CtEDO 26.04.2018 Auto

M.N. ET AUTRES c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
26.04.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
M.N. ET AUTRES c. BELGIQUE (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

Comunicat la 26 aprilie 2018 A DOUA SECȚIUNE Cerere nr 3599/18 M.N. și altele împotriva Belgiei introduse la 10 ianuarie 2018 CU PRIVIRE LA LEFFAR Cererea privește un cuplu căsătorit de resortisanți sirieni și cei doi copii ai acestora, cu reședința la Alep.Procedură privind cererile de viză La 22 august 2016, reclamanții au solicitat vize de scurtă ședere la consulatul din Belgia, Beirut, pentru a solicita azil în Belgia din motive umanitare. La 13 septembrie 2016, Oficiul Străinilor ( La 10 octombrie 2016, Comisia a adoptat noi decizii de refuzare a vizelor, a căror executare a fost suspendată din nou de CCE la 14 octombrie 2016, octombrie 2016. O acțiune în anulare a acestor decizii a fost respinsă de CCE printr-o hotărâre din 24 martie 2017 pe motiv că, în lipsa unei acțiuni în anulare a deciziilor din 13 septembrie 2016 și ca urmare a ridicării suspendării executării lor (hotărârea CCE din 6 martie 2017), aceste decizii au devenit definitive. Prin hotărârea din 20 octombrie 2016, CCE a suspendat executarea noilor decizii de refuz luate de către Comisie la 17 octombrie 2016 o acțiune în anulare a acestor decizii a fost respinsă de CCE într-o altă hotărâre din 24 martie 2017 din același motiv ca și supra Proceduri privind executarea hotărârilor CCE Autoritățile belgiene care au refuzat să execute hotărârea CCE din 7 octombrie 2016 (anunțate în mass-media), au sesizat instanța de primă instanță francofonă din Bruxelles ( La 15 decembrie 2016, Tribunalul a confirmat hotărârea Curții din Bruxelles la 7 decembrie 2016. decembrie 2017 și a constatat că cauza a devenit fără obiect ca urmare a hotărârii Curții din 30 iunie 2017 (a se vedea mai jos) Sesizarea în cadrul unei proceduri în recurs unilateral din partea statului, Tribunalul de Primă Instanță din 14 decembrie 2016, suspendarea măsurilor de executare pronunțate la 7 decembrie 2016, reclamanții au contestat această hotărâre printr-un citat în a treia opoziție, care a fost declarat nefondat de Curtea la 26 septembrie 2017. La 30 iunie 2017, având în vedere rezultatul acțiunilor în anulare în fața CCE, Curtea de apel a considerat că hotărârea din 7 decembrie 2016 nu a fost mai de actualitate și că nu a fost datorată nicio penalitate. Într-un aviz din 29 septembrie 2017, într-un aviz din 29 septembrie 2017, într-un aviz din 29 septembrie 2017, nu era posibil să se introducă un recurs în casație împotriva acestei hotărâri. În fața Curții, reclamanții se plâng că refuzul formulat de autoritățile belgiene de a executa măsurile impuse de CCE în hotărârea din 7 octombrie 2016 i-a menținut într-o situație contrară articolului 3 din convenție, fără posibilitatea de a remedia în mod efectiv (art. 13). Ei se plâng, de asemenea, de o încălcare a articolelor 6 1 și 13 din Convenție, din cauza lacunei, aprobată de Tribunalul de Primă Instanță în Hotărârea sa din 30 iunie 2017, în care s-au aflat să continue executarea prin procedură judiciară a măsurilor impuse de CEC. Întrebările cu privire la părți se află în sfera de competență a Belgiei, în sensul articolului 1 din Convenția Bankovich și al altor c. Belgia și altele (dec.) [GC], nr. 52707/99, CEDO 2001 XII)? 3 din convenție, astfel cum a fost recunoscut de către Consiliu în hotărârea sa din 7, 14 și 20 octombrie 2016, statul belgian avea o obligație pozitivă de a elibera vize pentru a împiedica ca reclamanții să fie supuși torturii sau tratamentelor inumane și degradante (Masri c. l. ex-Republica Iugoslavă a Macedoniei [GC], n 39630/09, § 198, CEDH 2012) Având în vedere obiecțiile reclamanților, în care s-au aflat în cele din urmă ca urmare a hotărârii Curții din 30 iunie 2017 de a continua executarea ordonanței din 25 iunie 2017, octombrie 2016 a Tribunalului de Primă Instană francofonă din Bruxelles și a Tribunalului de Primă Instană din Bruxelles din 7 decembrie 2016 care au dispus Tribunalului de Primă Instană din Bruxelles să execute Hotărârea din 7 octombrie 2016 59498/00, § 34 și 37, CEDO 2002 III și Scordino Italia 1) [GC], n 36813/97, § 196, CEDH 2006 V)? Există o problemă distinctă în acest sens, așa cum susțin reclamanții, pe teren de eficiență a acțiunilor pe care le-au formulat (art. 13) ANEXA M.N. este un resortisant sirian, rezident în ALEP și reprezentat de Maestrul Olivier Stein. B.H. este cetățean sirian, rezident în ALEP și reprezentat de Master Olivier Stein. O.N. este cetățean sirian, minor, rezident în ALEP și reprezentat de Master Olivier Stein. T.N. este resortisant sirian, minor, rezident în ALEP și reprezentat de Master Olivier Stein.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă