CtEDO 12.04.2018 Auto

CASE OF NAUMOV AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
12.04.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF NAUMOV AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA III CAUZĂ DE NAUVOV ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nr. 30777/06 și 6 altele - a se vedea lista adăugată) JUDGMENT STRASBOURG 12 aprilie 2018 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Naumov și alții c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Alena Poláčková, Președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în privat la 22 martie 2018, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Rusiei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate guvernului rusesc („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a detenției lor anterioare. Unii solicitanți au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. HOTĂRÂREA DE DECLARAȚII Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. II. În cererea nr. 75524/11, Guvernul a prezentat o declarație unilaterală care nu a oferit o bază suficientă pentru a constata că respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în convenție nu impune Curții să continue examinarea cazului (art. 37 § 1 în amendă). Curtea respinge cererea Guvernului de a elimina cererea și va continua, în consecință, examinarea fondurilor cauzei (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, § 75, CEDO 2003 VI). III. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 5 3 DE CONVENȚIE Reclamanții se plângeau în principal că detenția lor prealabilă a fost irazonabilă de lungă durată și se bazează pe art. 5 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: articolul “3. Oricine arestat sau reținut în conformitate cu dispozițiile alineatului (3) (c) din prezentul articol este ... dreptul la proces într-un timp rezonabil sau la eliberarea în așteptare a procesului. Eliberarea poate fi condiționată prin garanții care pot apărea pentru proces.” Curtea va aborda în primul rând obiecția formulată de Guvern în ceea ce privește cererea nr. 65253/11. În special, Guvernul a susținut că reclamantul nu a scăpat de căile de recurs interne de care a fost pus la dispoziție pentru o încălcare a drepturilor sale garantate de art. 5 § 3 din Convenție, având în vedere faptul că a fost achitat și a avut astfel dreptul de a solicita compensare pentru detenția sa prin intermediul procedurii de „reabilitare”, pe care nu le-a folosit. În acest sens, Curtea reiterează că a examinat deja o chestiune similară în alte cazuri împotriva Rusiei, după ce a remarcat, în special, că statul de drept rus împiedică posibilitatea juridică a reclamantului de a beneficia de compensare pentru detenția care a fost efectuată în încălcarea articolului 5 § 3 din Convenție (a se vedea Govorush ko c. Rusia , nr. 42940/06, § 60, 25 octombrie 2007, și Korshunov c. Rusia , nr. 38971/06, § 62, 25 octombrie 2007). Curtea nu consideră că poate ajunge la o concluzie diferită în cazul în cauză și respinge obiecția de neepuizare a guvernului ridicată în ceea ce privește cererea nr. 65253/11 (pentru raționare similară, a se vedea Poltoratskiy și alții c. Rusia (dec.) [Comitetul], nr. 4622/09 și altele 9, 30 noiembrie 2017). Guvernul a susținut, de asemenea, că prima perioadă de detenție a reclamantului în cerere nr. 75524/11 ar trebui respinsă pentru nerespectarea cerinței de șase luni. În acest sens, Curtea observă că este deja tratată cu un argument similar de către Guvern în alte cazuri (a se vedea, de exemplu, Naimdzhon Yakubov c. Rusia , nr. 40288/06, §§§§ 62, 12 noiembrie 2015). Din aceleași motive menționate în cazul Naimdzhon Yakubov (citat mai sus), întreaga perioadă de detenție a reclamantului în cerere nr. 75524/11 constituie o situație continuă și perioada de șase luni începe doar de la data condamnării reclamantului la 24 august 2011. Reclamantul și-a depus cererea la Curtea la 5 decembrie 2011 și a respectat, prin urmare, termenul de șase luni. Prin urmare, obiecția Guvernului în acest sens ar trebui, de asemenea, respinsă. 10. Curtea observă că principiile generale referitoare la dreptul la judecată într-un timp rezonabil sau la eliberarea în curs de judecată, astfel cum sunt garantate de art. 5 § 3 din Convenție, au fost exprimate în o serie de hotărâri anterioare (a se vedea, printre multe alte autorități, Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 110, CEDH 2000 XI, și McKay c. Regatul Unit [GC], nr. 543/03, §§ 41-44, ECHR 2006 X, cu alte trimiteri). 11. În cazul principal al lui Dirdizov v. Rusia, nr. 41461/10, 27 noiembrie 2012, Curtea a constatat deja o încălcare a aspectelor similare cu cele din acest caz. 12. Având în vedere toate informațiile prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, durata detenției anterioare a reclamanților a fost excesivă. 13. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție. IV. RECINING COMPLAINTES 14. În cererile nos. 34080/11 și 7845/13, reclamanții au prezentat, de asemenea, alte plângeri în temeiul diferitelor articole ale Convenției. 15. Curtea a examinat cererile enumerate în tabelul adăugat și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt din competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererilor trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 16. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 17. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Pastukhov și Yelagin c. Rusia, nr. 55299/07, 19 decembrie 2013), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul anexat. 18. Curtea consideră oportună ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. de aderare la cereri; respinge cererea guvernului de a ataca cererea nr. 75524/11 din lista cazurilor în temeiul articolului 37 § 1 din Convenție pe baza declarației unilaterale pe care le-au prezentat; declară plângerile referitoare la lungimea excesivă a detenției anterioare admisibile și la restul cererilor nr. 34080/11 și 7845/13 inadmisibil; Deține că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 3 din Convenție privind durata excesivă a detenției preventive; deține (a) faptul că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 12 aprilie 2018, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Alena Poláčková Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor depunând plângeri în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție (lungimea excesivă a detenției preliminare nr. de cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Perioada de detenție Întreținere Curțile care au eliberat ordine de detenție/apeluri examinate Defecte specifice Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [i] 30777/06 30/06/2006 Aleksey Vladimirovich Naumov 03/12/1967 24/12/2004 până la 07/12/2006 1 an (s) și 11 luni (s) și 13 zile (s) Curtea de district Ivanovskiy din regiunea Ivanovo / Curtea regională Ivanovo - ordine de detenție colectivă; - fragilitatea motivelor angajate de instanțe, în funcție de progresul cazului; - neexaminarea posibilității de aplicare a altor măsuri de reținere, în funcție de progresul cazului; - neexactarea procedurii cu o diligență corectă în timpul perioadei de detenție. 2000 34080/11 25/03/2011 Mikhail Mikhaylovich Benyash 02/09/1977 01/09/2010 până la 31/08/2011 1 an Tsentralnyy district Court of Sochi / Oktyabrskiy district Court of Krasnodar / Armavir Town Court / Krasnodar Regional Court - fragilitate a motivelor angajate de instanțe; - utilizarea ipotezelor, în absența oricărei baze de dovezi, a riscurilor de abscondare sau de obstrucționare a justiției; - incapacitatea de a evalua situația personală a reclamantului reducerea riscurilor de recidivă, coliziune sau abscondare; - incapacitatea de a examina posibilitatea de aplicare a altor măsuri de reținere. 1000 65253/11 29/09/2011 Sergey Aleksandrovich Aleksandrov 18/06/1980 20/07/2010 la 28/03/2012 1 an sau 8 luni și 9 zile Curtea de Oraș Seversk din regiunea Tomsk / Curtea Regională Tomsk - fragilitatea motivelor angajate de instanțe; - utilizarea ipotezelor, în absența oricărei baze probatorii, a riscurilor de abscondare sau de obstrucționare a justiției; - nu a evaluat situația personală a reclamantului, reducând riscurile de recidivă, de coliziune sau de abscondare; - nu a examinat posibilitatea de aplicare a altor măsuri de reținere. Aleksandr Alekseyevich Chernykh 20/08/1975 21/12/2010 până la 23/03/2011 23/05/2011 până la 24/08/2011 3 luni și 3 zile (s) 3 luni (s) și 2 zile (s) Curtea de district Kinel-Cherkasskiy din regiunea Samara / Curtea Regională Samara - utilizarea ipotezelor, în absența oricăror baze probatorii, a riscurilor de abscondare sau de obstrucționare a justiției; - incapacitatea de a evalua situația personală a reclamantului reducerea riscurilor de recidivă, coliziune sau abscondare; - incapacitatea de a examina posibilitatea de aplicare a altor măsuri de reținere. 1000 7845/13 10/01/2013 Aleksandr Viktorovich Novoseltsev 30/07/1973 20/07/2005 până la 10/12/2012 7 ani (s) și 4 luni (s) și 21 zile (s) Curtea de district Oktyabrskiy din Irkutsk / Curtea Regională Irkutsk / Curtea Supremă a Federației Ruse - o greșeală de a evalua situația personală a reclamantului, reducând riscurile de recidivă, de coliziune sau de abscondare, în special având în vedere lungimea și etapa procedurii penale; - incapacitatea de a examina posibilitatea de a aplica alte măsuri de reținere, în special având în vedere lungimea și etapa procedurii penale; - incapacitatea de a desfășura procedurile cu o diligență corectă în timpul perioadei de detenție. 7,500 44012/16 08/07/2016 Aleksandr Nikolayevich Stulov 07/11/1995 27/08/2014 până la 30/11/2016 2 ani și 3 luni și 4 zile Curtea de District Ezhvinskiy din Syktyvkar din Republica Komi / Curtea Supremă a Republicii Komi - ordinele de detenție colectivă; - fragilitate a motivelor angajate de instanțe, în funcție de progresul cazului; - nerespectarea posibilității de aplicare a altor măsuri de reținere, în funcție de progresul cazului; - nerespectarea procedurii cu o diligență deplină în timpul perioadei de detenție. 45865/16 19/07/2016 Vladimir Sergeyevich Nikitin 28/12/1982 24/12/2013 până la 18/12/2017 3 ani (s) și 11 luni (s) și 25 zile (s) Tribunalul Orașului Elabuga / Curtea Supremă a Republicii Tatarstan - ordine de detenție colectivă; - fragilitate a motivelor angajate de instanțe, în timp ce cazul a progresat; - nerespectarea posibilității de aplicare a altor măsuri de reținere, în timp ce cazul a progresat; - incapacitatea de a desfășura procedurile cu o diligență adecvată în timpul perioadei de detenție. 4000 [i] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-04-12
0,97
CASE OF KHAKIMOVY AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF KHAKIMOVY AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 7521/05 and 7 others - see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 12 April 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Khakimovy
CtEDO 2018-06-14
0,97
CASE OF RUMYANTSEV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF RUMYANTSEV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 40913/14 and 4 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 14 June 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Rumyant
CtEDO 2018-03-29
0,97
CASE OF A.K. AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF A.K. AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 7130/08 and 5 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 29 March 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of A.K. and Others
CtEDO 2019-12-19
0,97
CASE OF VORONOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF VORONOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 66754/13 and 10 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 19 December 2019 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Voron
CtEDO 2018-06-14
0,97
CASE OF BAYKOV AND OTHERS v. RUSSIA
THIRD SECTION CASE OF BAYKOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 9094/05 and 4 others – see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 14 June 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Baykov and O
Sursă