CtEDO 17.05.2018 Auto

CASE OF LJATIFI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"

RESPONDENT
MKD
HOTĂRÂRE
17.05.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 1 of Protocol No. 7 - Procedural safeguards relating to expulsion of aliens;Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF LJATIFI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1991 și trăiește în Skopie. În 1999 reclamantul (opt ani la momentul respectiv) și familia ei (părinții și trei frați) au fugit din Kosovo și s-au stabilit în Statul pârât, unde locuiește de atunci. În 2005 a fost acordată azil și permis de ședere. Ea a intrat într-un parteneriat de drept comun cu un cetățen macedonean, cu care are trei copii minori (și copiii au, de asemenea, naționalitate macedoneană). Permisul de reședință a fost prelungit în fiecare an până la 3 februarie 2014, atunci când Ministerul Internului și-a încheiat azilul, susținând că ea este „un risc pentru securitatea [națională]”. Decizia a fost precedată de un interviu la care reclamantul, care a fost reprezentat legal, a confirmat situația ei de familie și intenția ei de a se căsători cu partenerul ei. Că reclamantul a reprezentat un risc de securitate nu a fost discutat la interviu. În plus, decizia a afirmat: „[reclamantul] este obligat să părăsească Statul pârât în termen de douăzeci de zile de la primirea deciziei finale.” 8. Reclamantul, prin intermediul avocatului ei, a contestat decizia ca fiind arbitrară. Ea a susținut că nu există dovezi că prezența sa în Statul pârât reprezintă o amenințare pentru securitatea națională. În plus, nu i s - a dat ocazia să pună la încercare o astfel de dovadă. La 3 iulie 2014, Curtea de Administrație a respins recursul reclamantului și a susținut decizia Ministerului, menționând că aceasta a obținut o notă scrisă clasificată (слуδена Оелеока со наδнака δа доверлив документ) de la Agenția de Securitate și Conturi de Inteligență („Agenția de Inteligență”), indicând că reprezintă o amenințare pentru securitatea națională. Curtea nu a furnizat alte detalii cu privire la acest document. În consecință, Comisia a decis că procedurile impușite au fost legale. 10. Reprezentantul reclamantului a apelat împotriva acestei decizii în fața Curții administrative superioare, reprezentând argumentele susținute anterior. În plus, ea a afirmat că formularea utilizată de Curtea Administrativă presupune că există unele documente pe care decizia impugnată a fost bazată. Cu toate acestea, nu i - a fost dat ocazia să cunoască aceste dovezi sau să facă comentarii cu privire la acestea. 11. Prin decizia din 1 iulie 2015, Curtea de Administrație Superioră a respins recursul reclamantului și a susținut decizia Ministerului. Partea relevantă a deciziei se citeşte după cum urmează: „... [ Ministerul] a decis pe baza ... informații clasificate obținute de la un organism relevant (care) dovedește în mod indiscut că prezența sa în (Statul pârât) reprezintă o amenințare pentru securitatea sa. Curtea de Administrație Superioră a examinat acuzațiile (aplicantului) ... că informațiile furnizate de organismul relevant din cadrul Ministerului Internului nu au fost transmise ea și reprezentantului ei, dar consideră că acestea sunt irelevante ...” 12. În cadrul procedurii dinainte de Curte, Guvernul a prezentat o versiune redacționată a notării clasificate pe care Agenția de informații a trimis-o la 19 septembrie 2013 Ministerului Internului. Părţile relevante ale notării se citesc după cum urmează: „... în urma controalelor de securitate ale [reclamantului], s-a stabilit că recunoașterea statutului de azil ar constitui o amenințare pentru securitatea (națională) a [statului corespondent]. S-a stabilit că ea (text ascuns) ... sunt infractori de zeci de infracțiuni (focuri serioase, furturi și acte de ascunzire). Reclamantul a fost conştient de toate crimele comise de ea (text ascuns) ... De asemenea, a trăit într-un parteneriat de drept comun cu M.M. în vederea obținerii alocației monetare la care avea dreptul de a fi acordată azil. În astfel de circumstanțe, suntem de părere că ea nu ar trebui acordată azil în [Statul pârât].” 13. La 11 noiembrie 2015, Ministerul a acordat reclamantului o cerere de a părăsi statul pârât pentru a obține, după cum a declarat ea, documente de la autoritățile sârbe pentru căsătorie cu partenerul ei de drept în statul pârât. A fost permisă reintrarea în Statul pârât în ianuarie 2016, care a fost o lună după expirarea termenului de returnare în Statul pârât. În februarie 2016, a contactat Ministerul în vederea depunerii documentelor relevante.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-08-25
0,95
LJATIFI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
Communicated on 25 August 2016 FIRST SECTION Application no. 19017/16 Gjilizare LJATIFI against the former Yugoslav Republic of Macedonia lodged on 1 April 2016 STATEMENT OF FACTS The applicant, Ms Gjilizare Ljatifi, is a Serbian national o
CtEDO 2018-06-26
0,93
HASANI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
partner had not been valid grounds for termination of her asylum. She had lost all contact with Kosovo owing to fear of persecution. 9. By decisions of 26 November 2015 and 13 June 2016, two levels of administrative court dismissed the appl
CtEDO 2023-11-30
0,93
CASE OF S.B. v. NORTH MACEDONIA
to have been living there ever since, currently with her partner and her five children. On 9 March 2017 the Ministry of the Interior (“the Ministry”) issued a decision terminating the applicant’s refugee status on grounds of national securi
CtEDO 2021-09-09
0,93
M.D. v. NORTH MACEDONIA
Published on 27 September 2021 FIFTH SECTION Application no. 46504/18 M.D. against North Macedonia lodged on 25 September 2018 communicated on 9 September 2021 SUBJECT MATTER OF THE CASE The applicant, a Roma who fled Kosovo [1] in 1999, ha
CtEDO 2017-06-15
0,92
HASANI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
Communicated on 15 June 2017 FIRST SECTION Application no. 4558/17 Emrana HASANI against the former Yugoslav Republic of Macedonia lodged on 30 December 2016 STATEMENT OF FACTS The applicant, Ms Emrana Hasani, is a stateless person who was
Sursă