DECIZIE Nr. 61000/08 Uğur ÖZÇELIK împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 29 mai 2018 în calitate de comitet compus din: Paul Lemmens, președinte, Valeriu Grițco, Stéphanie Mourou-Vikström, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 6 decembrie 2008, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspunsul reclamantului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Uğur Özçelik, este un național turc, născut în 1971 și trăiește în Istanbul. El a fost reprezentat de soția sa, dna Özçelik, în fața Curții. Guvernul turc („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 29 noiembrie 2005, reclamantul a fost arestat. La 2 decembrie 2005, el a fost reținut în închisoare. La data neespecificată, procurorul a depus o acuzație la Curtea Bakırköy Assize acuzând reclamantul cu falsificare și fraudă. La 30 iulie 2008, în audierea desfășurată în prezența reclamantului, Curtea Bakırköy Assize a condamnat reclamantul ca fiind acuzat și condamnat la un total de șase ani și patru luni de închisoare și la o amendă. Reclamantul nu a depus un recurs în termenul prescris. Legea și practica interne relevante O descriere a dreptului și practicii interne relevante se poate găsi în Demir v. Turcia (dec.), nr. 51770/07, §§ 29-33, 16 octombrie 2012). COMPLAINTE 10. Reclamantul se plângea în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție că durata deținerii anterioare a fost excesivă. 11. Reclamantul s-a încălcat în continuare în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție că nu a existat niciun remediu eficace prevăzut de sistemul juridic național prin care să poată contesta continuarea sa detenție preliminară. 12. Reclamantul a afirmat, în temeiul articolului 6 din Convenție, că procedura penală împotriva acestuia nu a fost încheiată într-un timp rezonabil și că instanța internă a eșuat în evaluarea și interpretarea dreptului intern. 13. În cele din urmă, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 7 din Convenție că noul cod penal a fost aplicat retroactiv împotriva lui. 5 § 3 din Convenția 14. Guvernul a solicitat Curții să respingă cererea din cauza neepuizării recoursurilor interne, susținând că reclamantul ar trebui să solicite compensații în temeiul articolului 141 din Codul de procedură penală („CCP”). 15. Curtea observă că remedierea internă prevăzută de art. 141 din CCP în ceea ce privește durata deținerii în recluzie a fost examinată în cazul Demir v. Turcia (dec.), nr. 51770/07, §§ 17-35, 16 octombrie 2012), și s-a considerat că acest remediu trebuia să fie epuizat de către reclamanții a căror condamnare a devenit finală. 16. În cazul instantaneu, Curtea remarcă că detenția reclamantului la înaintare s-a încheiat la 30 iulie 2008 și decizia Curții Bakırköy Assize care l-a condamnat a devenit finală (a se vedea punctul 10 mai sus). Din acea dată, reclamantul a avut dreptul să solicite compensații în temeiul articolului 141 din CCP (a se vedea Demir, citat mai sus, § 35), dar nu a făcut acest lucru. 17. Curtea reiterează că evaluarea dacă căile de recurs interne au fost epuizate este efectuată în mod normal cu referire la data în care cererea a fost depusă la Curte. Cu toate acestea, după cum a depus Curtea în multe ocazii, această regulă este supusă excepțiilor, care pot fi justificate de circumstanțele specifice ale fiecărei cauze (a se vedea İçyer Turcia) (dec.), nr. 18888/02, § 72, CEDH 2006‐I). Curtea a depărtat anterior de această regulă în cazurile cu privire la remedia menționată mai sus în ceea ce privește durata detenției, care a devenit aplicabilă după decizia finală privind procedura penală (a se vedea, printre altele, Tutal și altele c. Turcia (dec.), nr. 11929/12, 28 Prin urmare, având în vedere obiecția Guvernului, Curtea concluzionează că această plângere trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 1 și 4 din Convenție pentru neepuizarea recoursurilor interne. În ceea ce privește celelalte plângeri, Curtea consideră că, având în vedere materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, aceste plângeri nu dezvăluie nici o apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. 20. înființată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declara în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în engleză și notificată în scris la 21 iunie 2018. Hasan Bakırcı Paul Lemmens Președintele adjunct al grefierului
Application no. 61000/08
Uğur ÖZÇELIK
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 29
May 2018 as a Committee composed of:
Paul Lemmens,
President,
Valeriu Grițco,
Stéphanie Mourou-Vikström,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 6 December 2008,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Uğur Özçelik, is a Turkish national, who was born in 1971 and lives in Istanbul. He was represented by his wife Ms
F.
B.
Özçelik before the Court.
2.
The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
A.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
On 29 November 2005 the applicant was taken into custody.
5.
On 2 December 2005 he was placed in detention on remand.
6.
On unspecified date the public prosecutor filed an indictment with the Bakırköy Assize Court charging the applicant with forgery and fraud.
7.
On 30 July 2008 in a hearing held in the presence of the applicant, the Bakırköy Assize Court convicted the applicant as charged and sentenced him to a total of six years and four months’ imprisonment and a fine.
8.
The applicant failed to file an appeal within the prescribed time-limit.
B.
Relevant domestic law and practice
9.
A description of the relevant domestic law and practice can be found in
Demir v. Turkey
((dec.), no. 51770/07, §§ 29-33, 16 October 2012).
10.
The applicant complained under Article 5 § 3 of the Convention that the length of his pre-trial detention had been excessive.
11.
The applicant further complained under Article 5 § 4 of the Convention that there had been no effective remedy provided by the national legal system whereby he could challenge his continued pre-trial detention.
12.
The applicant alleged under Article 6 of the Convention that the criminal proceedings against him had not been concluded within a reasonable time and that the domestic courts had erred in evaluation and interpretation of domestic law.
13.
Lastly, the applicant complained under Article 7 of the Convention that the new criminal code had been applied retroactively against him.
A.
Article
5 § 3 of the Convention
14.
The Government asked the Court to reject the application due to non-exhaustion of domestic remedies. In this respect, they submitted that the applicant should request compensation pursuant to Article 141 of the Code on Criminal Procedure (“CCP”).
15.
The Court observes that the domestic remedy provided by Article
141 of the CCP with regard to length of detention on remand was examined in the case of
Demir v. Turkey
((dec.), no. 51770/07, §§
17-35, 16
October 2012), and it was held that that remedy had to be exhausted by the applicants whose convictions became final.
16.
In the instant case, the Court notes that the applicant’s detention on remand ended on 30 July 2008 and the Bakırköy Assize Court’s decision convicting him became final (see paragraph 10 above). From that date onwards the applicant was entitled to seek compensation under Article
141 of the CCP (see
Demir,
cited above, § 35), but he failed to do so.
17.
The Court reiterates that the assessment of whether domestic remedies have been exhausted is normally carried out with reference to the date on which the application was lodged with the Court. However, as the Court has held on many occasions, this rule is subject to exceptions, which may be justified by the particular circumstances of each case (see
İçyer
v.
Turkey
(dec.), no. 18888/02, § 72, ECHR 2006‑I). The Court has previously departed from this rule in cases concerning the above
‑
mentioned remedy in respect of the length of detention, which became applicable after the final decision on the criminal proceedings (see also, among others,
Tutal and Others v. Turkey
(dec.), no.
11929/12, 28
January 2014). The Court takes the view that the exception should be applied in the present case as well.
18.
As a result, taking into account the Government’s objection, the Court concludes that this complaint must be rejected under Article 35 §§
1 and
4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
B.
Remaining Complaints
19.
As regards the remaining complaints, the Court holds that in the light of the material in its possession and in so far as the matters complained of are within its competence, these complaints do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
20.
It follows that this part of the application is manifestly ill
‑
founded and must be rejected in accordance with the Article 35 § 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 21 June 2018.
Hasan Bakırcı
Paul Lemmens
Deputy Registrar
President