CtEDO 15.05.2018 Auto

LOUPAS c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
15.05.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
LOUPAS c. GRÈCE (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

Comunicat la 15 mai 2018 Prima SECȚIUNE Cerere nr. 21268/16 Ekaterini LEUPAS împotriva Greciei introdusă la 7 aprilie 2016 EXPOSAT DEFICIENȚĂ CENTRALĂ, dl Ekaterini Loupas, este un resortisant grec născut în 1959 și rezident în Atena. Ea este reprezentată în fața Curții de către domnul Flogatis și domnul I. Ktistakis, avocați în Atena. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează: recurenta este un agent diplomatic al Ministerului Afacerilor Externe, la gradul de ministru plenipotențiar de primă clasă. La 17 august 2007, tribunalul pentru prudimeni de la Geneva a condamnat în comun reclamanta și statul grec să plătească către N.P., angajat al unei case filipineze care lucrase în perioada 2001-decembrie 2005 la reședința reclamantei, care era la momentul respectiv consul general al Greciei la Geneva, o sumă de 181 845 de franci elvețieni (cu o rată de creștere de 5% începând cu 28 martie 2006). Această sumă corespunde unei reevaluări a remunerației pentru N.P., precum și unor indemnizații pentru orele suplimentare și pentru munca prestată în timpul sărbătorilor legale. Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță a devenit definitivă, recursul interjucat de reclamantă și statul grec fiind declarat inadmisibil pentru viciu de formă. La ordinul secretarului general al Ministerului Afacerilor Externe, din 27 iunie 2008, inspectorul general al Ministerului a deschis o anchetă administrativă asumată pentru a determina partea de răspundere a recurentei, atitudinea profesională a acesteia, precum și relația reală de muncă dintre N.P., pe de o parte, și statul grec și reclamantă, pe de altă parte. După ce a ascultat mai mulți martori, diplomați și alți funcționari aflați în funcție la Geneva și a examinat dosarul cazului în fața tribunalului de la Geneva, inspectorul a constatat următoarele fapte: înainte de a ajunge la Geneva, N.P. a fost angajata de casa reclamantei la Atena si a fost de acord sa mearga la Geneva impotriva unei remuneratii lunare de 800 de franci elvetieni, hranita si adapostita la resedinta consulara. La 25 mai 2001, reclamanta a solicitat autoritatilor elvetiene prin intermediul ambasadei grecesti din Berna d Ekaterini Loupas, pe baza legislației elvețiene relevante, autoritățile elvețiene au refuzat să acorde permisul de ședere, pe de o parte, pentru că N.P. era căsătorită și, pe de altă parte, pentru că o altă menajeră lucra deja la reședința consulară. La 14 iunie 2001, recurenta își va reitera cererea la autoritățile elvețiene. La 4 septembrie 2001, Confederația Elvețiană a eliberat N.P. o carte de legalizare valabilă până la 4 septembrie 2003, apoi prelungită până la 17 iulie 2005. Cu toate acestea, la 11 decembrie 2005, N.P. a informat reclamanta cu privire la intenția sa de a înceta să lucreze la serviciul său și de a părăsi reședința, atât timp cât și atâta timp cât aceasta nu ar fi remunerată în mod corespunzător, având în vedere salariul minim legal practicat în Elveția. La 28 martie 2006, N.P. sesizează tribunalul pentru prudatorii de la Geneva cu privire la o acțiune împotriva reclamantei și a statului elen. De asemenea, a depus o plângere împotriva recurentei pentru neplătirea primelor de asigurare. Tribunalul pentru prudimeni din Geneva a considerat că reclamanta menținese în realitate relația de muncă pe care o încheiase cu N.P. înainte de a veni în Elveția și a acceptat acțiunea de N.P. Prin decizia sa din 28 mai 2009, precum și cu privire la propunerea raportorului, diplomatul și directorul resurselor umane al Ministerului V.K., Consiliul disciplinar a sesizat reclamanta cu privire la acuzațiile de nerespectare a obligațiilor funcției, de neglijență în exercitarea funcțiilor sale și de comportament neconform cu reprezentarea demnă a țării. El a considerat absența în dosar a faptelor de natură să bazeze dincolo de orice îndoială rezonabilă convingerea că recurenta a comis infracțiunile care i-au fost reproșate. La 8 septembrie 2009, inspectorul general de la a (autoritatea competentă pentru a se opune deciziilor definitive ale consiliilor disciplinare ale tuturor instituțiilor publice) sesizează Consiliul de Stat cu privire la acțiunea împotriva ministrului afacerilor externe și a reclamantei. Pentru a-și susține afirmația conform căreia N.P. făcea parte din personalul consulatului și nu era angajatul său de casă, reclamanta a prezentat următoarele documente ale deciziei n 245 din 5 septembrie 2006 al președintelui Consiliului juridic al statului care a acordat unui avocat din Geneva competența de a reprezenta statul elen în fața autorităților elvețiene pentru a apăra interesele acestuia prin orice mijloace legale Avizul din 4 octombrie 2006 al Serviciului juridic special al Ministerului Afacerilor Externe care sugera că ambasada Greciei din Berna trimite o notă verbală conducerii Protocolului Ministerului Afacerilor Externe al Elveției la următorul conținut: având în vedere faptul că se referă la un litigiu între un fost membru al consulatului general al Greciei și consulatul general, și nu un litigiu între membrul respectiv și consulatul general în sine, această plângere se referă la un act al consulatului general desfășurat în exercitarea funcțiilor sale consulare nota verbală din 5 octombrie a ambasadorului Greciei de la Berna în care a fost menționat: este guvernul elen care a angajat N.P. și care a plătit remunerația convenită pentru telegrama din 11 octombrie 2006 a ambasadorului Greciei de la Berna, în care a indicat în special: documentul Direcției Resurse Umane din cadrul Ministerului Afacerilor Externe din Grecia, datat 30 noiembrie 2006, în care s-a indicat că, în cazul unei persoane care a fost declarată membru al personalului de serviciu al Autorității, litigiul se referă la o cauză privind o persoană care a fost declarată ca membru al personalului de serviciu al Autorității avizul consilierului juridic al Consiliului de Stat din 6 decembrie 2006 privind dreptul aplicabil și în care s-a menționat: 3609/2015, 8 octombrie 2015, Consiliul de Stat a anulat decizia menționată anterior a Consiliului disciplinar al Ministerului Afacerilor Externe și a impus recurentei sancțiunea disciplinară pentru suspendarea temporară a celor șase luni cu o remunerare totală. Acesta a considerat că recurenta a comis infracțiuni disciplinare de încălcare a obligațiilor funcției, de neglijență în exercitarea funcțiilor sale și de comportament neconform cu reprezentarea demnă a țării. Pe baza faptelor cauzei, precum și pe baza hotărârii Tribunalului de Primă Instanță din Geneva, Consiliul de Stat și-a exprimat convingerea că recurenta a comis infracțiunile disciplinare menționate anterior. S-a constatat că reclamanta, fără știrea Ministerului Afacerilor Externe, a făcut demersuri pentru a angaja un angajat al unei case și nu o angajată integrată în personalul consulatului, așa cum a susținut fără succes în fața tribunalului de pudaj. Dacă statul grec ar fi pledat la fel de mult ca N.P. A făcut parte din personalul consulatului, a pledat pentru imunitatea de jurisdicție și pentru a evita o încălcare a prestigiului său. Faptul că statul nu cunoștea demersurile recurentei, astfel încât a fost acuzat de încălcare a legislației muncii era declarat de V.K., directorul resurselor umane al Ministerului. Acesta a declarat în cursul procedurii disciplinare că se simțea obligat, din partea predecesorilor săi, să clarifice faptul că Hotărârea Resurselor Umane nu cunoștea pe deplin demersurile recurentei, atât în ceea ce privește natura reală a muncii N.P., cât și durata acesteia, și că reclamanta nu consultase niciodată această direcție. În plus, documentele și avizele invocate de recurentă pentru a susține că N.P. făcea parte din personalul consulatului nu trebuiau să fie luate în considerare, deoarece acestea erau redactate ulterior la începutul procedurii în fața instanței pentru prudimeni, fie într-un moment în care statul grec încerca să se apere. În urma acestei hotărâri, inspectorul general al Ministerului Afacerilor Externe a solicitat recurentei, la 22 ianuarie 2016, să își prezinte apărarea în ceea ce privește data viitoare, împotriva sumei de 224 224,01 franci elvețieni, sumă pe care statul elen o plătise către N.P. Dreptul intern relevant Articolele relevante din Codul funcționarilor, așa cum era în vigoare la data faptelor (Legea nr. 2683/99), dispuneau de art. 107 1. Încălcările disciplinare sunt (...) nerespectarea obligațiilor funcției, în conformitate cu Codul penal sau cu orice altă lege penală specială. art. 109 (2) Sancționarea suspendării definitive a funcțiilor poate fi impusă numai pentru următoarele infracțiuni (...) (b) încălcarea obligațiilor funcției, în conformitate cu Codul penal sau cu orice altă lege specială (...) (d) un comportament deosebit de indecent sau în culpă al unui funcționar în exercitarea funcțiilor sale sau în afara acestora. GRIEF Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, recurenta se plânge că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil, deoarece Consiliul de Stat nu a luat în considerare documentele oficiale care erau esențiale pentru examinarea cauzei și se bazează în principal pe anumite declarații ale raportorului cauzei în fața Consiliului disciplinar al Ministerului Afacerilor Externe care nu erau imparțiale și se pare că le-ar fi putut face un martor la răspundere împotriva recurentei. RĂSPUNSURI LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN Convenție se aplică procedurii administrative în răspundere disciplinară de care se ocupă în speță În speță În speță, cauza recurentei a fost ascultată în mod echitabil, așa cum se prevede la art. 6 alineatul (1) din Convenție? În special, faptul că Consiliul de Stat nu a luat în considerare anumite documente oficiale depuse de recurentă în fața sa în cursul procedurii care erau decisive pentru stabilirea faptelor constituie o eroare de natură să aducă atingere echității procedurii

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-05-29
0,92
AFFAIRE LOUKAS c. GRECE
10 000 EUR (dix mille euros) pour dommage moral et 1 500 EUR (mille cinq cents euros) pour frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par eux ; b) qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces m
CtEDO 2015-01-13
0,92
MILIARESSIS-FOCAS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 54341/11 Aias Alexandros MILIARESSIS-FOCAS contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 13 janvier 2015 en un comité composé de : Mirjana Lazarova Trajkovska,
CtEDO 2016-04-26
0,92
ZORBA c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 74676/10 Dimitra ZORBA contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 26 avril 2016 en un comité composé de : Ledi Bianku, président, Linos-Alexandre Sicilianos
CtEDO 2008-03-06
0,92
AFFAIRE GIKAS c. GRECE
comme le veut l’article 41, elle lui alloue 4 000 EUR à ce titre, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt. B. Frais et dépens 28. Le requérant ne présente pas de demande de remboursement de ses frais et dépens. 29. Partant, la Cou
CtEDO 2008-07-31
0,92
AFFAIRE GOROU c. GRECE (N° 1)
la requérante sont excessives. 24. La Cour rappelle que l’allocation de frais et dépens au titre de l’article 41 présuppose que se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et, de plus, le caractère raisonnable de leur taux ( Iatridis c
Sursă