CtEDO 24.04.2018 Auto

CASE OF LOZOVYYE v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
24.04.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-3-a) Manifestly ill-founded;Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8 - Positive obligations;Article 8-1 - Respect for family life;Respect for private life);Pecuniary and non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF LOZOVYYE v. RUSSIA (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

Reclamanții sunt resortisanți ruși născuți în 1952 și, respectiv, în 1954, și locuiesc în orașul Belomorsk din Republica Karelia. La 1 decembrie 2005, fiul reclamanților, dl M. Lozovoy, a fost ucis în San Petersburg. Procedura penală a fost înființată împotriva unui dl O. la o acuzaţie de crimă. La 18 ianuarie 2006, dna L., investigatoare a procurorului din districtul Primorskiy din St. Petersburg, a cerut şefului poliţiei din districtul Primorskiy să identifice rudele decedate, dl M. Lozovoy; să își stabilească locul de reședință și să-i invite la biroul procurorului în scopul acordării statutului de victimă în cazul penal. O săptămână mai târziu, fiul reclamantului a fost îngropat sub numele său complet în St Petersburg. Un dosar într-un jurnal de înregistrare a cimitirului a indicat că organismul nu a fost reclamat. La 30 ianuarie 2006, investigatorul, după concluzia că nu a fost posibil să se identifice rudele decedatelor, a atribuit statutului de victimă unui reprezentant al autorităţilor municipale. În ziua următoare, oficialii de poliție au informat investigatorul că măsurile operative luate de către ei pentru identificarea domnului M. Rudele lui Lozovoy nu au avut niciun rezultat. 10. La 2 februarie 2006, reclamanții au contactat dna L. și a informat-o cu privire la intenția lor de a veni la San Petersburg să participe la procedura penală. 11. În ciuda notificării reclamanților, cinci zile mai târziu, dna L. A trimis dosarul penal la Tribunalul de District Primorskiy pentru proces. 12. Un timp mai târziu, reclamanții au fost invitați să participe la procedurile penale în calitate de victime. 13. La 14 februarie 2006, reclamanții au fost autorizați să exhumeze rămășițele fiului lor. Două zile mai târziu l-au îngropat în Belomorsk. 14. La 6 iunie 2006, Curtea de District Primorskiy a constatat că dl O. vinovat de a-l ucide pe fiul reclamanților și de a-l condamna la șase ani de închisoare. 15. În aceeași zi, în răspunsul la plângerile reclamanților cu privire la faptul că autoritățile nu le-au notificat moartea fiuului lor, Curtea de District a emis o hotărâre interimar („астное δостановление) în ceea ce privește investigatorul, dna L. Hotărârea, adresată procurorului din districtul Primorskiy, în măsura în care este relevantă, citită după cum urmează: „De asemenea, [descoperirea] că investigatorul, dna L., nu a luat suficiente măsuri pentru a găsi rudele decedate și că măsurile întreprinse [de ea] erau în mod formalist nu numai confirmate prin faptul că decizia de atribuire a statutului de victimă [un reprezentant al autorității municipale], a fost luată înainte de primirea informațiilor de la oficialii de poliție, ci și prin faptul că materialul de caz penal conține suficiente informații despre [fiul reclamantului], pe baza căreia a fost posibil să se stabilească locul de ședere a rudelor sale ([a fost] o explicație de la dl O. a făcut-o la 1 decembrie 2005, în care a dat informațiile privind locul de reședință al [fiului reclamantului]; o declarație a dlui O. la 8 decembrie 2005, în care el a declarat că o procedură penală împotriva [fiului reclamantului] a fost în așteptare în fața unei instanțe; declarațiile unui martor, dna A., care a afirmat că [mama] decedat a făcut ocazional apeluri telefonice la [fiul decedatului] apartament; un certificat de pe [decedat] cazierul penal din care este evident că procurorul de district Primorskiy din St. Petersburg a aplicat o măsură de reținere sub forma unei întreprinderi scrise în ceea ce privește [fiul reclamantului] în cazul penal nr. 137755; materialul din dosarul penal menționat anterior conține o copie a pașaportului [fiului reclamantului]; și așa mai departe). Prin urmare, drepturile victimelor prevăzute de legea în vigoare au fost violate substanțial în cursul anchetei preliminare. În baza articolului 29 § 4 din Codul de Procedură Penală din Rusia, [curtea] reglementează: că încălcările legii de procedură penală comise în cadrul anchetei preliminare în cazul penal ar trebui să fie aduse la atenția procurorului din districtul Primorskiy din San Petersburg; că Curtea de District Primorskiy din San Petersburg ar trebui să fie informată cu privire la măsurile luate cel târziu la o lună după primirea prezentei decizii.” 16. În 2007 reclamanții au depus o acțiune împotriva Oficiului Procurorului General și a Ministerului Finanțelor, cerând compensații pentru prejudiciu material și moral. Având în vedere hotărârea interimar a Curții de District Primorskiy din 6 iunie 2006, reclamanții au susținut că, ca urmare a faptului că investigatorul nu le-a notificat prompt moartea fiului lor, au suferit prejudiciu material, fiind forțat să plătească exhumarea și transportul rămășițelor fiului lor din St. Petersburg către Belomorsk. În plus, au suferit afecţiuni morale, deoarece nu au ştiut unde era fiul lor de mult timp şi au fost forţaţi să iniţieze o căutare pentru el; nu au putut să spună în mod corespunzător “la revedere” la fiul lor şi să-l furnizeze o înmormântare decentă; au fost forţaţi să treacă printr-o procedură birocratică de două săptămâni pentru a obţine permisiunea de a exhuma rămăşiţele fiului lor; şi ulterior, după exhumarea, au fost forţaţi să-şi identifice rămăşiţele dezfigurate. 17. La 5 februarie 2008, Curtea de District Tverskoy din Moscova a respins reclamația, după ce a constatat că investigatorul nu a comis nicio acțiune ilegală și nu a existat nici o decizie finală de către niciun tribunal intern de a stabili altfel. 18. La 20 mai 2008, Tribunalul orașului Moscova a susținut hotărârea susținând raționamentul Curții de District.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă