nu a constatat nicio întârziere în tratamentul acordat și nu a constatat nicio obligație sau nicio penalitate în aplicarea tratamentului. În acest sens, Curtea observă că nu există nicio cauză sau nicio situație care să determine dacă o astfel de situație a fost făcută sau nu a fost făcută, iar instanța locală nu poate încă să stabilească aceste situații (Leylibror), în special pentru a reaminti că nu există nicio informație științifică despre aceste cazuri (Excelulă Curtea, p. 277, §27.), nu a constatat încă nicio informație științifică despre aceste cazuri (Excelulă Curtea, p. 271, §27.), nu a observat încă nicio informație științifică despre aceste cazuri (Excelulă, p. 277, §27.), nu a observat încă nicio informație științională în legătură cu aceste cazuri (Excelululă, p. 277, §27.), nu a observat că nu există nicio informație științională în legătură cu aceste cazuri (Excelul, p.

Prin urmare, Curtea a ajuns la concluzia că plângerile reclamantului nu au fonduri și trebuie respinse în temeiul art. 35 alin. 3 și 4. din Convenție. Pe aceste temelii, Curtea, în comun, a decis că cererea nu este admisibilă. Această decizie a fost redactată în limba franțuză; comunicată în scris la data de 19 aprilie 2018.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-12-18
0,93
SARI v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 22134/11 Serpil SARI /Türkiye Başkan, Ledi Bianku, Hâkimler, Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nı
CtEDO 2018-03-27
0,93
OĞUR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 13748/11 Serap OĞUR contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 27 mars 2018 en un comité composé de : Ledi Bianku, président, Nebojša Vučinić, Jon Fridrik
CtEDO 2019-09-10
0,92
ÇELLIK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 62349/11 Salih ÇELLİK / Türkiye 10 Eylül 2019 tarihinde, Başkan Julia Laffranque, Hâkimler Ivana Jelić, Arnfinn Bårdsen, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Y
CtEDO 2018-04-10
0,92
ÖZER v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 14062/10 Mehmet Garip ÖZER / Türkiye Başkan Paul Lemmens, Yargıçlar Valeriu Griţco, Stéphanie Mourou-Vikström ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı H
CtEDO 2020-12-01
0,92
EROL c. TURQUIE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 21333/12 Murat EROL/ Türkiye Başkan Valeriu Griţco, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın
Sursă