CtEDO 06.03.2013 Auto

TSOROYEV v. RUSSIA and 2 other applications

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
06.03.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TSOROYEV v. RUSSIA and 2 other applications (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 13363/11 Khasan Aliyevich TSOROYEV împotriva Rusiei și a altor două cereri (a se vedea lista anexată) DECLARAREA FACTELOR Reclamantul în primul caz, dl Khasan Aliyevich Tsoroyev, este un național rus, care s-a născut în 1959 și locuiește în Ordzhonikidzevskaya, Ingușetia. El este reprezentat în fața Curții de avocați ai Centrului pentru Drepturile Omului Memorial care practică în Moscova și Londra. Reclamantul în al doilea caz, dl Magomet Garsolovich Istralov, este un național rus, care s-a născut în 1961 și trăiește în Grozny. Reclamantul în al treilea caz, dna Ayzat Abdulmuslimovna Bakayeva, este un național rus, care s-a născut în 1968 și locuiește în Allonnes, Franța. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl I.Y. Timishev, un avocat care practică în Nalchik, Kabardino-Balkaria. O listă a reclamanților cu detalii suplimentare este prezentată în apendice. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. 13363/11 Tsoroyev v. Rusia La 7 decembrie 2009 la 7:15 a.m. Reședința reclamantului a fost înconjurat de agenții FSB („едералона”. Reședința reclamantului a fost înconjurată cu soția sa A. și fiul său, dl B. Ei au fost ordonați să părăsească casa. În afara casei, au observat aproximativ două sute de agenți armați FSB care purtau uniformă de camuflaj și măști negri, trei transportatori de personal blindat, trei minivane și un vehicul în afara drumului. Reclamantul și familia sa au fost ordonate să se identifice și să prezinte documentele lor de identitate. Apoi au fost puse lângă perete cu mâinile ridicate și căutate. Nimic nu a fost găsit pe ei. Reclamantul a întrebat agenții dacă rudea lui D., care era șeful Departamentului de Poliție din districtul Sunzhenskiy, a fost informat despre operațiune. El a fost informat că dl D. este conștient de aceasta. 10. Reclamantul și soția lui au fost duși ulterior la una dintre minivane, unde au fost interogați de doi agenți FSB cu privire la detaliile personale ale lor și ale fiilor lor. 11. Reclamantul susține că în aproximativ douăzeci de minute un alt agent FSB a luat din portbagajul minivan două cutii mari acoperite în țesut de camuflaj, un pachet și două lărghii. 12. După o oră, cutiile au fost returnate în portbagajul minivanului, iar reclamantul și soția lui au fost ordonați să se mute la scaunul din spate al vehiculului în afara drumului. De la scaunul din spate reclamantul a putut vedea că agenții FSB se mute în și din curtea din față a casei sale. 13. Reclamantul a fost liber să facă cât mai multe apeluri pe care le-a dorit. A folosit această oportunitate pentru a contacta mai multe persoane, inclusiv fratele său mai mare, care a sosit în scurt timp la locul de pe scenă cu dl D. (șeful departamentului de poliție de district) și adjunctul său. Ei nu au fost autorizați să intre în zona înconjurată. 14. Pentru întreaga durată a operațiunii rezidenții din cartier nu au fost autorizați să părăsească casele lor. 15. Pe la 9 a.m. Agenții FSB a ieșit din casa reclamantului și a părăsit scena. Reclamantul, împotriva sfatului polițiștilor locali prezenti în casă, a intrat și a văzut corpul fiului său mort într-un dormitor. 16. Unul dintre polițiștii locali a spus dlui D. că, potrivit agenților FSB, fiul reclamantului a fost solicitat să ridice scaunul unei canapea care se desfășoară pentru inspecție, dar a scos o armă automată de sub canapea și a tras la agenți. El a fost ucis imediat cu trei focuri defensive la cap. 17. Corpul fiului reclamantului, dl B., a fost dus la morgă pentru examinare legistică și a revenit două ore mai târziu. În seara aceleiași zile a fost îngropat de rude. 18. În aceeași zi reclamantul și-a depus plângerea cu privire la moartea fiului său și la o căutare presupusă ilegală a casei sale la Departamentul de Poliție din districtul Sunzhenskiy. Ulterior, plângerea a fost transferată în conformitate cu normele jurisdicționale Biroului Procurorului de Ingușetie. 19. La 8 decembrie 2009 a fost depusă plângere similară la Departamentul de Investigații Militare al Diviziei Militare nr. 68799, dar la 11 decembrie 2009, decizia a fost luată nu pentru a iniția ancheta penală datorită absenței elementelor unei infracțiuni în acțiunile agenților FSB dl P și dl A. 20. Posterior, reclamantul a depus o serie de plângeri cu privire la evenimentele din 7 decembrie 2009 cu diferite autorități guvernamentale și organizații neguvernamentale. 21. La 7 ianuarie 2010, Biroul Procurorului din districtul Sunzhenskiy din Ingușetia a refuzat să deschidă ancheta penală asupra plângerii, deoarece s-a concluzionat că fiul reclamantului a murit din cauza focului de apărare în timpul încercării sale de a ucide agenți FSB. Cu toate acestea, la 3 Februarie 2010 decizia a fost anulată și a fost ordonată ancheta suplimentară. Reclamantul a fost notificat de aceste evoluții la 1 martie 2010.22 La 27 februarie 2010, reclamantul a depus o plângere în temeiul articolului 125 din Codul de Procedință Penală cu instanțe militare cu privire la refuzul Departamentului de Investigații Militare din Divizia Militară nr. 68799 pentru a iniția proceduri penale. 23. La 12 aprilie 2010, reclamația a fost respinsă de Curtea Militară Nalchikskiy Garrison, deoarece, în opinia Curții, utilizarea forței mortale de către agenții FSB a fost justificată de autoapărare. 24. Apelul reclamantului care a subliniat mai multe presupuse deficiențe ale anchetei a fost respins la 22 iunie 2010 de Curtea Militară de Comandamentul Severo Kavkazskiy. 20436/11 Israilov c. Rusia 25. La 5 aprilie 2002, sora reclamantului, dna K.G., s-a dus de la Grozny la satul Gamurziyevo din Ingushetia pentru a vizita fiul ei într-un spital. Ea a călătorit cu un taxi cu alți pasageri. 26. În jur de 10 a.m. la periferia satului Sernovodsk, taxiul a intrat sub foc și datorită rănilor de împușcare multiple, șoferul de taxi și toți pasagerii au murit. 27. La 6 aprilie 2002, Oficiul Procurorului Interdistrict Achhoy-Martanovskiy a deschis ancheta penală a evenimentului. Sora reclamantului a fost listată ca victimă neidentificată. 28. În aceeași zi s-a observat și fotografiat scena crimei. Urmele vehiculului blindat cu roți au fost descoperite în apropiere de locul crimei. Două cartușe de glonț au fost recuperate și adăugate la cazul În aceeași zi dl U. și dl M. au fost interogați ca martori. Aprilie 2002 Doi transportatori de personal blindați cu servici militari îmbrăcați în uniformă de camuflaj ar fi putut fi observați în vecinătatea satelor Sernovodsk și Samashki. La scurt timp după ce au trecut Sernovodsk unul dintre martori au auzit împușcături automate și subbarrel-lancer. Mai târziu, o mașină deteriorată de împușcături și mai multe cadavre au fost găsite pe drum. 30. La 7 aprilie 2002, reclamantul a fost informat de nepoata sa cu privire la moartea doamnei K.G. În aceeași zi investigatorul a cerut poliției să pună la îndoială locuitorii satelor Sernovodsk și Samashki, pentru a localiza persoanele, care au văzut sau auzise vehicule blindate și împușcări, și pentru a întreba cu locuitorii caselor în imediata apropiere a diviziunilor militare cu privire la mișcările vehiculelor blindate. 32. La 15 aprilie 2002, cealaltă soră a reclamantului, dna I., a fost admisă ca victimă a anchetei, pe motiv de a fi o rudă a decedatului. A fost interogat în aceeași zi. 33. La 25 aprilie 2002, Biroul Procurorului Interdistrict Achhoy-Martanovskiy, la cererea investigatorului, a emis o instruire către șeful departamentului de poliție local de a lua imediat măsurile de investigație menționate mai sus la punctul 31 și de a aplica sancțiuni disciplinare persoanelor responsabile pentru întârziere. 34. Investigatorul a suspendat ancheta penală la 6 Iunie 2002 din cauza imposibilității de a denigra persoanele vinovate, dar la 29 august 2002 a fost reluată prin decizia procurorului Interdistrict Achhoy-Martanovskiy. Procurorul a menționat că următoarele acțiuni necesare au trebuit să aibă loc: 1) organismele victimelor ar trebui depuse pentru examinarea medicală forense; 2) martorii dlui U. și domnul M. ar trebui să fie puse la cunoștință în ceea ce privește posibila implicare a militarilor în incident; 3) informațiile privind implicarea dnei K.G. (sora reclamantului) în tranzitul ilegal de mărfuri de la Cecenia la Ingușetia ar trebui verificate; 4) este necesară ancheta în cazul în care mașina în care doamna K.G. a murit a fost escortarea unui vehicul de marfă transportând mărfuri presupus ilegale și dacă crima ar fi fost declanșată de motive lucrative. 35. La 1 septembrie 2002 sora dnei K.G. I. a fost interogat în raport cu acuzațiile menționate anterior. 36. Între 2 octombrie 2002 și 6 octombrie 2002 a avut loc o examinare medicală forense a corpului dnei K.G. Moartea s-a dovedit a fi cauzată de rănile de împușcare de armă la cap, la abdomen și la talie. 37. La 29 septembrie 2002, ancheta a fost suspendată datorită imposibilității de a denigra persoanele vinovate. 38. La 10 octombrie 2007, dna I. (sora dnei K.G. decedată) a afirmat că starea fizică slabă solicită autorităților investigației să admită reclamantul în anchetă penală ca victimă. În ziua următoare, cererea a fost acordată. 39. La 22 octombrie 2007, ancheta penală a fost reluată. 40. La 23 octombrie 2007, statutul reclamantului de victimă a infracțiunii a fost recunoscut oficial și el a fost interogat de către investigator. 41. La 1 noiembrie 2007, Departamentul de Investigații Interdistrict Achhoy-Martanovskiy a suspendat ancheta preliminară, dar la 15 ianuarie 2008 a fost reluat. 42. La 15 februarie 2008, ancheta a fost suspendată datorită imposibilității de a denigra persoanele vinovate, dar a fost reluată la 20 mai 2008. 43. La 27 mai 2008, martorul dl M. a fost interogat în mod repetat. El a dat declarații în esență similare cu declarația sa în 2002. 44. La 18 iunie 2008, ancheta a fost suspendată din cauza imposibilității de a denigra persoanele vinovate, dar a fost reluat la 24 La 24 octombrie 2008, ancheta a fost suspendată din cauza imposibilității de a denigra persoanele vinovate. 46. La 21 octombrie 2010, reclamantul a depus o plângere cu o instanță care a contestat acțiunile și inacțiunea autorităților investigatoare, cerând anularea deciziei de suspendare a anchetei și identificarea persoanelor vinovate. 47. La 29 octombrie 2010, Curtea de district Achhoy-Martanovskiy din Republica Chechenă a anulat decizia de suspendare a anchetei și a ordonat rectificarea defectelor în cadrul anchetei. Curtea a indicat că ancheta a fost adesea suspendată și reluată, dar anumite fapte nu au fost verificate, inclusiv ora exactă a decesului, implicarea militarilor, legătura dintre activitățile dnei K.G. și vehiculul de marfă. 48. Ancheta a fost reluată și pare să fie pe termen de zi. 24776/11 Bakayeva c. Rusia 49. Până în 1999 reclamantul cu familia ei a locuit în Grozny. 50. După ce au aflat că noua operațiune militară pentru lichidarea guvernului cecen separatist a fost inițiată de autoritățile ruse, au fugit la Ingușetia la 23 septembrie 1999. 51. La 4 februarie 2000, reclamantul s-a întors la Grozny pentru a vizita rudele ei. Ea a descoperit că părinții ei au fost lipsă și casa lor au fost jefuite. Reclamantul a fost informat de cunoștințele ei că părinții ei ar fi putut fi mutați într-un așezament de refugiu în satul Znamenskoye. 52. În Znamenskoye nu a găsit părinții ei, dar dl A. a afirmat că tatăl ei dl B.A. a fost ucis de un lunetist rus și locul mamei ei (Ms B.Z.) a fost necunoscut. Reclamantul s-a întors la Ingușetia. 53. La 9 februarie 2000, reclamantul s-a întors la Grozny. În timpul unei vizite la unchiul ei dl B.D. a fost spus că tatăl ei este mort și soarta mamelor ei a fost necunoscută. 54. A doua zi a întâlnit-o pe domnul Kh., care a susținut că el se ascunde de luptă pe străzi împreună cu mama ei în subsolul școlii nr. 54. Aproximativ pe 6 ianuarie 2000 mama reclamantului s-a dus să caute soțul ei, dar ea nu s-a întors. Reclamantul s-a întors la Ingușetia. 55. Mai târziu, mai multe zile și-a întors la Grozny pentru a-și căuta părinții. În timpul vizitei sale, se presupune că a cerut Comandamentul Militar al districtului Staropromislovskiy din Grozny să elibereze minele din clădirea opusă casei părintelor ei, pentru că ea credea că cadavrele lor ar putea fi găsite acolo. Se presupune că a fost alungată de Comandamentul Militar cu amenințări și blestemări și apoi s-a întors la Ingușetia. 56. În aprilie 2000, reclamantul s-a întors la Grozny cu vărul ei, dna Khas. Ei au fost informați de cunoștința lor, dl Kh. că mama reclamantului a fost împușcat și corpul ei a fost ars de soldații ruși, care a încercat să oprească de la să pioteze casa ei. Se presupune că un tânăr a fost ucis împreună cu mama reclamantului. Dl. Kh. a devenit conștient de aceste fapte din două femei identificate doar prin numele lor. 57. Resturile mamei reclamantului și tinerul au fost îngropate în apropierea unei moschee în satul Katayama. Reclamantul și domnul Kh. au descoperit rămășițele cu scopul de a returna. 58. Apoi, reclamantul cu verișoara ei a vizitat casa în care se presupune că mama ei a fost ucisă și recuperată fragmente de os cărcate. Ei au observat că zidurile casei au avut urme de daune cauzate de gloanțe. 59. Resturi colectate au fost îngropate în satul Martan-Chu. 60. La data neespecificată Departamentul de Poliție din districtul Staropromislovskiy din Grozny, la cererea reclamantului, a emis certificate care a attestat că părinții ei au murit de răni de foc de armă. Dl O., un medic în Clinica nr. 6 din Grozny, care a emis ulterior certificate medicale care confirmă moartea tatălui și a mamei reclamantului. Certificatele au menționat, respectiv, „plată de foc la cap”, iar tatăl și mama reclamantului au declarat, respectiv, „plată de foc la abdomen” și „plată de foc la cap” ca cauze de deces. 61. După ce aceste documente au fost depuse Biroului de Registre Civile din Grozny, la 2 octombrie 2000, înregistrarea a fost actualizată cu înregistrările decesului nr. 352 și nr. 353 și certificatele de deces au fost emise. 62. La sfârșitul lunii aprilie 2000, reclamantul a depus o plângere la poliție. Apoi, ofițerii de poliție au vizitat și au interogat unele rezidenți din apropierea casei, care aparțin la părinții reclamanților. La 25 februarie 2003, reclamantul cu familia sa a venit la Allonnes, Franța și a depus cereri de azil. Se pare că ulterior au fost acordate azil. 64. În 2010, reclamantul a angajat un avocat Dl T. pentru a urmări investigarea morților părinților ei. La 4 iunie 2010, dl T. a solicitat autorităților de anchetă să deschidă ancheta penală asupra crimei a domnului B.A. și a doamnei B.Z. 65. La 30 iulie 2010 și 9 august 2010, un investigator al Departamentului de Investigații Interdistrict Leninskiy din Grozny a informat avocatul reclamantului că o anchetă penală a fost deschisă în ceea ce privește uciderile. 66. La 2 august 2010, investigatorul a informat dl T. că procurorul adjunct al districtului Staropromislovskiy din Grozny a anulat decizia de a deschide ancheta penală fără să-l informeze despre motivele relevante. 67. La 9 august 2010, avocatul reclamantului a fost informat că decizia procurorului inferior a fost anulată de procurorul adjunct al Republicii Chechene. 68. Ulterior, termenele pentru ambele investigații au fost prelungite la 24 septembrie 2010. Reclamantul susține că nu s-a desfășurat nicio acțiune de investigare. 69. La 16 octombrie 2010, avocatul juridic al reclamantului a depus o plângere la o instanță care susține inacțiunea investigatorului, nu a informat reclamantul cu privire la progresul anchetei, nu a transmis reclamantului exemplare ale deciziilor procedurale și nu a transferat ancheta la autoritățile de investigare militare, în timp ce uciderile au fost presupuse comise de militari. 70. La 29 octombrie 2010, Curtea de District Staropromislovskiy din Grozny a respins plângerea. În special instanța de primă instanță a menționat că ancheta nu poate fi transferată la autoritățile de investigație militară până ce nu se dovedește implicarea de militari. La 1 decembrie 2010, Curtea Supremă a Republicii Cechene a respins recursul împotriva hotărârii instanței inferioare. 71. La 30 octombrie 2010, ancheta penală privind moartea dlui B.A. a fost suspendată datorită imposibilității de a denigra persoana vinovată. „Indagația preliminară a stabilit că aproximativ la 4 ianuarie 2001 probabil la ora 10 a.m. pe drumul încrucișat ... în Grozny persoane neidentificate cu utilizarea armelor de foc au provocat răni de armă asupra domnului B.A. ... dl B.A. a murit din aceste răni la fața locului ... În cursul anchetei preliminare persoana care a comis această infracțiune nu a putut fi înțeles...” 72. La 9 noiembrie 2010, ancheta penală a decesului dnei B.Z. a fost suspendată datorită imposibilității de a denigra persoana vinovată. Decizia a afirmat în special: „Investiția preliminară a stabilit că aproximativ la 9 sau 10 ianuarie 2001 la momentul în care nu a putut fi stabilite persoane neidentificate, care s-au transportat pe un transportator de personal blindat, în casă ... în Grozny a provocat răni de armă pe domnul B. ... și apoi a pus casa pe foc. Ca urmare, dna B.Z. a murit pe locul crimei ... În cursul anchetei preliminare, persoana care a comis această crimă nu a putut fi îndepărtată ...” 73. La 15 ianuarie 2011, la cererea avocatului, reclamantul a fost furnizată copii ale anumitor documente procedurale (decizia de instituire a unei proceduri penale în ceea ce privește omuciderea dlui B.A., hotărârile de a prelungi termenele de anchetă și de a suspenda ancheta). COMPLAINTE 74. Reclamantul în primul caz se plânge în temeiul articolului 2 din Convenție despre o presupusă omucidere a fiului său de către agenții FSB și de eșecul autorităților naționale de a investiga moartea sa. 75. Reclamantul în al doilea caz se plânge în temeiul articolului 2 din Convenție despre o presupusă omucidere a sorei sale de către militari neidentificați și eșecul autorităților naționale de a-și investiga moartea. 76. Reclamantul în al treilea caz se plânge în temeiul articolului 2 din Convenție despre o presupusă omucidere a părinților ei de către militari neidentificați și eșecul autorităților naționale de a investiga moartea lor. 77. De asemenea, reclamanții au prezentat alte plângeri în temeiul articolelor 1, 5, 8 și 13 din Convenție. A fost încălcat dreptul rudelor reclamanților la viață, garantat de art. 2 din Convenție în prezent? În special, a fost cauzat de moartea rudelor reclamanților din cauza unei utilizări a forței care erau absolut necesare în sensul alineatului (2) din prezentul articol? Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață (a se vedea punctul 104 din Salman c. Turcia [GC], nr. 21986/93, CEDH 2000 VII), a fost ancheta în cazul în care autoritățile interne au încălcat art. 2 din Convenție? În ceea ce privește cererile dlui Israilov și dna Bakayeva, reclamanții au respectat termenul de șase luni prevăzut la art. 35 § 1 din Convenție? În special, au demonstrat „expediția necesară” în prezentarea plângerilor la Curte după moartea rudelor lor? Au existat întârzieri considerabile de timp sau întârzieri semnificative în activitatea investigativă care ar putea avea un impact asupra aplicării termenului de șase luni (a se vedea, mutatis mutandis, Varnava și altele v. Turcia [GC], nr. 16064/90, 16065/90, 16066/90, 16068/90, 16069/90, 16070/90, 16071/90, 16072/90 și 16073/90, §§ 160 și 162, CEDO 2009)? În ceea ce privește întrebările de mai sus, Guvernul este solicitat să prezinte copii ale întregii dosare de anchetă în cazurile penale în ceea ce privește decesul soției dlui Israilov și al părinților dnei Bakayeva, precum și copia întregului dosar de anchetă în ceea ce privește decesul fiuului dlui Tsoroyev. Apendicele No Lodged on Solicitant Data nașterii Loc de reședință Naționalitate Reprezentat de 13363/11 22/01/2011 Khasan Aliyevich TSOROYEV 25/02/1959 Ordzhonikidzevskaya, Ingușetia, Rusia ASISTENȚĂL DREPTURILE OMULUI CENTRUL 20436/11 16/02/2011 Magomet Garsolovich ISRAILOV 16/12/1961 Grozny, Chechenia, Rusia 24776/11 02/04/2011 Ayzat Abdulmuslimovna BAKAYEVA 13/06/1968 Allonnes, Franța Ilyas Yakubovich TIMISSEV

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă